Еще один тематический рассказ к году змеи - про нурэ-онна, женщину-змею.
https://teletype.in/@al_maat/9t-Hxkr45Yb
https://teletype.in/@al_maat/9t-Hxkr45Yb
Teletype
濡女 Нурэ-онна
Это существо традиционно изображается в виде огромной змеи с женской головой (по некоторым сведениям, тело ее достигает 327 метров)...
Прекрасная лиса от Юлии Щигал
А автор предыдущей картины - Vоlhа Каliаhа
Источник: https://vk.com/tenderart
С наступающим Старым Новым годом!🦊🎉🎄
А автор предыдущей картины - Vоlhа Каliаhа
Источник: https://vk.com/tenderart
С наступающим Старым Новым годом!🦊🎉🎄
Forwarded from Москва с огоньком
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Переделкино Ближнее на улице Бориса Пастернака заметили лисичку. Судя по всему, рыжуля нашла, чем поужинать
❤ Подписаться | Прислать новость
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Sunflower
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Лис-посланников Инари называют 命婦 мё:бу.
В наше время смысл этого слова, по большей части, сводится к обозначению "старой лисицы, которая служит Инари", но изначально термин "мёбу" означал высокий ранг, который в средневековой Японии присваивали придворным дамам.
Наличие этого ранга, между прочим, означает, что лисица Инари имеет право на беспрепятственный вход в императорский дворец. 🦊
Как же лисам удалось добиться такого высокого признания?🦊
В наше время смысл этого слова, по большей части, сводится к обозначению "старой лисицы, которая служит Инари", но изначально термин "мёбу" означал высокий ранг, который в средневековой Японии присваивали придворным дамам.
Наличие этого ранга, между прочим, означает, что лисица Инари имеет право на беспрепятственный вход в императорский дворец. 🦊
Как же лисам удалось добиться такого высокого признания?🦊
Вот одна из версий (она приводится, например, в "Тайхэйки"):
В эпоху Хэйан жила девушка Фудзивара-но Гиси (? - 1053), которая имела ранг мёбу и часто ходила в паломничество в Фусими Инари. И вот однажды ей явилась старая лиса по имени Акомати (阿古町) - и провозгласила некое важное пророчество.
Вскоре после этого Гиси стала супругой (ранга кита-но мандокоро) кампаку (=канцлера) Митинага-но Ёримити, чрезвычайно влиятельного человека того времени.
В благодарность за это Гиси пожаловала свой прежний ранг мёбу лисице Акомати. С тех пор им владеют все лисы, служащие Инари.🦊
В эпоху Хэйан жила девушка Фудзивара-но Гиси (? - 1053), которая имела ранг мёбу и часто ходила в паломничество в Фусими Инари. И вот однажды ей явилась старая лиса по имени Акомати (阿古町) - и провозгласила некое важное пророчество.
Вскоре после этого Гиси стала супругой (ранга кита-но мандокоро) кампаку (=канцлера) Митинага-но Ёримити, чрезвычайно влиятельного человека того времени.
В благодарность за это Гиси пожаловала свой прежний ранг мёбу лисице Акомати. С тех пор им владеют все лисы, служащие Инари.🦊
Forwarded from ~Inari~ Ансамбль японской музыки
Котодзи-фонарь и кото-мост
Сад Кэнроку-эн в Канадзава (преф. Исикава) входит в число 日本三名園 (Нихон Саммэйэн), трех знаменитых парков Японии.
Одна из известнейших достопримечательностей этого парка - вот такой каменный фонарь.
Он называется 徽軫灯籠 (Котодзи-торо:), буквально, "Фонарь-котодзи", и получил он это название именно потому, что по форме похож на кобылку от кото (по-японски "котодзи"). Говорят, изначально обе его ноги были одинаковой длины, но в настоящее время одна из них заметно короче и упирается в камень.
Рядом с фонарем находится мост, который официально называется "Радужный мост", но носит и еще одно имя - "Мост кото" (琴橋).
Забавный факт: по саду Кэнроку-эн я гуляла в далеком 2009 году (фотографии сделаны именно тогда), и в то время я еще и представить себе не могла, что в будущем буду сама играть на кото!
Кстати, еще один котодзи-фонарь есть в святилище Камэйдо Тэндзин в Токио.
Анастасия Петрова
Сад Кэнроку-эн в Канадзава (преф. Исикава) входит в число 日本三名園 (Нихон Саммэйэн), трех знаменитых парков Японии.
Одна из известнейших достопримечательностей этого парка - вот такой каменный фонарь.
Он называется 徽軫灯籠 (Котодзи-торо:), буквально, "Фонарь-котодзи", и получил он это название именно потому, что по форме похож на кобылку от кото (по-японски "котодзи"). Говорят, изначально обе его ноги были одинаковой длины, но в настоящее время одна из них заметно короче и упирается в камень.
Рядом с фонарем находится мост, который официально называется "Радужный мост", но носит и еще одно имя - "Мост кото" (琴橋).
Забавный факт: по саду Кэнроку-эн я гуляла в далеком 2009 году (фотографии сделаны именно тогда), и в то время я еще и представить себе не могла, что в будущем буду сама играть на кото!
Кстати, еще один котодзи-фонарь есть в святилище Камэйдо Тэндзин в Токио.
Анастасия Петрова