Telegram Group & Telegram Channel
Inekas | انعکاس
🔰 انتشار کتاب «عربی قرآنی: از خاستگاه حجازی تا سنت‌های قرائت کلاسیک آن» ✍🏻 نوشته مارین فان‌پوتن 🔻 دریافت فایل تمام متن کتاب 🔷 چکیده کتاب: زبان قرآن چه بوده است و ما چطور این را می‌دانیم؟ امروزه قرآن در ده روایت مختلف تلاوت می‌شود که جزئیات زبانی آنها با…
🔰معرفی کوتاه مارین فان‌پوتن از کتاب تازه انتشار یافته خود: «عربی قرآنی: از خاستگاه حجازی تا سنت‌های قرائت کلاسیک آن»‌

🔸 منبع: رشتوی اخیر نویسنده در توئیتر
📝 ترجمه: حامد علیا

متعجب شدم وقتی فهمیدم که کتاب «عربی قرآنی» زودتر از موعد منتشر شده است!

این نتیجه نهایی سال‌ها تحقیق است و من به نتیجه آن افتخار می‌کنم و قابل دسترسی آزاد برای همه است! همین الان آن را دانلود کنید!

https://brill.com/view/title/61587

در هفته‌های آینده احتمالاً رشتوهایی راجع به خلاصه‌ای از نکات اصلی فصل‌های کتاب خواهم نگاشت. اما در حال حاضر یک خلاصه سریع ارائه می‌دهم.

این کتاب این سوال را مطرح می‌کند که زبان قرآن چیست و ما از کجا آن را می‌دانیم؟

پاسخ سنتی همیشه «عربی کلاسیک» بوده است، اما در کتابم نشان می‌دهم که این اصطلاح بسیار ضعیف تعریف شده است.
و حتی زمانی که مردم این را می‌گویند، تقریباً هرگز آن را به گونه‌ای معنا نمی‌کنند که در زمان نگارش قرآن معنای درستی بدهد.

سپس به روایات قرائت قرآن می‌پردازم: آنها در مورد زبان قرآن به ما چه می‌توانند بگویند؟

همانطور که مشخص است، آن‌ها گزینه‌های زبانی ناسازگار زیادی را ارائه می‌دهند، و صرفاً بر اساس آن‌ها، قضاوت در مورد اینکه کدام درست‌تر است، دشوار به نظر می‌رسد؛

بنابراین پیشنهاد کردم به جای گزینه پیشین، بر آن چیزی تمرکز کنیم که می‌توانیم از قسمتی از متن قرآن استخراج کنیم. قسمتی که می‌شود به‌طور مطمئن به اولین زمان (از تاریخ قرآن) بازگردانده شود؛ یعنی رسم قرآن. بررسی ویژگی‌های زبان‌شناسانه مثل: املا، قافیه و ساختار آن...

ما می‌توانیم این را با آنچه مثلاً در عربی پیش از اسلام می‌یابیم و نیز آنچه دستور زبان‌های قرون میانه برای گویش‌های مختلف گزارش می‌دهند، مقایسه کنیم. با انجام این کار، تصویری کاملاً منسجم پدیدار می‌شود: قرآن تقریباً در تمام ویژگی‌های زبانی خود گویش حجازی را منعکس می‌کند.

این تعجب‌آور نیست؛ چرا که قرآن از حجاز آمده است. و این به عنوان شاهدی اضافی برای این واقعیت، قابل استفاده است.

با این حال، آنچه جای تعجب دارد این است که اگر از روایات قرائت قرآن که دارای ویژگی‌های غیر حجازی بسیاری است استفاده کنید، به این نتیجه نمی‌رسید.

بنابراین به نظر می‌رسد که حرکتی از مبدأ حجازی زبان قرآنی به سمت زبان سنت‌های قرائت صورت گرفته است که (به طور مصنوعی) انواع ویژگی‌های غیر حجازی را در خود جای داده است.

فصول آخر ردپاهایی از این «کلاسیک‌سازی» قرائت‌ها را جست‌وجو می‌کنند.

این خلاصه کوتاهی بود از آنچه کتاب در مورد آن است که در آن، به شماری از جزئیات مهم کتاب اشاره شد...


