Telegram Group & Telegram Channel
⚠️⚡️خطرِ زردگرفتگی!
هنوز قانع کردن اکثر کاربران برای این‌که باید منابع زرد فارسی را بشناسیم و آن‌ها را دنبال نکنیم و پیام‌هایشان را که در گروهی می‌بینیم نخوانیم، آسان نیست؛
این‌که آن‌ها را قانع کنیم که منابع انگلیسی‌زبان هم «زرد» دارند، دیگر کاری‌ست بسیار دشوار!

🟡 مدتی‌ست یک کانال تلگرامی فارسی، کشف کرده است که تارنمای انگلیسی‌زبان «دیلی مِیل» مطالب بسیار جذاب (بخوانید کلیک‌بیت) منتشر می‌کند که بازنشرشان در فضای مجازی فارسی هم عامه‌پسند است. این کانال فارسی آن‌ها را با ترجمه‌های گاه افتضاحی که معنی‌شان را بسیار تغییر می‌دهد، منتشر می‌کند.
نمونه‌اش
ابرکوروناویروس فراگیر!

مطلب RNA virus / virus RNA

و این مطلب (کشف نوع جدیدی از کوروناویروس).

کانال‌های زرد فارسی متعددی هم به‌سرعت آن‌ها را کپی می‌کنند و فضای مجازی فارسی از آن‌ها پر می‌شود، که کمترین اشکالش جلوگیری از دیده شدن مطالبِ مهم است.

🔸ماجرا در کپی‌شدن توسط کانال‌های زرد فارسی تمام نمی‌شود؛
کم‌کم کانال‌هایی که دلشان نمی‌خواهد زرد باشند هم آن مطالب را جدی گرفته و منتشر کرده‌اند.

🔸این مطالب ممکن است در منبع اولیه به یکی از شکل‌های زیر باشند:

۱. خبرهای درستی که اهمیتی ندارند اما طوری مطرح شده‌اند که کلیک‌بیت باشند؛
مثلاً یک مطلب قدیمی یا نامربوط را به موضوع روز نسبت داده باشند.
چنین مواردی نقش زبالۀ مجازی را دارند و بسیار زیان‌آورند.

۲. خبرهایی که درست و مهم هستند اما خوب نقل نشده‌اند،
چون اصلاً آن وب‌سایت یک وب‌سایت عامه‌پسند است و توانایی‌اش و تلاشش در عامه‌پسندنویسی است نه رعایت اصول علمی. (در موارد زیادی هم که در ترجمه اشکالش مضاعف شده.)

۳. اخبار و مطالبی که شایعه هستند و احتمال درست و نادرست بودنشان معلوم نیست، و اغلب خیلی زود نادرستی‌شان معلوم می‌شود.
اگر نادرست باشند که انتشارشان اشتباه است، اگر درست باشند که باید از منبع معتبر بازنشر شوند. در بند ۲ به اشکال انتشارشان از منابع عامه‌پسند اشاره شد.

و برخی حالت‌های دیگر ...

این حالات برای موضوعاتی که بی‌اهمیت یا کم اهمیت هستند اشکالات کمتری ایجاد می‌کنند تا برای موضوعات مهم مثل پیش‌گیری و درمان کووید-۱۹ که حتی یک بار بازیچۀ مطالب و منابع زرد شدن در این مورد ممکن است برابر باشد با ایجاد زنجیره‌های متعدد ابتلا و مرگ. حالتی از آن در مطلب همدستان کروناویروس مطرح شده است.

ممکن است کسانی بگویند «حالا مگر نادرست بودن خبر چه اشکالی برای ما ایجاد کرده؟»
اشکالات زیادی که بخشی از آن در 👈این‌جا نوشته شده.

⚠️ اطلاعات نادرست در زمینۀ کوروناویروس جدید کار مقابله با آن را دشوار کرده است؛ طولانی‌تر شدن درگیری با این ویروس، تلفات را بسیار سنگین و خسارات را بسیار شدید می‌کند، نباید بگذاریم چنین شود.
در این کانال نکات و هشدارهای مهمی در این زمینه منتشر شده است:
🆘 @nouritazeh
#آسیب_شناسی_جامعه_مجازی:
🕯 @andishehsarapub
راستی‌سنجی شایعات مجازی:
@Fact_Check



group-telegram.com/andishehsarapub/8352
Create:
Last Update:

⚠️⚡️خطرِ زردگرفتگی!
هنوز قانع کردن اکثر کاربران برای این‌که باید منابع زرد فارسی را بشناسیم و آن‌ها را دنبال نکنیم و پیام‌هایشان را که در گروهی می‌بینیم نخوانیم، آسان نیست؛
این‌که آن‌ها را قانع کنیم که منابع انگلیسی‌زبان هم «زرد» دارند، دیگر کاری‌ست بسیار دشوار!

🟡 مدتی‌ست یک کانال تلگرامی فارسی، کشف کرده است که تارنمای انگلیسی‌زبان «دیلی مِیل» مطالب بسیار جذاب (بخوانید کلیک‌بیت) منتشر می‌کند که بازنشرشان در فضای مجازی فارسی هم عامه‌پسند است. این کانال فارسی آن‌ها را با ترجمه‌های گاه افتضاحی که معنی‌شان را بسیار تغییر می‌دهد، منتشر می‌کند.
نمونه‌اش
ابرکوروناویروس فراگیر!

مطلب RNA virus / virus RNA

و این مطلب (کشف نوع جدیدی از کوروناویروس).

کانال‌های زرد فارسی متعددی هم به‌سرعت آن‌ها را کپی می‌کنند و فضای مجازی فارسی از آن‌ها پر می‌شود، که کمترین اشکالش جلوگیری از دیده شدن مطالبِ مهم است.

🔸ماجرا در کپی‌شدن توسط کانال‌های زرد فارسی تمام نمی‌شود؛
کم‌کم کانال‌هایی که دلشان نمی‌خواهد زرد باشند هم آن مطالب را جدی گرفته و منتشر کرده‌اند.

🔸این مطالب ممکن است در منبع اولیه به یکی از شکل‌های زیر باشند:

۱. خبرهای درستی که اهمیتی ندارند اما طوری مطرح شده‌اند که کلیک‌بیت باشند؛
مثلاً یک مطلب قدیمی یا نامربوط را به موضوع روز نسبت داده باشند.
چنین مواردی نقش زبالۀ مجازی را دارند و بسیار زیان‌آورند.

۲. خبرهایی که درست و مهم هستند اما خوب نقل نشده‌اند،
چون اصلاً آن وب‌سایت یک وب‌سایت عامه‌پسند است و توانایی‌اش و تلاشش در عامه‌پسندنویسی است نه رعایت اصول علمی. (در موارد زیادی هم که در ترجمه اشکالش مضاعف شده.)

۳. اخبار و مطالبی که شایعه هستند و احتمال درست و نادرست بودنشان معلوم نیست، و اغلب خیلی زود نادرستی‌شان معلوم می‌شود.
اگر نادرست باشند که انتشارشان اشتباه است، اگر درست باشند که باید از منبع معتبر بازنشر شوند. در بند ۲ به اشکال انتشارشان از منابع عامه‌پسند اشاره شد.

و برخی حالت‌های دیگر ...

این حالات برای موضوعاتی که بی‌اهمیت یا کم اهمیت هستند اشکالات کمتری ایجاد می‌کنند تا برای موضوعات مهم مثل پیش‌گیری و درمان کووید-۱۹ که حتی یک بار بازیچۀ مطالب و منابع زرد شدن در این مورد ممکن است برابر باشد با ایجاد زنجیره‌های متعدد ابتلا و مرگ. حالتی از آن در مطلب همدستان کروناویروس مطرح شده است.

ممکن است کسانی بگویند «حالا مگر نادرست بودن خبر چه اشکالی برای ما ایجاد کرده؟»
اشکالات زیادی که بخشی از آن در 👈این‌جا نوشته شده.

⚠️ اطلاعات نادرست در زمینۀ کوروناویروس جدید کار مقابله با آن را دشوار کرده است؛ طولانی‌تر شدن درگیری با این ویروس، تلفات را بسیار سنگین و خسارات را بسیار شدید می‌کند، نباید بگذاریم چنین شود.
در این کانال نکات و هشدارهای مهمی در این زمینه منتشر شده است:
🆘 @nouritazeh
#آسیب_شناسی_جامعه_مجازی:
🕯 @andishehsarapub
راستی‌سنجی شایعات مجازی:
@Fact_Check

BY اندیشه سرا




Share with your friend now:
group-telegram.com/andishehsarapub/8352

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more.
from hk


Telegram اندیشه سرا
FROM American