Telegram Group & Telegram Channel
Никогда не знаю, к каким лингвонаходкам и озарениям меня приведет следующее занятие немецким. Когда преподаешь, а главное — работаешь с людьми, то постоянно открываешь новое не только другому, но и себе. Изо дня в день наблюдаю, как каждый по-своему осмысляет иностранный язык и как каждый привносит в занятие уникальный опыт — языковой, жизненный и профессиональный. В этом всем вижу большую ценность и нахожу вдохновение.

Недавно такой находкой для меня стало слово Klettverschluß, где Verschluß переводится как «замо́к» (на одежде), Klette — «репейник», а все вместе «застежка-липучка». Вроде бы ничего удивительного, но я вдруг поняла, что в русском варианте, в отличие от немецкого, отсутствует самый главный элемент — репейник. Ведь именно его свойства (крючки) однажды подтолкнули швейцарского инженера Жоржа де Местраля к изобретению этого вида застежки, когда тот вынимал очередной репей из шерсти собаки. В то же время в английском названии эти крючки и петли по-прежнему хорошо «видны» — hook-and-loop.

Помните еще эту детcкую присказку: «Я липучка-приставучка, ты кому меня отдашь»? Или: «Прицепился как репей». Тут-то образная основа немецкого и русского языка снова проявляет себя одинаково. Тот самый надоедливый человек, о котором я уже однажды писала, будет «висеть» на вас как репейник — an jemandem wie eine Klette hängen. Но есть в репейнике что-то положительное. Если вы с кем-то неразлучны, то будете «висеть», словно два репейника — wie die Kletten zusammenhängen.

В общем, таким получился сегодняшний #wortdestages

#unterricht
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/1146
Create:
Last Update:

Никогда не знаю, к каким лингвонаходкам и озарениям меня приведет следующее занятие немецким. Когда преподаешь, а главное — работаешь с людьми, то постоянно открываешь новое не только другому, но и себе. Изо дня в день наблюдаю, как каждый по-своему осмысляет иностранный язык и как каждый привносит в занятие уникальный опыт — языковой, жизненный и профессиональный. В этом всем вижу большую ценность и нахожу вдохновение.

Недавно такой находкой для меня стало слово Klettverschluß, где Verschluß переводится как «замо́к» (на одежде), Klette — «репейник», а все вместе «застежка-липучка». Вроде бы ничего удивительного, но я вдруг поняла, что в русском варианте, в отличие от немецкого, отсутствует самый главный элемент — репейник. Ведь именно его свойства (крючки) однажды подтолкнули швейцарского инженера Жоржа де Местраля к изобретению этого вида застежки, когда тот вынимал очередной репей из шерсти собаки. В то же время в английском названии эти крючки и петли по-прежнему хорошо «видны» — hook-and-loop.

Помните еще эту детcкую присказку: «Я липучка-приставучка, ты кому меня отдашь»? Или: «Прицепился как репей». Тут-то образная основа немецкого и русского языка снова проявляет себя одинаково. Тот самый надоедливый человек, о котором я уже однажды писала, будет «висеть» на вас как репейник — an jemandem wie eine Klette hängen. Но есть в репейнике что-то положительное. Если вы с кем-то неразлучны, то будете «висеть», словно два репейника — wie die Kletten zusammenhängen.

В общем, таким получился сегодняшний #wortdestages

#unterricht

BY kopfkino


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/1146

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from hk


Telegram kopfkino
FROM American