Telegram Group & Telegram Channel
«Население: одна» Элизабет Мун (пер. Марины Давыдовой)

Не знаю, существует ли жанр уютной научной фантастики, но роман Элизабет Мун я бы отнесла именно к нему.

Главная героиня книги — пожилая женщина по имени Офелия. К своему преклонному возрасту она достаточно натерпелась человеческой глупости и жестокости и того, что её все контролируют, ей помыкают и досаждают требованиями. Поэтому, когда колонию, в которой она трудилась не один десяток лет, переселяют на другую планету, она по собственной воле остается в полном одиночестве. Пока её назойливая невестка и безвольный сын летят в криокапсуле навстречу жизни на другой планете, свободолюбивая старушка отрывается по полной: одевается в безумные наряды, плетёт яркие бусы, дополняет сплетнями нудный отчет о жизни в колонии... Никто больше не может сказать ей ни слова или упрекнуть в непристойном поведении. Нет соседей — нет проблем.

Так бы она и дожила свой век счастливой и свободной, если бы однажды не услышала, как на команду корабля-разведчика напала неизвестная форма жизни. Офелия понимает, что она — вовсе не одна, и что те, кто напал на корабль, однажды придут и за ней. Но она и представить себе не могла, чем обернется эта встреча...

Элизабет Мун изображает общество, в котором человеческая ценность определяется показателями эффективности. С развитием сюжета Мун подчеркивает узость человеческих взглядов в том, что касается устройства этого общества и его отношения к отдельным личностям, а позже роман и вовсе приобретает антиколониальные черты (больше ничего не скажу, иначе будет жирный спойлер). Героиня очаровывает своей непосредственностью и аутентичностью, да, она иногда ворчит и кряхтит, ведь годы берут свое, и это естественно, в то же время она сохранила в себе неугомонное любопытство и некоторый авантюризм, а уж её внутренней силе могли бы позавидовать некоторые бравые участники космических экспедиций.

Честно говоря, я довольно прохладно отношусь к научной фантастике, но эта книга дала мне в разы больше, чем я ожидала, прочитав аннотацию. Это действительно глубокая и мудрая история, которая гораздо больше говорит о человеческой сути, чем о фантазиях о жизни на далёких планетах.

Издательство: @domistorii



group-telegram.com/dochitalatut/594
Create:
Last Update:

«Население: одна» Элизабет Мун (пер. Марины Давыдовой)

Не знаю, существует ли жанр уютной научной фантастики, но роман Элизабет Мун я бы отнесла именно к нему.

Главная героиня книги — пожилая женщина по имени Офелия. К своему преклонному возрасту она достаточно натерпелась человеческой глупости и жестокости и того, что её все контролируют, ей помыкают и досаждают требованиями. Поэтому, когда колонию, в которой она трудилась не один десяток лет, переселяют на другую планету, она по собственной воле остается в полном одиночестве. Пока её назойливая невестка и безвольный сын летят в криокапсуле навстречу жизни на другой планете, свободолюбивая старушка отрывается по полной: одевается в безумные наряды, плетёт яркие бусы, дополняет сплетнями нудный отчет о жизни в колонии... Никто больше не может сказать ей ни слова или упрекнуть в непристойном поведении. Нет соседей — нет проблем.

Так бы она и дожила свой век счастливой и свободной, если бы однажды не услышала, как на команду корабля-разведчика напала неизвестная форма жизни. Офелия понимает, что она — вовсе не одна, и что те, кто напал на корабль, однажды придут и за ней. Но она и представить себе не могла, чем обернется эта встреча...

Элизабет Мун изображает общество, в котором человеческая ценность определяется показателями эффективности. С развитием сюжета Мун подчеркивает узость человеческих взглядов в том, что касается устройства этого общества и его отношения к отдельным личностям, а позже роман и вовсе приобретает антиколониальные черты (больше ничего не скажу, иначе будет жирный спойлер). Героиня очаровывает своей непосредственностью и аутентичностью, да, она иногда ворчит и кряхтит, ведь годы берут свое, и это естественно, в то же время она сохранила в себе неугомонное любопытство и некоторый авантюризм, а уж её внутренней силе могли бы позавидовать некоторые бравые участники космических экспедиций.

Честно говоря, я довольно прохладно отношусь к научной фантастике, но эта книга дала мне в разы больше, чем я ожидала, прочитав аннотацию. Это действительно глубокая и мудрая история, которая гораздо больше говорит о человеческой сути, чем о фантазиях о жизни на далёких планетах.

Издательство: @domistorii

BY Постоянная читательница




Share with your friend now:
group-telegram.com/dochitalatut/594

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from hk


Telegram Постоянная читательница
FROM American