Telegram Group & Telegram Channel
Мало кто будетъ оспаривать существованіе слова журналистка (хотя и такіе находятся). Однако юристка часто встрѣчаетъ сопротивленіе. Логическихъ аргументовъ для отрицанія возможности словообразованія нѣтъ: въ обоихъ вышеприведённыхъ случаяхъ оно одинаковое: къ суффиксу -ист- добавляется суффиксъ -к-. Въ чёмъ же причина, что журналистка существуетъ и почти не оспаривается, а юристка съ трудомъ пробиваетъ себѣ такое же право?

Всё очень просто. Журналистки были до революціи, въ эпоху большей свободы русскаго языка; онѣ не только писали сами, но и становились героинями литературныхъ произведеній, а съ авторитетомъ писателя трудно спорить. Слово широко употреблялось и закрѣпилось въ языкѣ въ лучшую эпоху.

Юристокъ до революціи было мало, это слово использовалось спорадически. Большевицкая эпоха наводнила языкъ некрасивыми конструкціями (напр., они обе, дорогие женщины вм. онѣ обѣ, дорогія женщины), усѣкла женородность; всё это не способствовало образованію феминативовъ — наоборотъ. И, несмотря на появленіе большого числа юристокъ, онѣ упорно именовались юристами — вопреки здравому смыслу и во славу совѣтской бюрократіи, обожающей сѣрость и безполость.

Среди нѣкоторыхъ лингвистовъ бытуетъ аргументъ о якобы неважности пола должностного лица, по какой причинѣ слѣдуетъ употреблять для лицъ обоего пола существительное мужского рода: дескать, важенъ профессіонализмъ человѣка, а не его полъ; феминативъ указываетъ на полъ, а не на профессіонализмъ. Не говоря о стилистической некрасивости неупотребленія феминативовъ, слѣдуетъ указать вотъ на что: при существованіи въ языкѣ грамматической категоріи рода необходимо лицо женскаго пола называть существительнымъ женскаго рода, если это не обозначеніе біологическаго вида, соціокультурнаго, юридическаго либо философскаго понятія о человѣкѣ вообще (человѣкъ, личность, особа, лицо, индивидъ и др.); профессіонализмъ ни при чёмъ и съ грамматическимъ родомъ существительнаго никоимъ образомъ не связанъ. Аргументъ о неважности пола просто смѣхотворенъ: такъ, въ сербскомъ, польскомъ, нѣмецкомъ и др. языкахъ лица женскаго пола обозначаются существительными женскаго рода; не можетъ такого быть, что для этихъ языковъ полъ обозначаемаго лица важенъ, а для русскаго неваженъ; сербскія, польскія и нѣмецкія профессіоналки своего дѣла не становятся менѣе профессіональными оттого, что ихъ существительными женскаго рода именуютъ, а русскія профессіоналки не станутъ лучше, если онѣ будутъ именоваться существительными мужского рода. Въ основѣ отрицанія феминативовъ въ русскомъ языкѣ лежитъ не здравый смыслъ, а косность и отсутствіе чувства слова. Къ сожалѣнію, совѣтская эпоха и ея бюрократизмъ сыграли здѣсь свою злую роль. А совѣтская и постсовѣтская лингвистика просто обслуживаетъ бюрократію; далеко не всѣ лингвисты обладаютъ чувствомъ слова и понятіемъ о прекрасномъ.

Тѣмъ не менѣе черезъ разговорный языкъ слово юристка входитъ въ нашу рѣчь, есть оно и въ литературныхъ произведеніяхъ — только писателей, равныхъ дореволюціоннымъ, пока нѣтъ. Для меня и сегодня юристка — слово вполнѣ литературное, завтра оно станетъ таковымъ для всѣхъ.

Сегодня надъ нами могутъ посмѣиваться, если мы назовёмъ кого-то юристкою. Пусть. Хорошо смѣётся тотъ, кто смѣётся послѣднимъ.



group-telegram.com/magadan1984/99
Create:
Last Update:

Мало кто будетъ оспаривать существованіе слова журналистка (хотя и такіе находятся). Однако юристка часто встрѣчаетъ сопротивленіе. Логическихъ аргументовъ для отрицанія возможности словообразованія нѣтъ: въ обоихъ вышеприведённыхъ случаяхъ оно одинаковое: къ суффиксу -ист- добавляется суффиксъ -к-. Въ чёмъ же причина, что журналистка существуетъ и почти не оспаривается, а юристка съ трудомъ пробиваетъ себѣ такое же право?

Всё очень просто. Журналистки были до революціи, въ эпоху большей свободы русскаго языка; онѣ не только писали сами, но и становились героинями литературныхъ произведеній, а съ авторитетомъ писателя трудно спорить. Слово широко употреблялось и закрѣпилось въ языкѣ въ лучшую эпоху.

Юристокъ до революціи было мало, это слово использовалось спорадически. Большевицкая эпоха наводнила языкъ некрасивыми конструкціями (напр., они обе, дорогие женщины вм. онѣ обѣ, дорогія женщины), усѣкла женородность; всё это не способствовало образованію феминативовъ — наоборотъ. И, несмотря на появленіе большого числа юристокъ, онѣ упорно именовались юристами — вопреки здравому смыслу и во славу совѣтской бюрократіи, обожающей сѣрость и безполость.

Среди нѣкоторыхъ лингвистовъ бытуетъ аргументъ о якобы неважности пола должностного лица, по какой причинѣ слѣдуетъ употреблять для лицъ обоего пола существительное мужского рода: дескать, важенъ профессіонализмъ человѣка, а не его полъ; феминативъ указываетъ на полъ, а не на профессіонализмъ. Не говоря о стилистической некрасивости неупотребленія феминативовъ, слѣдуетъ указать вотъ на что: при существованіи въ языкѣ грамматической категоріи рода необходимо лицо женскаго пола называть существительнымъ женскаго рода, если это не обозначеніе біологическаго вида, соціокультурнаго, юридическаго либо философскаго понятія о человѣкѣ вообще (человѣкъ, личность, особа, лицо, индивидъ и др.); профессіонализмъ ни при чёмъ и съ грамматическимъ родомъ существительнаго никоимъ образомъ не связанъ. Аргументъ о неважности пола просто смѣхотворенъ: такъ, въ сербскомъ, польскомъ, нѣмецкомъ и др. языкахъ лица женскаго пола обозначаются существительными женскаго рода; не можетъ такого быть, что для этихъ языковъ полъ обозначаемаго лица важенъ, а для русскаго неваженъ; сербскія, польскія и нѣмецкія профессіоналки своего дѣла не становятся менѣе профессіональными оттого, что ихъ существительными женскаго рода именуютъ, а русскія профессіоналки не станутъ лучше, если онѣ будутъ именоваться существительными мужского рода. Въ основѣ отрицанія феминативовъ въ русскомъ языкѣ лежитъ не здравый смыслъ, а косность и отсутствіе чувства слова. Къ сожалѣнію, совѣтская эпоха и ея бюрократизмъ сыграли здѣсь свою злую роль. А совѣтская и постсовѣтская лингвистика просто обслуживаетъ бюрократію; далеко не всѣ лингвисты обладаютъ чувствомъ слова и понятіемъ о прекрасномъ.

Тѣмъ не менѣе черезъ разговорный языкъ слово юристка входитъ въ нашу рѣчь, есть оно и въ литературныхъ произведеніяхъ — только писателей, равныхъ дореволюціоннымъ, пока нѣтъ. Для меня и сегодня юристка — слово вполнѣ литературное, завтра оно станетъ таковымъ для всѣхъ.

Сегодня надъ нами могутъ посмѣиваться, если мы назовёмъ кого-то юристкою. Пусть. Хорошо смѣётся тотъ, кто смѣётся послѣднимъ.

BY Магаданъ 1984


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/magadan1984/99

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from hk


Telegram Магаданъ 1984
FROM American