Telegram Group Search
🎉 عشية ختام شهر رمضان المبارك للمسلمين أقاموا موظفو القنصلية العامة لروسيا الاتحادية بالإسكندرية بالتنسيق مع منظمة "إحنا الخير" العامة المحلية الحفل الخيري الذي أصبح تقليدًا جيدًا.
📦وفقا للعادة الإسلامية تم جمع الهدايا القابلة للأكل لأسر محتاجة في المدينة التي تضمنت منتجات غذائية أساسية وحلويات للأطفال.
🇷🇺🕌🇪🇬 بمناسبة حلول عيد الفطر المبارك نتمنى لأصدقائنا المصريين السلام و التوفيق و كل سنة و انتم طيبين!
#روسيا_مصر
2️⃣7️⃣ марта около 10:00 на расстоянии 1 км от берега произошла авария прогулочного батискафа «Синдбад», принадлежащего одноименной гостинице. Батискаф осуществлял регулярную подводную экскурсию с осмотром кораллового рифа. Помимо членов экипажа на борту находились 45 туристов, в том числе – несовершеннолетние. Все они – российские граждане, туристы компании «Библио Глобус».

По первоначальным данным, большая часть находившихся на борту спасены и доставлены в свои гостиницы и больницы Хургады. Состояние их здоровья не вызывает опасений. Четыре человека погибли. Судьба нескольких туристов выясняется.

На пирсе гостиницы «Синдбад» находятся дипломаты Генконсульства.

⚠️ Продолжим информировать о случившемся по мере поступления новых сведений.
Генеральное консульство России в Хургаде с прискорбием сообщает, что в результате сегодняшней аварии батискафа «Синдбад» погибли шесть россиян, в том числе двое детей.

Выражаем искренние соболезнования родным и близким погибших.

На настоящий момент в больницах Хургады остаются семь российских граждан, включая пятерых несовершеннолетних. По словам врачей, их состояние не вызывает опасений.
⚡️ من إحاطة الممثلة الرسمية لوزارة الخارجية الروسية ماريا زاخاروفا (27 مارس 2025):

ملخصات:

#جرائم_نظام_كييف

• في 24 مارس، في جمهورية لوغانسك الشعبية، قُتل مراسل صحيفة "إزفستيا" ألكسندر فيدورتشاك، ومصور قناة "زفيزدا" التلفزيونية أندريه بانوف، وسائق طاقم التصوير ألكسندر سيركلي، إثر القصف المدفعي المستهدف من قبل القوات المسلحة الأوكرانية. ونجا بأعجوبة المراسل العسكري لقناة "زفيزدا" نيكيتا غولدين، الذي أصيب بجروح خطيرة. كان مع أولئك الذين قُتلوا. في نفس اليوم، أصاب أتباع بانديرا الأوكرانيون الصحفي ميخائيل سكوراتوف من وكالة تاس أثناء قيامه بالمهمة التحريرية في منطقة سوجانسكي في مقاطعة كورسك.

• في 26 مارس، انفجرت سيارة تابعة لطاقم "القناة الأولى" على اللغم الأرضي في مقاطعة بيلغورود. تم زرعها من قبل مسلحين من القوات المسلحة الأوكرانية. ونتيجة للهجوم الارهابي، قُتلت الصحفية الشابة الموهوبة آنا بروكوفييفا وأصيب المصور ديمتري فولكوف بجروح خطيرة، ويحاول الأطباء إنقاذ حياته.

• وقد أعرب وزير خارجية روسيا الاتحادية سيرغي لافروف، وكافة موظفي الوزارة ودبلوماسيينا عن تعازيهم العميقة لأسر وأقارب الصحفيين الذين فقدوا حياتهم. والذاكرة المباركة للصحفيين الذين فقدوا حياتهم أثناء أدائهم لواجبهم المهني.

***

• تقوم المحكمة العامة الدولية المعنية بجرائم النازيين الجدد الأوكرانيين، التي يرأسها ماكسيم غريغورييف، بجمع معلومات مفصلة عن جرائم أتباع بانديرا الاوكرانيين وتنظيمها. وقد نُشر مؤخرًا التقرير المعنون "الفظائع التي ارتكبها نظام كييف ضد الجنود الروس الأسرى".

• ووفقًا للبيانات الموحدة الصادرة عن لجنة التحقيق الروسية، قُتل 167 مدنيًا وأصيب 500 مدني في مقاطعة كورسك منذ عام 2022 وحتى الآن وتم الاعتراف بـ 43,000 شخص كضحايا لجرائم القوات المسلحة الأوكرانية. كما تم تدمير وتضرر عدة آلاف من مرافق البنية التحتية المدنية.

