Каждый раз, когда я пишу что-то такое «из редакторско-корректорской кухни», то у меня в голове выныривает лягушка и таким противным голосом говорит: Иван уже написал об этом лучше.
Иван – редактор и корректор не только больших текстов, но и комиксов (а там ухх какая своя специфика), а ещё – очень дотошный человек с чувством юмора (редкое сочетание). Поэтому я радуюсь у него в канале буквально всему: рабочим шпаргалкам, шутеечкам (им больше всего!) и даже постам о всяческих несправедливостях, потому что наконец-то хоть кто-то честно говорит о болях индустрии. А ещё я как-то после большого количества тупых ошибок в работе горестно скроллила ленту, наткнулась как раз на пост Ивана, где он вспоминал всякие факапы юности, и знаете, прям полегчало резко.
А ещё он дико смешно бранится, что лично для меня большой плюс, но если вам такое невкусно, я честно предупредила.
Подписывайтесь, и пусть люди книжной телеги лучше знают друг друга.
Каждый раз, когда я пишу что-то такое «из редакторско-корректорской кухни», то у меня в голове выныривает лягушка и таким противным голосом говорит: Иван уже написал об этом лучше.
Иван – редактор и корректор не только больших текстов, но и комиксов (а там ухх какая своя специфика), а ещё – очень дотошный человек с чувством юмора (редкое сочетание). Поэтому я радуюсь у него в канале буквально всему: рабочим шпаргалкам, шутеечкам (им больше всего!) и даже постам о всяческих несправедливостях, потому что наконец-то хоть кто-то честно говорит о болях индустрии. А ещё я как-то после большого количества тупых ошибок в работе горестно скроллила ленту, наткнулась как раз на пост Ивана, где он вспоминал всякие факапы юности, и знаете, прям полегчало резко.
А ещё он дико смешно бранится, что лично для меня большой плюс, но если вам такое невкусно, я честно предупредила.
Подписывайтесь, и пусть люди книжной телеги лучше знают друг друга.
Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from hk