Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Нобель Арустамян.
Спортивный комментатор, журналист, радиоведущий, писатель.
Родился в Баку.
Играл в футбол в детстве, но из-за проблем со здоровьем не смог продолжить карьеру.
Выпускник Московского международного университета.
Работал на «Радио Спорт», каналах «НТВ-Плюс» и «Матч ТВ».
Известность в интернете получил благодаря задорным постам в Твиттере (ныне X).
Автор ютуб-канала Nobel, на котором публикует обзоры матчей, знаменитых игроков и интервью.
С июля 2020 по декабрь 2021 гг. был членом совета директоров армянского футбольного клуба «Пюник».
Появлялся в кино в качестве самого себя: «Суперкоманда» (2013), «Тренер» (2018), «Большая игра» (2018).
Пост от 27 февраля 2022 года в запрещенной соцсети, сопровожденный черным квадратом:
«Футбола здесь пока не будет. Дерби, Лига чемпионов, сборная – все это пока не актуально. Нет и не может быть никаких оправданий войне. Все, что происходит сейчас, не укладывается в голове. Это сумасшествие и мрак. Стоп войне, стоп безумию».
#zаних
Спортивный комментатор, журналист, радиоведущий, писатель.
Родился в Баку.
Играл в футбол в детстве, но из-за проблем со здоровьем не смог продолжить карьеру.
Выпускник Московского международного университета.
Работал на «Радио Спорт», каналах «НТВ-Плюс» и «Матч ТВ».
Известность в интернете получил благодаря задорным постам в Твиттере (ныне X).
Автор ютуб-канала Nobel, на котором публикует обзоры матчей, знаменитых игроков и интервью.
С июля 2020 по декабрь 2021 гг. был членом совета директоров армянского футбольного клуба «Пюник».
Появлялся в кино в качестве самого себя: «Суперкоманда» (2013), «Тренер» (2018), «Большая игра» (2018).
Пост от 27 февраля 2022 года в запрещенной соцсети, сопровожденный черным квадратом:
«Футбола здесь пока не будет. Дерби, Лига чемпионов, сборная – все это пока не актуально. Нет и не может быть никаких оправданий войне. Все, что происходит сейчас, не укладывается в голове. Это сумасшествие и мрак. Стоп войне, стоп безумию».
#zаних
Forwarded from Захар Прилепин
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Михаил Силкин.
Поэт, литературный критик, журналист.
Родился в г. Ряжске (Рязанская область).
Окончил факультет культуры и журналистики Военного университета Министерства обороны РФ.
Служил корреспондентом-организатором отдела газеты Московского военного округа «Красный воин», офицером мобильного пресс-центра Пресс-службы МО РФ, консультантом (по вопросам литературы) военно-художественной студии писателей Культурного центра Вооружённых Сил России имени М. В. Фрунзе.
Автор книг стихов «Поклонная гора», «Снега России», «Цветок», «Александровский сад».
Стихи и статьи публиковались в газете «Московский литератор», журнале «Московский Вестник», военном литературном альманахе «Рать», альманахах «Академия поэзии», «Нижегородцы», юмористическом и сатирическом альманахе «Мужи и музы», коллективном сборнике «На Суворовской площади», антологии военно-патриотической поэзии «Армейские победные зарницы» и других изданиях.
Полковник в отставке, ветеран боевых действий.
РОДНОЙ АРМИИ
Тебе подвластны степь и реки,
Да и по небу ты идешь.
Я знаю, в двадцать первом веке
Ты славу вечную найдешь.
Не остановишься у цели
И точно выполнишь приказ,
Освободишь, как мы хотели,
Не знавший радости Донбасс.
#zанас
Поэт, литературный критик, журналист.
Родился в г. Ряжске (Рязанская область).
Окончил факультет культуры и журналистики Военного университета Министерства обороны РФ.
Служил корреспондентом-организатором отдела газеты Московского военного округа «Красный воин», офицером мобильного пресс-центра Пресс-службы МО РФ, консультантом (по вопросам литературы) военно-художественной студии писателей Культурного центра Вооружённых Сил России имени М. В. Фрунзе.
Автор книг стихов «Поклонная гора», «Снега России», «Цветок», «Александровский сад».
Стихи и статьи публиковались в газете «Московский литератор», журнале «Московский Вестник», военном литературном альманахе «Рать», альманахах «Академия поэзии», «Нижегородцы», юмористическом и сатирическом альманахе «Мужи и музы», коллективном сборнике «На Суворовской площади», антологии военно-патриотической поэзии «Армейские победные зарницы» и других изданиях.
Полковник в отставке, ветеран боевых действий.