• على مدار الأسبوع الماضي وحده (من 17 إلى 23 مارس)، وفقًا للسفير المتجول لوزارة الخارجية الروسية المعني بجرائم نظام كييف روديون ميروشنيك، قُتل 16 مدنيًا روسيًا وأصيب 134 آخرين، بينهم أربعة أطفال، نتيجة هجمات القوات المسلحة الأوكرانية في منطقة التماس.

• في 25-26 مارس، شنت الطائرات الأوكرانية بدون طيار الهجمات على منشآت الطاقة في مقاطعتي بريانسك وكورسك. كما تم إحباط محاولة لضرب منشأة لتخزين الغاز في شبه جزيرة القرم.

❗️ هذا على الرغم من أن زيلينسكي أعلن قبوله للاتفاقات الأمريكية الروسية التي تم التوصل إليها في الرياض في 24 مارس لوقف الهجمات على منشآت الطاقة المدنية.

***

• يوافق 3 أبريل ذكرى مرور ثلاث سنوات على قيام نظام زيلينسكي والمراقبين الغربيين التابعين له بالاستفزاز الدموي في قرية بوتشا في مقاطعة كييف. وفي ذلك الوقت، عُرضت على العالم أدلة على القتل المزعوم لمدنيين أبرياء، وكان الهدف من هذا الاستفزاز تشويه سمعة القوات المسلحة الروسية أمام المجتمع الدولي.

• والهدف الرئيسي من هذه الحملة هو تقويض التفاهمات التي تم التوصل إليها في ذلك الوقت خلال محادثات إسطنبول، والتي كانت ترمي إلى تسوية سلمية للأزمة الأوكرانية.

• لقد قدمت روسيا مرارًا وتكرارًا الدحض المقنع للعديد من "الأكاذيب" حول بوتشا. ونذكر باستمرار أنه خلال الفترة التي كانت هذه القرية تحت سيطرة الجيش الروسي، كان السكان المدنيون قادرين على التنقل بحرية في جميع أنحاء القرية. وكان السكان المدنيون يستخدمون الهواتف المحمولة ويتلقون المساعدات الإنسانية. غادرت وحداتنا بوتشا في 30 مارس 2022.

• ونحن على علم بتحضير نظام كييف، وذلك بمساعدة بريطانيا، لـ "مؤتمر دولي" بشأن بوتشا في مايو من هذا العام. ولا شك لدينا في أن هذا المشروع الاستفزازي يهدف مرة أخرى إلى محاولة تقديم الأكاذيب حول تورط القوات المسلحة الروسية المزعوم في المسرحية في بوتشا. والهدف بالطبع لا يزال هو نفسه: عرقلة الجهود الرامية إلى التوصل إلى تسوية سلمية. <...> حالما تبدأ المحادثات حول السلام، فمن المتوقع أن نشهد استفزازات من جانب نظام كييف برعاية الغرب.
🗓 28 марта в г.Бразилиа спецпредставитель Президента Российской Федерации по Ближнему Востоку и странам Африки, заместитель Министра иностранных дел России М.Л.Богданов принял участие в ежегодной консультативной встрече высоких представителей стран БРИКС по Ближнему Востоку и Северной Африке.

В ходе углублённых дискуссий были рассмотрены актуальные вопросы региональной повестки дня с акцентом на развитие ситуации в зоне палестино-израильского конфликта, в Сирии, Ливане, Йемене, Судане и Ливии, а также в зоне Персидского залива.

Была подчёркнута необходимость скорейшего прекращения огня в секторе Газа и общей стабилизации обстановки в регионе.

Участники консультаций выразили общее мнение, что стоящие перед странами и народами Ближнего Востока и Северной Африки проблемы должны решаться в соответствии с нормами международного права и положениями Устава ООН, на основе принципов невмешательства во внутренние дела государств, уважения их суверенитета и территориальной целостности.

Был подтверждён настрой стран #БРИКС на продолжение сотрудничества и поддержание активного политического диалога в интересах содействия нахождению консенсусных политико-дипломатических развязок кризисных ситуаций, с которыми сталкивается регион Ближнего Востока и Северной Африки.

По итогам консультаций было принято совместное заявление.
🇷🇺🇪🇬 29 марта в г.Бразилиа по завершении консультаций заместителей министров/специальных представителей стран #БРИКС по Ближнему Востоку и Северной Африке состоялась встреча спецпредставителя Президента Российской Федерации по Ближнему Востоку и странам Африки, заместителя Министра иностранных дел России М.Л.Богданова с заместителем Министра иностранных дел и по вопросам эмиграции Арабской Республики Египет Я.Элви.

В ходе доверительной и углублённой беседы основное внимание было уделено развитию ситуации в зоне палестино-израильского конфликта с упором на задачу восстановления инфраструктуры сектора Газа, складывающейся обстановке в Сирии и проблематике урегулирования в Судане.

При этом была подтверждена заинтересованность Москвы и Каира в поддержании активного политического диалога по актуальным вопросам ближневосточной и африканской повестки дня, в том числе в рамках Российско-Арабского форума сотрудничества и БРИКС.

#РоссияЕгипет
Forwarded from Russian Embassy in Egypt
🎉🕌 أيها الأصدقاء المصريين، تقدم سفارة روسيا في مصر إليكم باطيب التهانئ والأمنيات وأجمل التحيات بمناسبة إنتهاء شهر رمضان الكريم و#عيد_الفطر المبارك وتتمنى بدوام الصحة والسعادة والسلامة والازدهار!

☪️عيدكم سعيد وأعاده الله عليكم بكل خير!

#روسيا_مصر
🗓 في 28 مارس في مدينة برازيليا، شارك الممثل الخاص لرئيس روسيا الإتحادية إلى الشرق الأوسط وبلدان إفريقيا، نائب وزير خارجية روسيا الاتحادية ميخائيل بوغدانوف في الاجتماع التشاوري السنوي للممثلين السامين لدول مجموعة "بريكس" للشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

وخلال المناقشات المعمقة، تمت مناقشة القضايا الراهنة على الأجندة الإقليمية، مع التركيز على تطور الوضع في منطقة الصراع الفلسطيني الإسرائيلي، وفي سوريا ولبنان واليمن والسودان وليبيا، وكذلك في منطقة الخليج.

وتم التأكيد على ضرورة التوصل إلى وقف سريع لإطلاق النار في قطاع غزة واستقرار الوضع في المنطقة.

وأعرب المشاركون للمشاورات عن الرأي المشترك بأن القضايا التي تواجه بلدان وشعوب منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا يجب حلها وفقا للقانون الدولي وبنود ميثاق الأمم المتحدة، استنادا إلى مبادئ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول واحترام سيادتها وسلامة أراضيها.

وأكدت دول مجموعة "بريكس" التزامها بمواصلة التعاون والحفاظ على حوار سياسي نشط من أجل تسهيل البحث عن حلول سياسية ودبلوماسية توافقية للأزمات التي تواجه منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

وبعد المشاورات، تم اعتماد البيان المشترك.
✍️ Президент России В.В.Путин поздравил мусульман России с праздником Ураза-байрам

💬 Сердечно поздравляю вас с праздником Ураза-байрам.

Знаменующий окончание священного месяца Рамадан, этот древний и один из наиболее почитаемых мусульманами всего мира праздник олицетворяет стремление людей к нравственному самосовершенствованию, милосердию и состраданию.

Отрадно, что российские мусульмане бережно относятся к богатому духовному, историческому наследию предков, чтут традиции, заветы и обычаи отцов, дедов и прадедов, приобщают к ним подрастающее поколение. И потому Ураза-байрам широко отмечается по всей стране как в религиозных общинах, так и в семейном кругу.

☝️ Самого искреннего уважения заслуживает огромный созидательный вклад мусульманских организаций в развитие общественной, культурной жизни страны, в реализацию востребованных благотворительных, образовательных, просветительских, патриотических проектов и инициатив. И конечно, особо отмечу действенную помощь, которую вы оказываете участникам и ветеранам специальной военной операции, их родным и близким.

Желаю вам доброго здоровья, успехов в делах и начинаниях.
Forwarded from Russian Embassy in Egypt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🕌 يتم الاحتفال بعيد الفطر المبارك في روسيا. وجمع أكثر من ٨٠ الف مسلمين في منطقة مسجد موسكو الرئيسية للصلاة.

🎉كل سنة وانتم بالف مليون خير!

📹 NTV
☪️ Поздравляем всех отмечающих #УразаБайрам, в том числе коллег и партнёров, со светлым праздником окончания поста!

Ураза-байрам — один из главных религиозных праздников, который на протяжении многих веков отмечают последователи ислама во всем мире. Завершая священный месяц Рамадан, он несёт в себе глубокий нравственный смысл, олицетворяет радость обновления, стремление к самосовершенствованию, готовность творить добро, помогать нуждающимся.

Желаем добра, благополучия и счастья!
☪️ 31 марта: Ид аль-Фитр /
31 مارس: عيد الفطر ☪️

Ид аль-Фитр — один из пяти главных праздников мусульман. По преданию, пророк Мухаммед в 624 году установил окончание поста в месяц Рамадан как День разговения — Ид аль-Фитр.

Начинается Ид аль-Фитр с утренней коллективной праздничной молитвы. Перед ней до рассвета люди совершают полное омовение и одеваются в чистую нарядную одежду. Верующие традиционно поздравляют друг друга словами: "Ид мубарак!" (в переводе на русский это означает: "Желаю благословенного праздника!”)

Также значимой традицией стал Закят аль-фитр - раздача милостыни. В Ид аль-Фитр мусульманские общины направляют собранную помощь нуждающимся. В кругу семьи и родных накрываются богатые, заполненные национальными блюдами столы.

عيد الفطر من أهم الأعياد الإسلامية. بحسب الأسطورة، قرر النبي محمد في عام 624 أنه يكون يوم بعد نهاية الصيام في شهر رمضان هو عيد الفطر.

يبدأ عيد الفطر بصلاة العيد الجماعية الصباحية. قبل الفجر، بقوم الناس بغسل كامل ويرتدون ملابس نظيفة للعيد. ويهنئ المؤمنون بعضهم البعض تقليديًا بكلمات: "عيد مبارك!"

وأصبحت زكاة الفطر أيضًا تقليدًا مهمًا. في عيد الفطر، تتبرع المجتمعات الإسلامية المساعدات المجمعة إلى المحتاجين. وفي العائلات وبين الأقارب يتم إعداد موائد غنية مليئة بالأطباق الشعبية التقليدية.
في الفترة من 31 مارس إلى 1 أبريل، قام وزير الخارجية الصيني وانغ يي بزيارة رسمية إلى موسكو، واستقبله خلالها رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين وأجرى محادثات مكثفة مع وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف.

ورحب رئيس روسيا بزيارة وانغ يي إلى روسيا، وأعطى تقييما عاليا لحالة العلاقات الروسية الصينية، التي تستمر في التطور بشكل ديناميكي في ظل الظروف المضطربة المتزايدة، وأشار إلى الاستعداد لمزيد من توسيع الشراكة الشاملة والتفاعل الاستراتيجي مع جمهورية الصين الشعبية.

خلال المحادثات بين سيرغي لافروف ووانغ يي جرى تبادل معمق للاراء حول جدول الاتصالات الثنائية على أعلى مستوى وعلى المستوى الرفيع، وكذلك حول بعض قضايا التعاون العملي والإنساني.

وفيما يتعلق بالقضايا الدولية، أكد وزيرا خارجية البلدين على أهمية زيادة التنسيق داخل الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون ومجموعة "بريكس" ومجموعة العشرين ومنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ وغيرها من الآليات والمنتديات المتعددة الأطراف.

كما ناقش الوزيران التحديات الأمنية الجديدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. وتطرقا إلى مواضيع إقليمية منفصلة تتعلق بالوضع في شبه الجزيرة الكورية، وبرنامج إيران النووي، والوضع في آسيا الوسطى، وناقشا آفاق تشكيل هيكل أمني جديد في أوراسيا على خلفية ركود الآليات الأوروبية الأطلسية.

وتبادل الجانبان الآراء حول آفاق حل الأزمة الأوكرانية. وشددا على ضرورة معالجة الأسباب الجذرية للصراع كأساس للتوصل إلى اتفاقات سلام دائم.

وجرت المحادثات في أجواء ودية ومنفتحة تتسم بها العلاقات الروسية الصينية. وتم التأكيد على تطابق أو تقارب المواقف بشأن القضايا الرئيسية للتعامل الثنائي والأجندة العالمية، وهو ما يتماشى تمامًا مع الوتيرة العالية للشراكة الاستراتيجية بين روسيا والصين.

#روسيا_الصين
Каким образом можно засвидетельствовать верность перевода документа в консульстве

1. Согласно Основам законодательства Российской Федерации о нотариате консульские должностные лица могут свидетельствовать верность перевода документов с одного языка на другой при условии владения соответствующими языками.

При этом взимаемый за совершение данного действия консульский сбор будет зависеть от количества страниц документа.

2. Если консул не владеет иностранным языком, на котором составлен документ, перевод может быть сделан переводчиком, подпись которого консул нотариально свидетельствует.

Это уже другое нотариальное действие, консульский сбор за которое взимается по фиксированной ставке без привязки к количеству страниц.

Что важно помнить:

▫️Подпись проставляется переводчиком в присутствии консульского должностного лица, т.е. явка переводчика в загранучреждение обязательна.

▫️Квалификация переводчика в обязательном порядке должна быть подтверждена. Соответствующий закон вступил в силу в прошлом году.

В этих целях он может предъявить, например, документ, подтверждающий статус переводчика, либо наличие образования, соответствующего области профессиональной переводческой деятельности, либо образования по иной специальности, не связанной с переводческой, которое при этом подтверждает владение иностранным языком на достаточном уровне.

Такие документы должны соответствовать нормам законодательства иностранного государства, в котором они были выданы, либо нормам законодательства государства пребывания российского загранучреждения, в которое обращается переводчик.

Законодательством предусмотрена возможность представления переводчиками и иных документов (дополнительные разъяснения по данному вопросу можно получить в посольстве или консульстве).

#нотариат@kd_mid
2025/04/03 13:34:16
Back to Top
HTML Embed Code: