Telegram Group & Telegram Channel
#dcrb_dgrossman

N109. David Grossman "A Horse Walks Into a Bar" (2017) 🇮🇱

Пока все любители блистать своим умением гуглить написали на своих страничках про то, что победителем международного Букера 2017 стал Гроссман, и про то, как они все теперь пламенно ждут перевода, я расскажу, что к чему в этом романе.

Дисклэймер: Я не люблю стендап ни в каком виде. Я люблю Дилана Морана и все. Любые попытки кого-то мне показать что-то, что они считают дофига смешно - проваливаются. Не потому что у меня нет чувства юмора, а потому что мне не смешно. Я понимаю, в каком месте нужно смеяться, но не хочу вымучивать смех.

Ночной клуб в городе Нетания, Израиль. В лучах прожектора появляется выступающий комик и начинает свое шоу. Ему под шестьдесят, он некрасивый, но с изюминкой. За шоу издалека зала наблюдает герой-рассказчик. Герой тоже к этому жанру не имеет никакого отношения, ему тоже совсем не смешно все, что происходит, но он в зале неспроста и уйти просто так он не может, потому что дал обещание. Чем дальше заходит повествование, тем глубже, тем грустнее становится все, что говорит комик. Сначала он веселит толпу, а потом злит, он хочет им рассказать то, какой он видит жизнь и себя в ней, но народ пришел слушать шутки. И в перерывах между историями из жизни он рассказывает анекдоты. Иногда прямо смешные. Даже я смеялась. А потом он прерывает свою историю и говорит: “А вы знаете историю, про коня, который пришел в бар?..”

И тут я хочу лишь задать вопрос тем, кто прочитал этот роман уже и тем, кто только собирается его прочесть: а как вы поняли этот анекдот, если поняли? У меня есть интерпретация, которая вполне вписывается в роман, но я вам ее не скажу, потому что я не двое из ларца и жевать ни за кого не буду:)

Это очень маленький роман. Все действие разворачивается лишь в течение пары часов на сцене, но за это время читатель прочувствовать должен многое. Это не та история, которая хаха смешная, а история с грустной иронией, история о самообмане и самообманывании, о сломанной жизни и жизни, которая заканчивается. Советую всем любителям еврейского юмора, черного юмора про похороны, морги и смерть, любителям шуток на тему секса и всем, кто любит стендап как жанр.

Роман на меня определенно произвел впечатление. Какое? Сложно сказать. Думаю, что скорее хорошее. По крайней мере, как любят говорить те, кто обычно не думают, но листают социальные сети с “умными” постами: Заставляет задуматься. Здесь важен не сюжет, здесь важно переживание, боль, смех сквозь слезы, обиды, нелепость происходящего, нелепость всей жизни.

Всем ждунам перевода - мой пламенный привет:)

7 июля 2017



group-telegram.com/drinkread/332
Create:
Last Update:

#dcrb_dgrossman

N109. David Grossman "A Horse Walks Into a Bar" (2017) 🇮🇱

Пока все любители блистать своим умением гуглить написали на своих страничках про то, что победителем международного Букера 2017 стал Гроссман, и про то, как они все теперь пламенно ждут перевода, я расскажу, что к чему в этом романе.

Дисклэймер: Я не люблю стендап ни в каком виде. Я люблю Дилана Морана и все. Любые попытки кого-то мне показать что-то, что они считают дофига смешно - проваливаются. Не потому что у меня нет чувства юмора, а потому что мне не смешно. Я понимаю, в каком месте нужно смеяться, но не хочу вымучивать смех.

Ночной клуб в городе Нетания, Израиль. В лучах прожектора появляется выступающий комик и начинает свое шоу. Ему под шестьдесят, он некрасивый, но с изюминкой. За шоу издалека зала наблюдает герой-рассказчик. Герой тоже к этому жанру не имеет никакого отношения, ему тоже совсем не смешно все, что происходит, но он в зале неспроста и уйти просто так он не может, потому что дал обещание. Чем дальше заходит повествование, тем глубже, тем грустнее становится все, что говорит комик. Сначала он веселит толпу, а потом злит, он хочет им рассказать то, какой он видит жизнь и себя в ней, но народ пришел слушать шутки. И в перерывах между историями из жизни он рассказывает анекдоты. Иногда прямо смешные. Даже я смеялась. А потом он прерывает свою историю и говорит: “А вы знаете историю, про коня, который пришел в бар?..”

И тут я хочу лишь задать вопрос тем, кто прочитал этот роман уже и тем, кто только собирается его прочесть: а как вы поняли этот анекдот, если поняли? У меня есть интерпретация, которая вполне вписывается в роман, но я вам ее не скажу, потому что я не двое из ларца и жевать ни за кого не буду:)

Это очень маленький роман. Все действие разворачивается лишь в течение пары часов на сцене, но за это время читатель прочувствовать должен многое. Это не та история, которая хаха смешная, а история с грустной иронией, история о самообмане и самообманывании, о сломанной жизни и жизни, которая заканчивается. Советую всем любителям еврейского юмора, черного юмора про похороны, морги и смерть, любителям шуток на тему секса и всем, кто любит стендап как жанр.

Роман на меня определенно произвел впечатление. Какое? Сложно сказать. Думаю, что скорее хорошее. По крайней мере, как любят говорить те, кто обычно не думают, но листают социальные сети с “умными” постами: Заставляет задуматься. Здесь важен не сюжет, здесь важно переживание, боль, смех сквозь слезы, обиды, нелепость происходящего, нелепость всей жизни.

Всем ждунам перевода - мой пламенный привет:)

7 июля 2017

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/332

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Anastasia Vlasova/Getty Images In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so.
from hk


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American