Премьеру Великобритании грозит расследование из-за того, что он не задекларировал дорогие подарки жене от миллионера-лейбориста — Times
Неизвестно, проводится ли проверка на данный момент. Газета использует расплывчатую формулировку faces an investigation, из которой остаётся неясным, занимается ли этим делом парламентский комиссар. Учитывая, что о подарках знал «узкий круг» людей, источник должен быть непосредственно из правительства, однако информации об этом автор не приводит.
Подарок супруге главы правительства, Виктории Стармер, сделал член Палаты лордов Вахид Алли — медиамагнат азиатского происхождения (его мать приехала из Тринидад и Тобаго, а отец — из Гайаны), который ранее владел крупным пакетом акций магазина ASOS. Алли не скрывал своей симпатии к лейбористам и открыто поддерживал Стармера во время его политической кампании. Он пожертвовал более 18 тысяч фунтов на престижную одежду для политика, по 20 тысяч на резиденцию и «личный офис».
Социалист, который любит роскошь. Сочетание настолько редкое, что его пора занести в Красную книгу.
Премьеру Великобритании грозит расследование из-за того, что он не задекларировал дорогие подарки жене от миллионера-лейбориста — Times
Неизвестно, проводится ли проверка на данный момент. Газета использует расплывчатую формулировку faces an investigation, из которой остаётся неясным, занимается ли этим делом парламентский комиссар. Учитывая, что о подарках знал «узкий круг» людей, источник должен быть непосредственно из правительства, однако информации об этом автор не приводит.
Подарок супруге главы правительства, Виктории Стармер, сделал член Палаты лордов Вахид Алли — медиамагнат азиатского происхождения (его мать приехала из Тринидад и Тобаго, а отец — из Гайаны), который ранее владел крупным пакетом акций магазина ASOS. Алли не скрывал своей симпатии к лейбористам и открыто поддерживал Стармера во время его политической кампании. Он пожертвовал более 18 тысяч фунтов на престижную одежду для политика, по 20 тысяч на резиденцию и «личный офис».
Социалист, который любит роскошь. Сочетание настолько редкое, что его пора занести в Красную книгу.
As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from hk