Telegram Group & Telegram Channel
Уважаемые коллеги, добрый день.

Только думали создать сводный пост по теме "Конечные точки в исследованиях", но нет.

В ближайшее время мы приведем серию постов по этой теме на основании регламентирующих документов.

➣Первый документ с которым мы предлагаем ознакомиться, это ICH E9.

➣Вашему вниманию раздел "2.2.2 Primary and Secondary Variables" Часть 1.

Первоисточник: The primary variable (‘target’ variable, primary endpoint) should be the variable capable of providing the most clinically relevant and convincing evidence directly related to the primary objective of the trial. There should generally be only one primary variable. This will usually be an efficacy variable, because the primary objective of most confirmatory trials is to provide strong scientific evidence regarding efficacy. Safety/tolerability may sometimes be the primary variable, and will always be an important consideration. Measurements relating to quality of life and health economics are further potential primary variables. The selection of the primary variable should reflect the accepted norms and standards in the relevant field of research. The use of a reliable and validated variable with which experience has been gained either in earlier studies or in published literature is recommended. There should be sufficient evidence that the primary variable can provide a valid and reliable measure of some clinically relevant and important treatment benefit in the patient population described by the inclusion and exclusion criteria. The primary variable should generally be the one used when estimating the sample size (see section 3.5).

Перевод: Первичной переменной («целевая» переменная, первичная конечная точка) должна быть переменная, способная предоставить наиболее клинически значимое и убедительное доказательство, напрямую связанное с первичной целью исследования. Как правило, должна быть только одна первичная переменная. Обычно в качестве первичной переменной выбирают переменную эффективности, поскольку первичная цель большинства подтверждающих клинических исследований состоит в получении научного доказательства эффективности. В некоторых случаях первичной переменной может быть безопасность / переносимость, которая всегда является важным аспектом исследования. Параметры, касающиеся качества жизни и фармакоэкономики, также могут быть первичными переменными. Выбор первичной переменной должен отражать принятые нормы и стандарты в соответствующей области медицины. Рекомендуется использовать надежную и валидированную переменную, данные о которой получены в предыдущих исследованиях или опубликованы в литературе. Необходимо представить достаточные доказательства того, что первичная переменная валидирована и позволяет надежно измерить (либо установить наличие) определенной клинически значимой пользы вмешательства для популяции пациентов, описываемой с помощью критериев включения и невключения. Именно первичную переменную необходимо, как правило, использовать для определения размера выборки (см. раздел 3.5).

Будет часть 2 и часть 3.
P.S. Кроме того,хочется вернуться к комментариям Александры Шадриной в чате нашего сообщества о соотношении определений endpoints, outcomes и variables.
Александра, большое спасибо за активное участие.



group-telegram.com/nkonnadm/219
Create:
Last Update:

Уважаемые коллеги, добрый день.

Только думали создать сводный пост по теме "Конечные точки в исследованиях", но нет.

В ближайшее время мы приведем серию постов по этой теме на основании регламентирующих документов.

➣Первый документ с которым мы предлагаем ознакомиться, это ICH E9.

➣Вашему вниманию раздел "2.2.2 Primary and Secondary Variables" Часть 1.

Первоисточник: The primary variable (‘target’ variable, primary endpoint) should be the variable capable of providing the most clinically relevant and convincing evidence directly related to the primary objective of the trial. There should generally be only one primary variable. This will usually be an efficacy variable, because the primary objective of most confirmatory trials is to provide strong scientific evidence regarding efficacy. Safety/tolerability may sometimes be the primary variable, and will always be an important consideration. Measurements relating to quality of life and health economics are further potential primary variables. The selection of the primary variable should reflect the accepted norms and standards in the relevant field of research. The use of a reliable and validated variable with which experience has been gained either in earlier studies or in published literature is recommended. There should be sufficient evidence that the primary variable can provide a valid and reliable measure of some clinically relevant and important treatment benefit in the patient population described by the inclusion and exclusion criteria. The primary variable should generally be the one used when estimating the sample size (see section 3.5).

Перевод: Первичной переменной («целевая» переменная, первичная конечная точка) должна быть переменная, способная предоставить наиболее клинически значимое и убедительное доказательство, напрямую связанное с первичной целью исследования. Как правило, должна быть только одна первичная переменная. Обычно в качестве первичной переменной выбирают переменную эффективности, поскольку первичная цель большинства подтверждающих клинических исследований состоит в получении научного доказательства эффективности. В некоторых случаях первичной переменной может быть безопасность / переносимость, которая всегда является важным аспектом исследования. Параметры, касающиеся качества жизни и фармакоэкономики, также могут быть первичными переменными. Выбор первичной переменной должен отражать принятые нормы и стандарты в соответствующей области медицины. Рекомендуется использовать надежную и валидированную переменную, данные о которой получены в предыдущих исследованиях или опубликованы в литературе. Необходимо представить достаточные доказательства того, что первичная переменная валидирована и позволяет надежно измерить (либо установить наличие) определенной клинически значимой пользы вмешательства для популяции пациентов, описываемой с помощью критериев включения и невключения. Именно первичную переменную необходимо, как правило, использовать для определения размера выборки (см. раздел 3.5).

Будет часть 2 и часть 3.
P.S. Кроме того,хочется вернуться к комментариям Александры Шадриной в чате нашего сообщества о соотношении определений endpoints, outcomes и variables.
Александра, большое спасибо за активное участие.

BY Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nkonnadm/219

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices.
from hk


Telegram Независимая Национальная Академия Доказательной Медицины (НКО ННАДМ)
FROM American