РОДНОЙ АРМИИ
Тебе подвластны степь и реки,
Да и по небу ты идешь.
Я знаю, в двадцать первом веке
Ты славу вечную найдешь.
Не остановишься у цели
И точно выполнишь приказ,
Освободишь, как мы хотели,
Не знавший радости Донбасс.
#zанас
Цици Дангарембга.
Зимбабвийская писательница, режиссер.
Родилась в Восточном Машоналенде. В два года вместе с родителями переехала в Великобританию.
Училась на врача в Кембридже, изучала психологию в университете Зимбабве и кино в Берлине.
В 1985 году опубликовала первый рассказ, в 1987 году – пьесу. Её дебютный роман «Беспокойные обстоятельства», выпущенный в 1988 году, был хорошо принят публикой и критикой.
В 2018 году ее дебютный роман попал на 66-е место в списке «Ста историй, которые повлияли на мир», составленном писателями мира по опросу BBC.
В 2020 году ее книга «Это скорбное тело» попала в шорт-лист Букеровской премии.
Первая женщина, которая начала снимать в Зимбабве кино. Режиссер фильмов «Дитя каждого», «Кукловод», «Птицы Зимбабве», «Я хочу свадебное платье» и других.
Подписала письмо Международного ПЕН-клуба (более 1000 подписей) против войны на Украине.
«Мы, писатели по всему миру, потрясены насилием, развязанным российскими войсками против Украины, и срочно призываем к прекращению кровопролития. Мы объединяемся в осуждении бессмысленной войны, к которой ведет отказ президента Путина принять права народа Украины обсуждать их будущую верность и историю без вмешательства Москвы».
#zаних
Зимбабвийская писательница, режиссер.
Родилась в Восточном Машоналенде. В два года вместе с родителями переехала в Великобританию.
Училась на врача в Кембридже, изучала психологию в университете Зимбабве и кино в Берлине.
В 1985 году опубликовала первый рассказ, в 1987 году – пьесу. Её дебютный роман «Беспокойные обстоятельства», выпущенный в 1988 году, был хорошо принят публикой и критикой.
В 2018 году ее дебютный роман попал на 66-е место в списке «Ста историй, которые повлияли на мир», составленном писателями мира по опросу BBC.
В 2020 году ее книга «Это скорбное тело» попала в шорт-лист Букеровской премии.
Первая женщина, которая начала снимать в Зимбабве кино. Режиссер фильмов «Дитя каждого», «Кукловод», «Птицы Зимбабве», «Я хочу свадебное платье» и других.
Подписала письмо Международного ПЕН-клуба (более 1000 подписей) против войны на Украине.
«Мы, писатели по всему миру, потрясены насилием, развязанным российскими войсками против Украины, и срочно призываем к прекращению кровопролития. Мы объединяемся в осуждении бессмысленной войны, к которой ведет отказ президента Путина принять права народа Украины обсуждать их будущую верность и историю без вмешательства Москвы».
#zаних
Forwarded from Вожак
Сегодня до вокзала ехал на такси. Водитель был из Средней Азии. Увидел меня в форме, с наградами, сразу: ах, дорогой! Пожал руку, поблагодарил за службу. Вот о таких мигрантах вам правые каналы не рассказывают. Сыны монархии таких мигрантов не видят в упор. К сожалению. Мигранты и правда бывают разные. Есть откровенные черти. Их меньшинство. Есть нормальные люди, которые работают. Их большинство. А наш правый движ каждое преступление мигрантов поднимает, как флаг. Это не значит, что нет проблем в сфере миграции. Они есть. И их нужно решать законодательным образом. Но наши правые ведут себя в сети, как откровенные нацисты. Я этого насмотрелся на Украине. За гланды. И знаю точно, что национализм - это болезнь. Её надо лечить. Русские - это мы! Воюющие за свою страну. Принимающие ее историю во всей сложности. Гордящиеся своей русскостью. Обнимающие всех братьев другой национальности, которые плечом к плечу воюют за русский мир.
Мой позывной - Вожак.
Враг будет разбит.
Победа будет за нами!
Мой позывной - Вожак.
Враг будет разбит.
Победа будет за нами!
Игорь Витюк.
Российский поэт, писатель, журналист, литературный критик.
Родился в Житомире.
Окончил Житомирское высшее училище радиоэлектроники ПВО.
Работал главным редактором глянцевых журналов «Меха мира», «Фасон», «Мир меха и кожи».