🔻 دریافت فایل تمام متن کتاب

#انعکاس_رشتو
@inekas



group-telegram.com/inekas/120
Create:
Last Update:

🔰معرفی کوتاه مارین فان‌پوتن از کتاب تازه انتشار یافته خود: «عربی قرآنی: از خاستگاه حجازی تا سنت‌های قرائت کلاسیک آن»‌

🔸 منبع: رشتوی اخیر نویسنده در توئیتر
📝 ترجمه: حامد علیا

متعجب شدم وقتی فهمیدم که کتاب «عربی قرآنی» زودتر از موعد منتشر شده است!

این نتیجه نهایی سال‌ها تحقیق است و من به نتیجه آن افتخار می‌کنم و قابل دسترسی آزاد برای همه است! همین الان آن را دانلود کنید!

https://brill.com/view/title/61587

در هفته‌های آینده احتمالاً رشتوهایی راجع به خلاصه‌ای از نکات اصلی فصل‌های کتاب خواهم نگاشت. اما در حال حاضر یک خلاصه سریع ارائه می‌دهم.

این کتاب این سوال را مطرح می‌کند که زبان قرآن چیست و ما از کجا آن را می‌دانیم؟

پاسخ سنتی همیشه «عربی کلاسیک» بوده است، اما در کتابم نشان می‌دهم که این اصطلاح بسیار ضعیف تعریف شده است.
و حتی زمانی که مردم این را می‌گویند، تقریباً هرگز آن را به گونه‌ای معنا نمی‌کنند که در زمان نگارش قرآن معنای درستی بدهد.

سپس به روایات قرائت قرآن می‌پردازم: آنها در مورد زبان قرآن به ما چه می‌توانند بگویند؟

همانطور که مشخص است، آن‌ها گزینه‌های زبانی ناسازگار زیادی را ارائه می‌دهند، و صرفاً بر اساس آن‌ها، قضاوت در مورد اینکه کدام درست‌تر است، دشوار به نظر می‌رسد؛

بنابراین پیشنهاد کردم به جای گزینه پیشین، بر آن چیزی تمرکز کنیم که می‌توانیم از قسمتی از متن قرآن استخراج کنیم. قسمتی که می‌شود به‌طور مطمئن به اولین زمان (از تاریخ قرآن) بازگردانده شود؛ یعنی رسم قرآن. بررسی ویژگی‌های زبان‌شناسانه مثل: املا، قافیه و ساختار آن...

ما می‌توانیم این را با آنچه مثلاً در عربی پیش از اسلام می‌یابیم و نیز آنچه دستور زبان‌های قرون میانه برای گویش‌های مختلف گزارش می‌دهند، مقایسه کنیم. با انجام این کار، تصویری کاملاً منسجم پدیدار می‌شود: قرآن تقریباً در تمام ویژگی‌های زبانی خود گویش حجازی را منعکس می‌کند.

این تعجب‌آور نیست؛ چرا که قرآن از حجاز آمده است. و این به عنوان شاهدی اضافی برای این واقعیت، قابل استفاده است.

با این حال، آنچه جای تعجب دارد این است که اگر از روایات قرائت قرآن که دارای ویژگی‌های غیر حجازی بسیاری است استفاده کنید، به این نتیجه نمی‌رسید.

بنابراین به نظر می‌رسد که حرکتی از مبدأ حجازی زبان قرآنی به سمت زبان سنت‌های قرائت صورت گرفته است که (به طور مصنوعی) انواع ویژگی‌های غیر حجازی را در خود جای داده است.

فصول آخر ردپاهایی از این «کلاسیک‌سازی» قرائت‌ها را جست‌وجو می‌کنند.

این خلاصه کوتاهی بود از آنچه کتاب در مورد آن است که در آن، به شماری از جزئیات مهم کتاب اشاره شد...


🔻 دریافت فایل تمام متن کتاب

#انعکاس_رشتو
@inekas

BY Inekas | انعکاس





Share with your friend now:
group-telegram.com/inekas/120

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. 'Wild West' This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children.
from hk


Telegram Inekas | انعکاس
FROM American