Telegram Group & Telegram Channel
Попросил ChatGPT вслед за «Грамотой.ру» инвентаризировать популярные в целом, но малоочевидные для вас сленговые новообразования. Судя по сегодняшним публикациям, тема «скуфов» не раскрыта

Альтушка: девушка, относящая себя к альтернативной субкультуре.
Анк: взрослый мужчина, стремящийся выглядеть моложе; от английского "uncle".
Афк: отсутствие за клавиатурой; от английского "away from keyboard".
Байтить: копировать чужие идеи или стиль без разрешения.
Бустить: искусственно повышать показатели или уровень, особенно в играх.
Бэнчить: сидеть на скамье запасных, бездействовать; от английского "bench".
Вайб: атмосфера, общее настроение места или события. Не путать с Вайп: полное удаление данных или сброс прогресса, особенно в играх.
Гига: сильное преувеличение чего-либо, например, "гигачад". Гигачад: очень привлекательный и уверенный в себе мужчина; от английского "giga" и "Chad".
Глоу-ап: значительное улучшение внешности или стиля; от английского "glow up".
Гостинг: резкое прекращение общения без объяснения причин.
Дед инсайд: чувство эмоциональной опустошенности; от английского "dead inside".
Делулу: человек, пребывающий в иллюзиях; от английского "delusional".
Джинкс: навлечь несчастье или сглазить; от английского "jinx".
Дис: оскорбление или критика; от английского "diss".
Дропнуть: бросить или прекратить что-то делать; от английского "drop".
Залутать: забрать себе что-то ценное; от английского "loot".
Имба: что-то чрезмерно сильное или несправедливое, особенно в играх.
Кап: ложь или неправда; от английского "cap".
Кек: смех или смешно; аналог "лол".
Краш: человек, к которому испытывают сильную симпатию или влюбленность.
Кринж: ситуация или поведение, вызывающее чувство неловкости или стыда.
Лит: круто, классно; от английского "lit".
Но кап: утверждение, что сказанное — правда, "без вранья".
Нормис: человек, следующий общепринятым нормам.
Панч: резкий, эффектный финал шутки или высказывания; от английского "punchline". Не путать с Патч: обновление или исправление программного обеспечения.
Пикми: человек, стремящийся привлечь внимание, часто за счет самоуничижения.
Пиксельхантинг: поиск мелких деталей на экране, особенно в играх.
Пов (POV): точка зрения, сцена или ситуация, описываемая от первого лица; от английского "Point of View".
Рипнуться: погибнуть, умереть (в играх); от английского "RIP".
Сап: приветствие, сокращение от английского "What's up?"
Сасный: привлекательный, сексуальный.
Селфхарм: самоповреждение или нанесение вреда себе.
Сигма: независимый и самодостаточный мужчина; от греческой буквы "сигма".
Симп: человек, чрезмерно угождающий объекту симпатии, часто без взаимности.
Ситуэйшеншип: отношения без четкого определения; от английского "situationship".
Скуф: что-то сломанное или поврежденное; от английского "scuffed".
Слапнуть: внезапно, мощно "ударить" или поразить (чаще в переносном смысле, например, о музыке или идее); от английского "slap".
Снап: фотография, сделанная спонтанно или для соцсетей; от английского "snap".
Сноуболлить: наращивать преимущество, особенно в играх; от английского "snowball".
Сол: в одиночку (например, пройти уровень или задачу); от английского "solo".
Тильт: состояние раздражения или потери контроля, особенно в играх.
Трип: эмоциональное или метафорическое путешествие (например, "это был трип").
Трогать траву: выходить на улицу, проводить время офлайн; от английского "touch grass".
Тюбик: человек, не разбирающийся в чем-то; от английского "noob".
Фичерить: добавлять новые функции или особенности.
Флексить: хвастаться, демонстрировать свои достижения или имущество.
Френдзона: ситуация, когда один человек хочет романтических отношений, а другой видит только дружбу.
Хайлайт: лучший момент или отрывок; от английского "highlight".
Хейтспич: речь ненависти или оскорбления.
Чилл: расслабление, отдых; также как глагол — расслабляться.
Шазамить: определять название песни с помощью приложения Shazam.
Шипперить: поддерживать или желать романтических отношений между персонажами или людьми.



group-telegram.com/Vinogradov74/5064
Create:
Last Update:

Попросил ChatGPT вслед за «Грамотой.ру» инвентаризировать популярные в целом, но малоочевидные для вас сленговые новообразования. Судя по сегодняшним публикациям, тема «скуфов» не раскрыта

Альтушка: девушка, относящая себя к альтернативной субкультуре.
Анк: взрослый мужчина, стремящийся выглядеть моложе; от английского "uncle".
Афк: отсутствие за клавиатурой; от английского "away from keyboard".
Байтить: копировать чужие идеи или стиль без разрешения.
Бустить: искусственно повышать показатели или уровень, особенно в играх.
Бэнчить: сидеть на скамье запасных, бездействовать; от английского "bench".
Вайб: атмосфера, общее настроение места или события. Не путать с Вайп: полное удаление данных или сброс прогресса, особенно в играх.
Гига: сильное преувеличение чего-либо, например, "гигачад". Гигачад: очень привлекательный и уверенный в себе мужчина; от английского "giga" и "Chad".
Глоу-ап: значительное улучшение внешности или стиля; от английского "glow up".
Гостинг: резкое прекращение общения без объяснения причин.
Дед инсайд: чувство эмоциональной опустошенности; от английского "dead inside".
Делулу: человек, пребывающий в иллюзиях; от английского "delusional".
Джинкс: навлечь несчастье или сглазить; от английского "jinx".
Дис: оскорбление или критика; от английского "diss".
Дропнуть: бросить или прекратить что-то делать; от английского "drop".
Залутать: забрать себе что-то ценное; от английского "loot".
Имба: что-то чрезмерно сильное или несправедливое, особенно в играх.
Кап: ложь или неправда; от английского "cap".
Кек: смех или смешно; аналог "лол".
Краш: человек, к которому испытывают сильную симпатию или влюбленность.
Кринж: ситуация или поведение, вызывающее чувство неловкости или стыда.
Лит: круто, классно; от английского "lit".
Но кап: утверждение, что сказанное — правда, "без вранья".
Нормис: человек, следующий общепринятым нормам.
Панч: резкий, эффектный финал шутки или высказывания; от английского "punchline". Не путать с Патч: обновление или исправление программного обеспечения.
Пикми: человек, стремящийся привлечь внимание, часто за счет самоуничижения.
Пиксельхантинг: поиск мелких деталей на экране, особенно в играх.
Пов (POV): точка зрения, сцена или ситуация, описываемая от первого лица; от английского "Point of View".
Рипнуться: погибнуть, умереть (в играх); от английского "RIP".
Сап: приветствие, сокращение от английского "What's up?"
Сасный: привлекательный, сексуальный.
Селфхарм: самоповреждение или нанесение вреда себе.
Сигма: независимый и самодостаточный мужчина; от греческой буквы "сигма".
Симп: человек, чрезмерно угождающий объекту симпатии, часто без взаимности.
Ситуэйшеншип: отношения без четкого определения; от английского "situationship".
Скуф: что-то сломанное или поврежденное; от английского "scuffed".
Слапнуть: внезапно, мощно "ударить" или поразить (чаще в переносном смысле, например, о музыке или идее); от английского "slap".
Снап: фотография, сделанная спонтанно или для соцсетей; от английского "snap".
Сноуболлить: наращивать преимущество, особенно в играх; от английского "snowball".
Сол: в одиночку (например, пройти уровень или задачу); от английского "solo".
Тильт: состояние раздражения или потери контроля, особенно в играх.
Трип: эмоциональное или метафорическое путешествие (например, "это был трип").
Трогать траву: выходить на улицу, проводить время офлайн; от английского "touch grass".
Тюбик: человек, не разбирающийся в чем-то; от английского "noob".
Фичерить: добавлять новые функции или особенности.
Флексить: хвастаться, демонстрировать свои достижения или имущество.
Френдзона: ситуация, когда один человек хочет романтических отношений, а другой видит только дружбу.
Хайлайт: лучший момент или отрывок; от английского "highlight".
Хейтспич: речь ненависти или оскорбления.
Чилл: расслабление, отдых; также как глагол — расслабляться.
Шазамить: определять название песни с помощью приложения Shazam.
Шипперить: поддерживать или желать романтических отношений между персонажами или людьми.

BY Как бы Mikhail Vinogradov


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Vinogradov74/5064

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from hk


Telegram Как бы Mikhail Vinogradov
FROM American