В периодической печати он опубликовал более 500 публицистических материалов (статьи, интервью, репортажи, рецензии, эссе). Эти тексты можно найти в изданиях «Литературная Россия», «Граница России», «Вечерняя Москва», «День литературы», «Общеписательская литературная газета», «Московский литератор», «Московия литературная», Москва», «Молодая гвардия», «Смена», «Морской сборник» и других.
Автор семи книг стихов и военно-исторической публицистики.
На его стихи написаны десятки песен. Самыми известными стали песни «Сирия», «Марш военных политработников», «Победный парад в Хмеймиме», «Освобождение Пальмиры» и «Гимн Международного форума "Армия"», входящие в репертуар группы военно-патриотической песни отдела культуры Центрального дома Российской армии.
НА СПЕЦОПЕРАЦИЮ
Я уезжаю на войну –
Подписан боевой приказ.
Свою любимую жену
Я крепко обниму сейчас.
И в бой по зову сердца рвусь –
Без громких пафосных речей, –
Чтоб вырвать Киевскую Русь
Из лап нацистских палачей!
Мы – воины добра теперь,
Наш путь – возвышен, но кровав.
Дай Бог вернуться без потерь,
С Победой – смертью смерть поправ!
#zанас
Российский поэт, писатель, журналист, литературный критик.
Родился в Житомире.
Окончил Житомирское высшее училище радиоэлектроники ПВО.
Работал главным редактором глянцевых журналов «Меха мира», «Фасон», «Мир меха и кожи».
В периодической печати он опубликовал более 500 публицистических материалов (статьи, интервью, репортажи, рецензии, эссе). Эти тексты можно найти в изданиях «Литературная Россия», «Граница России», «Вечерняя Москва», «День литературы», «Общеписательская литературная газета», «Московский литератор», «Московия литературная», Москва», «Молодая гвардия», «Смена», «Морской сборник» и других.
Автор семи книг стихов и военно-исторической публицистики.
На его стихи написаны десятки песен. Самыми известными стали песни «Сирия», «Марш военных политработников», «Победный парад в Хмеймиме», «Освобождение Пальмиры» и «Гимн Международного форума "Армия"», входящие в репертуар группы военно-патриотической песни отдела культуры Центрального дома Российской армии.
НА СПЕЦОПЕРАЦИЮ
Я уезжаю на войну –
Подписан боевой приказ.
Свою любимую жену
Я крепко обниму сейчас.
И в бой по зову сердца рвусь –
Без громких пафосных речей, –
Чтоб вырвать Киевскую Русь
Из лап нацистских палачей!
Мы – воины добра теперь,
Наш путь – возвышен, но кровав.
Дай Бог вернуться без потерь,
С Победой – смертью смерть поправ!
#zанас
Юли Цее.
Немецкая писательница, судья, публицист.
Родилась в Бонне.
Изучала право в Пассау и Лейпциге. Имеет докторскую степень по международному праву.
Почетный судья Конституционного суда земли Бранденбург.
На русский язык переведены два романа Цее: «Темная материя» («Азбука-Аттикус», 2012) и «Орлы и ангелы» («Азбука-Аттикус», 2013).
Помимо литературной деятельности, занимается журналистикой. Пишет колонки для Die Zeit и FAZ.
Автор романов «Тишина – это шум», «Игровая приставка», «Малая энциклопедия домашних собак», «Атака на свободу: безумие безопасности, государство наблюдения и отмена гражданских прав».
На русский язык переведены два романа Цее: «Темная материя» («Азбука», 2012) и «Орлы и ангелы» («Азбука», 2013).
Отрывок из интервью Цее порталу Telepolis:
«Война на Украине является катастрофой для народа Украины и остается явной угрозой безопасности в Европе и во всем мире. Усилия по прекращению этой войны не должны ослабевать только потому, что она продолжается уже слишком долго.
Конечно, если бы все было справедливо, Россию пришлось бы победить, а Украину – вернуть на ее территорию. Однако мы должны спорить не с тем, что желательно, а с тем, что практически осуществимо, и с настоятельной необходимостью минимизировать более серьезную угрозу безопасности».
#zаних
Немецкая писательница, судья, публицист.
Родилась в Бонне.
Изучала право в Пассау и Лейпциге. Имеет докторскую степень по международному праву.
Почетный судья Конституционного суда земли Бранденбург.
На русский язык переведены два романа Цее: «Темная материя» («Азбука-Аттикус», 2012) и «Орлы и ангелы» («Азбука-Аттикус», 2013).
Помимо литературной деятельности, занимается журналистикой. Пишет колонки для Die Zeit и FAZ.
Автор романов «Тишина – это шум», «Игровая приставка», «Малая энциклопедия домашних собак», «Атака на свободу: безумие безопасности, государство наблюдения и отмена гражданских прав».
На русский язык переведены два романа Цее: «Темная материя» («Азбука», 2012) и «Орлы и ангелы» («Азбука», 2013).
Отрывок из интервью Цее порталу Telepolis:
«Война на Украине является катастрофой для народа Украины и остается явной угрозой безопасности в Европе и во всем мире. Усилия по прекращению этой войны не должны ослабевать только потому, что она продолжается уже слишком долго.
Конечно, если бы все было справедливо, Россию пришлось бы победить, а Украину – вернуть на ее территорию. Однако мы должны спорить не с тем, что желательно, а с тем, что практически осуществимо, и с настоятельной необходимостью минимизировать более серьезную угрозу безопасности».
#zаних
Forwarded from Захар Прилепин
МОЙ НОВЫЙ РОМАН «ТУМА»
Я мечтал о том, чтобы написать этот роман, с 14 лет.
35 лет!
С 2014 года, со времён «Обители», 11 лет, я не писал больших художественных романов.
Не до больших книг было всё это время: тихонько брели от похорон до похорон. Хоронили золотых товарищей. Вольных и гулевых, самых ярких и бесстрашных.
…Вряд ли написал бы я и эту книгу, если б всё шло, как оно шло.
Как бы дико это ни звучало, но чтоб я написал «Туму», мне пришлось попасть в больницу с переломанным позвоночником, со сломанными в девяти местах ногами, с обширной черепно-мозговой травмой и так далее и тому подобное.
Это меня временно угомонило.
Как раз выпало два года на то, чтоб написать о человеке, в котором и Пушкин, и Есенин, и Шукшин, и много ещё кто – видели разгадку национального характера России.
О великом неугомонном.
Хотя далеко не только о нём.
…Тут зашёл один человек (а в ближайшее время таких много будет сюда приходить) и спросил: «А что Стенька Разин сделал хорошего для России?»
Я хотел было ответить: а что сделал хорошего Спартак? а что сделал хорошего Робин Гуд? а что сделал хорошего Че?
Но не стал.
Есть такая песня: «Сон Стеньки Разина» – «Ой, то не вечер, то не вечер…»
Это одна из самых любимых русским народом песен. По совокупным показателям, возможно, самая любимая – ей около 350 лет.
Мелодика её варьируется, но текст, хоть и стал чуть короче, остаётся сотни лет – прежним.
Вы прожили такую жизнь, чтоб о вас 350 лет великий русский народ песню пел? Далеко не одну к тому же.
…Вот это и есть ответ на вопрос.
Но не единственный ответ.
КНИГА ЗДЕСЬ:
«Озон»:
https://www.ozon.ru/product/tuma-2158072344
«Читай-город»:
https://www.chitai-gorod.ru/product/tuma-3105510
Я мечтал о том, чтобы написать этот роман, с 14 лет.
35 лет!
С 2014 года, со времён «Обители», 11 лет, я не писал больших художественных романов.
Не до больших книг было всё это время: тихонько брели от похорон до похорон. Хоронили золотых товарищей. Вольных и гулевых, самых ярких и бесстрашных.
…Вряд ли написал бы я и эту книгу, если б всё шло, как оно шло.
Как бы дико это ни звучало, но чтоб я написал «Туму», мне пришлось попасть в больницу с переломанным позвоночником, со сломанными в девяти местах ногами, с обширной черепно-мозговой травмой и так далее и тому подобное.
Это меня временно угомонило.
Как раз выпало два года на то, чтоб написать о человеке, в котором и Пушкин, и Есенин, и Шукшин, и много ещё кто – видели разгадку национального характера России.
О великом неугомонном.
Хотя далеко не только о нём.
…Тут зашёл один человек (а в ближайшее время таких много будет сюда приходить) и спросил: «А что Стенька Разин сделал хорошего для России?»
Я хотел было ответить: а что сделал хорошего Спартак? а что сделал хорошего Робин Гуд? а что сделал хорошего Че?
Но не стал.
Есть такая песня: «Сон Стеньки Разина» – «Ой, то не вечер, то не вечер…»
Это одна из самых любимых русским народом песен. По совокупным показателям, возможно, самая любимая – ей около 350 лет.
Мелодика её варьируется, но текст, хоть и стал чуть короче, остаётся сотни лет – прежним.
Вы прожили такую жизнь, чтоб о вас 350 лет великий русский народ песню пел? Далеко не одну к тому же.
…Вот это и есть ответ на вопрос.
Но не единственный ответ.
КНИГА ЗДЕСЬ:
«Озон»:
https://www.ozon.ru/product/tuma-2158072344
«Читай-город»:
https://www.chitai-gorod.ru/product/tuma-3105510
JesusAVGN.
Он же Алексей Губанов – российский видеоблогер, стример.
Родился в Новокузнецке.
Образование получил в местном ПТУ по специальности оператор ЭВМ.
В 2012 году переехал в СПб и начал стримить хоррор-игры на YouTube, стремительно набирая популярность.
Постфикс AVGN расшифровывается как Angry Video Game Nerd («Злобный видеоигровой задрот»).
В 2016 году его канал на YouTube перевалил за 1 млн подписчиков.
Долгое время скрывал лицо.
Выпустил несколько шуточных музыкальных треков: «Алеша в Новый год», «Надежда» и «Триколор».
В 2021 году переехал в США.
Один из самых популярных русскоязычных стримеров на Twitch.
По решению Минюста признан иноагентом.
Во время своих трансляций неоднократно выражал поддержку Украине.
Пост из Telegram-канала (орфография и пунктуация сохранены. – Прим. ред.):
«Смотрю сейчас прямой эфир Путина и я в а...е с того что он несёт, это п..ц. Не знаю на самом деле с чего я больше в а...е, со своих источников которые говорили мне, что все начнётся в 20 числах февраля, о чем я ещё месяц назад предупреждал на стримах, или с того что несёт этот шизойд. Пока не поздно валите если есть возможность, особенно стримеры, блоггеры и тд у которых есть такая возможность, пока не закрыли границы, а вас не пустили как пушечное мясо на войну. Х.. знает, я даже сейчас надеюсь, что не зайдёт все совсем далеко, хотя и так уже слишком все ху..о».
#zаних
Он же Алексей Губанов – российский видеоблогер, стример.
Родился в Новокузнецке.
Образование получил в местном ПТУ по специальности оператор ЭВМ.
В 2012 году переехал в СПб и начал стримить хоррор-игры на YouTube, стремительно набирая популярность.
Постфикс AVGN расшифровывается как Angry Video Game Nerd («Злобный видеоигровой задрот»).
В 2016 году его канал на YouTube перевалил за 1 млн подписчиков.
Долгое время скрывал лицо.
Выпустил несколько шуточных музыкальных треков: «Алеша в Новый год», «Надежда» и «Триколор».
В 2021 году переехал в США.
Один из самых популярных русскоязычных стримеров на Twitch.
По решению Минюста признан иноагентом.
Во время своих трансляций неоднократно выражал поддержку Украине.
Пост из Telegram-канала (орфография и пунктуация сохранены. – Прим. ред.):
«Смотрю сейчас прямой эфир Путина и я в а...е с того что он несёт, это п..ц. Не знаю на самом деле с чего я больше в а...е, со своих источников которые говорили мне, что все начнётся в 20 числах февраля, о чем я ещё месяц назад предупреждал на стримах, или с того что несёт этот шизойд. Пока не поздно валите если есть возможность, особенно стримеры, блоггеры и тд у которых есть такая возможность, пока не закрыли границы, а вас не пустили как пушечное мясо на войну. Х.. знает, я даже сейчас надеюсь, что не зайдёт все совсем далеко, хотя и так уже слишком все ху..о».
#zаних
Оксана Москаленко.
Русская писательница, поэтесса, публицистка.
Родилась в Куйбышеве.
Окончила в 1992 г. Куйбышевский авиационный институт по специальности «автоматизированные системы управления».
Её стихи опубликованы в журналах: «Московский вестник», «Русское эхо» (Самара), «Поэзия. Двадцать первый век от Рождества Христова» (Москва), «Невский альманах» (Санкт-Петербург), «Новая Немига литературная» (Белоруссия), «Литературный факел» (ОАО «Газпром»), «Литературные горизонты» (Нефтегазстройпрофсоюз России), «Золотое перо Московии», «Рать» и других.
Автор книг стихов «Предвестие любви» и «Моё спасение – любовь».
Награждена медалями Минобороны России «За укрепление боевого содружества» и «Михаил Калашников».
НОВОРОССИЯ
Я прячусь... А вокруг бомбят.
И в горле – хрип, а в сердце – боль,
И скоро всех нас истребят, –
Мы для врагов – ничто, мы – ноль!
В сырых подвалах, во дворах
Притих напуганный народ.
И леденит предсмертный страх...
Мы – жертва, мы – ненужный сброд...
Будь я мужчиной, то взяла б
Мне непривычный автомат!
Пошла б в атаку против зла,
Бандеровцев отправив в ад!
Об убиенных на войне
В молитве проливаю кровь…
Они, сгоревшие в огне,
Стяжают Вечную Любовь.
#zанас
Русская писательница, поэтесса, публицистка.
Родилась в Куйбышеве.
Окончила в 1992 г. Куйбышевский авиационный институт по специальности «автоматизированные системы управления».
Её стихи опубликованы в журналах: «Московский вестник», «Русское эхо» (Самара), «Поэзия. Двадцать первый век от Рождества Христова» (Москва), «Невский альманах» (Санкт-Петербург), «Новая Немига литературная» (Белоруссия), «Литературный факел» (ОАО «Газпром»), «Литературные горизонты» (Нефтегазстройпрофсоюз России), «Золотое перо Московии», «Рать» и других.
Автор книг стихов «Предвестие любви» и «Моё спасение – любовь».
Награждена медалями Минобороны России «За укрепление боевого содружества» и «Михаил Калашников».
НОВОРОССИЯ
Я прячусь... А вокруг бомбят.
И в горле – хрип, а в сердце – боль,
И скоро всех нас истребят, –
Мы для врагов – ничто, мы – ноль!
В сырых подвалах, во дворах
Притих напуганный народ.
И леденит предсмертный страх...
Мы – жертва, мы – ненужный сброд...
Будь я мужчиной, то взяла б
Мне непривычный автомат!
Пошла б в атаку против зла,
Бандеровцев отправив в ад!
Об убиенных на войне
В молитве проливаю кровь…
Они, сгоревшие в огне,
Стяжают Вечную Любовь.
#zанас
Forwarded from Захар Прилепин
ЗАХАР ПРИЛЕПИН НА КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ
До встречи на книжном фестивале "Красная площадь", родня!
5 июня. Красная площадь. Главная сцена. 12:00. Презентация нового восьмитомного собрания сочинений Михаила Александровича Шолохова — к 120-летию со дня рождения писателя. Александр Шолохов, Мария Залесская и Захар Прилепин.
5 июня. Красная площадь. Шатёр «Поэзия». 15:00. Презентация Полного собрания сочинений Павла Шубина. Олег Демидов, Алексей Колобродов и Захар Прилепин.
5 июня. Красная площадь. Шатёр «Поэзия». 17:00. Презентация Собрания стихотворений и поэм Эдуарда Лимонова. Олег Демидов, Алексей Колобродов, Захар Прилепин.
7 июня. Красная площадь. Главная сцена. 16:30. Презентация романа «Тума» Захара Прилепина.
До встречи на книжном фестивале "Красная площадь", родня!
5 июня. Красная площадь. Главная сцена. 12:00. Презентация нового восьмитомного собрания сочинений Михаила Александровича Шолохова — к 120-летию со дня рождения писателя. Александр Шолохов, Мария Залесская и Захар Прилепин.
5 июня. Красная площадь. Шатёр «Поэзия». 15:00. Презентация Полного собрания сочинений Павла Шубина. Олег Демидов, Алексей Колобродов и Захар Прилепин.
5 июня. Красная площадь. Шатёр «Поэзия». 17:00. Презентация Собрания стихотворений и поэм Эдуарда Лимонова. Олег Демидов, Алексей Колобродов, Захар Прилепин.
7 июня. Красная площадь. Главная сцена. 16:30. Презентация романа «Тума» Захара Прилепина.
Лев Вершинин.
Российско-украинский историк, писатель-фантаст, поэт.
Родился в Одессе.
Окончил Одесский государственный университет и аспирантуру Московского педагогического государственного университета.
Стихи начал писать еще до школы. Первые публикации рассказов – конец 80-х.
Автор книг «Ущелье трех камней», «Великий Сатанг», «У подножия вечности», «Стрелы Судьбы». Помимо фантастики, у Вершинина также выходили исторические книги и сборники публицистики: «Две Украины – две России», «Евромайдан. Кто уничтожил Украину?», «Позорная история Америки. «Грязное бельё» США», «Призрак преткновения. Много букв о сионизме» и другие.
Был заместителем мэра Одессы в 90-х.
Являлся экспертом и консультантом ряда исследовательских организаций, таких как Международный экспертный центр избирательных систем (International expert Center for Electoral Systems, ICES) и Международный центр аналитического мониторинга политических и избирательных процессов.
Проживал до 2000 года на Украине, с 2000 года – в Израиле, ныне живёт в Испании.
Из поста в Telegram-канале от 26 февраля 2022 года:
«Вместе с воинами-освободителями – своими папами, дядями, старшими братьями и их союзниками – идут уничтожать бандеровскую мразь и, уничтожив, лечить тех, кого еще можно излечить, весь Ангельский Полк – все малыши, убитые ВСУками с 2014 года под молчаливое одобрение ничего не замечавших "цивилизованных", "этодругин" мудачья и "самивиноваты" патриотиков помойки. Они идут в авангарде, и в этом бою нежити ловить нечего...»
#zанас
Российско-украинский историк, писатель-фантаст, поэт.
Родился в Одессе.
Окончил Одесский государственный университет и аспирантуру Московского педагогического государственного университета.
Стихи начал писать еще до школы. Первые публикации рассказов – конец 80-х.
Автор книг «Ущелье трех камней», «Великий Сатанг», «У подножия вечности», «Стрелы Судьбы». Помимо фантастики, у Вершинина также выходили исторические книги и сборники публицистики: «Две Украины – две России», «Евромайдан. Кто уничтожил Украину?», «Позорная история Америки. «Грязное бельё» США», «Призрак преткновения. Много букв о сионизме» и другие.
Был заместителем мэра Одессы в 90-х.
Являлся экспертом и консультантом ряда исследовательских организаций, таких как Международный экспертный центр избирательных систем (International expert Center for Electoral Systems, ICES) и Международный центр аналитического мониторинга политических и избирательных процессов.
Проживал до 2000 года на Украине, с 2000 года – в Израиле, ныне живёт в Испании.
Из поста в Telegram-канале от 26 февраля 2022 года:
«Вместе с воинами-освободителями – своими папами, дядями, старшими братьями и их союзниками – идут уничтожать бандеровскую мразь и, уничтожив, лечить тех, кого еще можно излечить, весь Ангельский Полк – все малыши, убитые ВСУками с 2014 года под молчаливое одобрение ничего не замечавших "цивилизованных", "этодругин" мудачья и "самивиноваты" патриотиков помойки. Они идут в авангарде, и в этом бою нежити ловить нечего...»
#zанас
Лидия Жарова.
Русская поэтесса, публицист.
Родилась в Шатуре (Московская область).
Окончила МПГУ.
14 лет работала учителем в сельских школах.
Автор 9 сборников прозы, поэзии и публицистики. Лауреат премии «Золотое перо Руси».
Редактор-составитель районного литературного альманаха «Сфера притяжения» (2006–2012).
Руководитель шатурского литобъединения «Орфей» (2005–2012).
Вела авторскую передачу на региональном отделении РТВ-Подмосковье.
НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ
Подлая, кровавая
Нам выпала война.
Наше дело – правое,
А родина одна.
Рассудили здраво мы:
Не нам спасенья ждать!
Наше дело – правое,
Нам и побеждать!
Молодые, старые –
Все встанем как один.
Наше дело – правое,
И, значит, победим!
Суворовы и Чкаловы –
Мы такой народ.
Наше дело – правое!
За Родину, вперёд!
Мы умеем, бравые,
Сражаться и любить.
Наше дело – правое,
И, значит, миру быть!
Недруги лукавые
Шипят из-за угла…
Наше дело правое!
И, значит, нам «Ура!»
#zанас
Русская поэтесса, публицист.
Родилась в Шатуре (Московская область).
Окончила МПГУ.
14 лет работала учителем в сельских школах.
Автор 9 сборников прозы, поэзии и публицистики. Лауреат премии «Золотое перо Руси».
Редактор-составитель районного литературного альманаха «Сфера притяжения» (2006–2012).
Руководитель шатурского литобъединения «Орфей» (2005–2012).
Вела авторскую передачу на региональном отделении РТВ-Подмосковье.
НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ
Подлая, кровавая
Нам выпала война.
Наше дело – правое,
А родина одна.
Рассудили здраво мы:
Не нам спасенья ждать!
Наше дело – правое,
Нам и побеждать!
Молодые, старые –
Все встанем как один.
Наше дело – правое,
И, значит, победим!
Суворовы и Чкаловы –
Мы такой народ.
Наше дело – правое!
За Родину, вперёд!
Мы умеем, бравые,
Сражаться и любить.
Наше дело – правое,
И, значит, миру быть!
Недруги лукавые
Шипят из-за угла…
Наше дело правое!
И, значит, нам «Ура!»
#zанас
Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
Читатели не ошибаются: Прилепин фаворит «Красной площади» второй год подряд
На книжном фестивале «Красная площадь» подвели итоги. Самой продаваемой книгой фестиваля стал новый роман Захара Прилепина «Тума».
В прошлом году на этом же фестивале книга Прилепина «Собаки и другие люди» стала абсолютным лидером продаж.
Презентация романа «Тума» — сегодня, 7 июня в 16:30 на Красной площади. Главная сцена.
На книжном фестивале «Красная площадь» подвели итоги. Самой продаваемой книгой фестиваля стал новый роман Захара Прилепина «Тума».
В прошлом году на этом же фестивале книга Прилепина «Собаки и другие люди» стала абсолютным лидером продаж.
Презентация романа «Тума» — сегодня, 7 июня в 16:30 на Красной площади. Главная сцена.
Forwarded from RT на русском
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Андрей Десницкий.
Российский библеист, историк, переводчик, публицист.
Родился в Москве.
Окончил филфак МГУ. Доктор филологических наук.
Десницкий опубликовал несколько книг и более пятидесяти научных статей (без учёта публицистики). С 1983 по 2017 годы перевёл на русский язык (новый перевод) ряд книг Библии (Нового завета).
Работал в Институте перевода Библии в Стокгольме, где консультирует переводчиков Священного Писания на языки бывшего Советского Союза.
Выступает с публичными лекциями о Библии.
Помимо научных работ пишет прозу. Автор книг «Записки Балабола» (2007), «Письма спящему брату» (2017), «Русский Амстердам» (2017), «Аквилея» (2020).
После начала СВО уехал из России.
Пост из telegram-канала Десницкого от 3 апреля 2022 года:
«С политической точки зрения идея человеческой общности, не исключая ни один народ и не вменяя монополию вины ни одному, служит единственной гарантией, что какие-то "высшие расы" не почувствуют себя обязанными следовать "естественному закону" права сильных и истребить "низшие расы, недостойные выживания"; поэтому в конце "империалистической эпохи" мы окажемся в ситуации, когда нацисты покажутся грубыми предвестниками политических методов будущего.
Ну вот, теперь мы в будущем. Но ничего не выучили не только абстрактные фашисты, но и люди доброй воли, похоже. Я всячески призываю не путать как ответственность с виной, так и истину с эмпатией: и то, и другое – хорошие вещи, и всякой своё время. Сейчас время эмпатии, потому что людей в Украине буквально убивают. Не нужно делать вид, что мы рефлексируем как-то, мораль выводим – и ложкой об стол. Не нужно. Давайте попытаемся остаться порядочными людьми в силу своего разумения и не жрать ближних просто на том основании, что они близко, а Путин далеко».
#zаних
Российский библеист, историк, переводчик, публицист.
Родился в Москве.
Окончил филфак МГУ. Доктор филологических наук.
Десницкий опубликовал несколько книг и более пятидесяти научных статей (без учёта публицистики). С 1983 по 2017 годы перевёл на русский язык (новый перевод) ряд книг Библии (Нового завета).
Работал в Институте перевода Библии в Стокгольме, где консультирует переводчиков Священного Писания на языки бывшего Советского Союза.
Выступает с публичными лекциями о Библии.
Помимо научных работ пишет прозу. Автор книг «Записки Балабола» (2007), «Письма спящему брату» (2017), «Русский Амстердам» (2017), «Аквилея» (2020).
После начала СВО уехал из России.
Пост из telegram-канала Десницкого от 3 апреля 2022 года:
«С политической точки зрения идея человеческой общности, не исключая ни один народ и не вменяя монополию вины ни одному, служит единственной гарантией, что какие-то "высшие расы" не почувствуют себя обязанными следовать "естественному закону" права сильных и истребить "низшие расы, недостойные выживания"; поэтому в конце "империалистической эпохи" мы окажемся в ситуации, когда нацисты покажутся грубыми предвестниками политических методов будущего.
Ну вот, теперь мы в будущем. Но ничего не выучили не только абстрактные фашисты, но и люди доброй воли, похоже. Я всячески призываю не путать как ответственность с виной, так и истину с эмпатией: и то, и другое – хорошие вещи, и всякой своё время. Сейчас время эмпатии, потому что людей в Украине буквально убивают. Не нужно делать вид, что мы рефлексируем как-то, мораль выводим – и ложкой об стол. Не нужно. Давайте попытаемся остаться порядочными людьми в силу своего разумения и не жрать ближних просто на том основании, что они близко, а Путин далеко».
#zаних
Forwarded from Lomovka
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Специально к 12 июня продюсерский центр «Интеграция» при поддержке VK снял клип на песню «Просторы».
Когда был готов сам трек, и встал вопрос о съемках клипа, не было сомнений: стать его главными героями и исполнить песню должен популярный дуэт Nansi&Sidorov. Ребята, несмотря на непривычные для себя образ и стилистику, прекрасно справились.
Автор текста – Александр Белый.
Автор музыки – Александр Парамонов.
📮Подпишись на ЛОМОВКУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM