Telegram Group & Telegram Channel
Что объединяет фильм «Форрест Гамп» и роман Шолохова «Тихий Дон»?

Казацкая песня про колоду-дуду, которая трансформировалась в американский фолк-хит 1960-х Where Have All the Flowers Gone.

Основу песни написал Пит Сигер. В интервью позже он вспоминал, что в 1955 году читал в самолете роман Шолохова «Тихий Дон», где, дальше длинная цитата, «рассказывалось о том, как казаки ускакали, чтобы присоединиться к армии царя. По пути они пели. В книге приводится три строчки из песни:

Where are the flowers? The girls plucked them
Where are the girls? They’re all married
Where are the men? They’re all in the army
».

Текст Сигера представлял собой пересказ этих строк. Только добавляется, что солдаты погибли и на их могилах снова растут цветы. Вьетнам, шестидесятые, вот это все.

Но были ли в его книги на самом деле такие строки, спросил себя я.

В 1955 году был только один перевод «Тихого Дона» на английский, сделанный Гарри Стивеном. И там колыбельная из третьей главы первого тома выглядит так:

And where are the geese? They’ve gone into the reeds
And where are the reeds? The girls pulled them up.
And where are the girls? The girls have taken husbands.
And where are the cossacks? They’ve gone to the war.


Главное отличие — никаких цветов, но есть камыш (reeds), как в оригинале. Но по непонятной причине переводчик пропустил половину песни. У Шолохова песня выглядела так:

(— Колода-дуда,
Иде ж ты была?
— Коней стерегла.
— Чего выстерегла?
— Коня с седлом,
С золотым махром…
— А иде ж твой конь?
— За воротами стоит,
— А иде ж ворота?
— Вода унесла.)
— А иде ж гуси?
— В камыш ушли.
— А иде ж камыш?
— Девки выжали.
— А иде ж девки?
— Девки замуж ушли.
— А иде ж казаки?
— На войну пошли…


То, что я заключил в скобки, вообще не попало в англоязычное издание, которое читал Сигер в самолете. Так, что песня в фильме «Форрест Гамп» могла бы звучать и иначе, не поленись переводчик.

P.S. Кстати, у Шолохова в конце многоточие, а в полной же русской народной версии эта песня заканчивалась не как у хиппи, а весьма однозначно,

— А иде ж казаки?
— На войну пошли
— И где ж война?
— Посреди говна.



group-telegram.com/bookswithklishin/375
Create:
Last Update:

Что объединяет фильм «Форрест Гамп» и роман Шолохова «Тихий Дон»?

Казацкая песня про колоду-дуду, которая трансформировалась в американский фолк-хит 1960-х Where Have All the Flowers Gone.

Основу песни написал Пит Сигер. В интервью позже он вспоминал, что в 1955 году читал в самолете роман Шолохова «Тихий Дон», где, дальше длинная цитата, «рассказывалось о том, как казаки ускакали, чтобы присоединиться к армии царя. По пути они пели. В книге приводится три строчки из песни:

Where are the flowers? The girls plucked them
Where are the girls? They’re all married
Where are the men? They’re all in the army
».

Текст Сигера представлял собой пересказ этих строк. Только добавляется, что солдаты погибли и на их могилах снова растут цветы. Вьетнам, шестидесятые, вот это все.

Но были ли в его книги на самом деле такие строки, спросил себя я.

В 1955 году был только один перевод «Тихого Дона» на английский, сделанный Гарри Стивеном. И там колыбельная из третьей главы первого тома выглядит так:

And where are the geese? They’ve gone into the reeds
And where are the reeds? The girls pulled them up.
And where are the girls? The girls have taken husbands.
And where are the cossacks? They’ve gone to the war.


Главное отличие — никаких цветов, но есть камыш (reeds), как в оригинале. Но по непонятной причине переводчик пропустил половину песни. У Шолохова песня выглядела так:

(— Колода-дуда,
Иде ж ты была?
— Коней стерегла.
— Чего выстерегла?
— Коня с седлом,
С золотым махром…
— А иде ж твой конь?
— За воротами стоит,
— А иде ж ворота?
— Вода унесла.)
— А иде ж гуси?
— В камыш ушли.
— А иде ж камыш?
— Девки выжали.
— А иде ж девки?
— Девки замуж ушли.
— А иде ж казаки?
— На войну пошли…


То, что я заключил в скобки, вообще не попало в англоязычное издание, которое читал Сигер в самолете. Так, что песня в фильме «Форрест Гамп» могла бы звучать и иначе, не поленись переводчик.

P.S. Кстати, у Шолохова в конце многоточие, а в полной же русской народной версии эта песня заканчивалась не как у хиппи, а весьма однозначно,

— А иде ж казаки?
— На войну пошли
— И где ж война?
— Посреди говна.

BY ReadMe.txt


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/bookswithklishin/375

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care.
from hk


Telegram ReadMe.txt
FROM American