Пока читала "Дон Жуана" Байрона, поражалась: как же здорово это переведено. Потом узнала: переводчицу зовут Татьяна Гнедич, она пра-пра-правнучка современника Пушкина Николая Гнедича, переводчика Илиады. Но главное не это. А то, что переводила она этого "Дон Жуана" по памяти в ленинградской тюрьме НКВД перед отправкой в ГУЛАГ. В сети можно найти потрясающий очерк Ефима Эткинда об этой истории. Арестовали ее в 1945, обвинили в измене родине, в начале она переводила по памяти, просто вот в голове запоминала эти 17 тысяч стансов. Байроновский текст знала наизусть. Потом разжилась бумагой и все это написала. А потом уехала со своей рукописью в лагерь. Где просидела восемь лет!
Когда она вернулась в Ленинград, соседи по коммуналке просили ее не вывешивать ватник в коридоре - слишком уж сильно от него пахло. И от рукописи этой про любовь в прекрасной Греции и Испании пахло так же.
Пока читала "Дон Жуана" Байрона, поражалась: как же здорово это переведено. Потом узнала: переводчицу зовут Татьяна Гнедич, она пра-пра-правнучка современника Пушкина Николая Гнедича, переводчика Илиады. Но главное не это. А то, что переводила она этого "Дон Жуана" по памяти в ленинградской тюрьме НКВД перед отправкой в ГУЛАГ. В сети можно найти потрясающий очерк Ефима Эткинда об этой истории. Арестовали ее в 1945, обвинили в измене родине, в начале она переводила по памяти, просто вот в голове запоминала эти 17 тысяч стансов. Байроновский текст знала наизусть. Потом разжилась бумагой и все это написала. А потом уехала со своей рукописью в лагерь. Где просидела восемь лет!
Когда она вернулась в Ленинград, соседи по коммуналке просили ее не вывешивать ватник в коридоре - слишком уж сильно от него пахло. И от рукописи этой про любовь в прекрасной Греции и Испании пахло так же.
Мне кажется, этот запах - очень важная деталь.
BY Инна Дулькина. French Queens
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. NEWS Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from hk