Telegram Group & Telegram Channel
«В Советском Союзе не было аддерола», Ольга Брейнингер

Под одной обложкой притаились роман и цикл рассказов «Жизнь на взлет». Мне больше понравились рассказы: они объединены общей героиней, девушкой русского происхождения из Нью-Йорка, которая страдает от некого ментального расстройства. Болезнь наступает на неё медленно и постепенно, будто дым от пожара, окутывающий город и погружающий всё во мглу. В самом первом рассказе чувствуешь только лёгкий дымный запах в воздухе: героиня-студентка влюбляется, но парень хочет лёгких, ни к чему не обязывающих отношений, а никаких других не хочет, но при этом ходит за ней по пятам. А она почему-то просыпается от дикого страха за свою жизнь. Второй рассказ — история еще одних несложившихся отношений, а еще размышления на тему сестринства женщин-иммигранток. В четвертом рассказе героиня внезапно оказывается в Москве и понимает, что если американские мужчины в эмоциональном плане были жмотами, то русские для неё — чересчур пылкие, и продавливают её границы по полной программе. (И это, по-моему, проблема, с которой сталкиваются многие женщины-иммигрантки.)
Думаю, мне понравилось читать эти тексты, потому что в них описан очень близкий мне внутренний конфликт иммигранта, которого новая страна одной рукой обнимает и согревает, а другой рукой отвергает и отталкивает. Отлично удалось передать чувства человека, который, с одной стороны, в чем-то чувствует собственное превосходство над изнеженными западными ровесниками, а с другой стороны, понимает, что они его никогда в свой круг полностью не примут просто по причине происхождения, какие университеты ни заканчивай, и какую карьеру ни строй. А еще очень здорово описаны детство героини в Казахстане, в посёлке переселенных немцев под Карагандой, и её опыт репатриации подростком в Германию и учёбы в Оксфорде.
Но с главной мыслью романа я всё же не согласна, если, конечно, я её правильно поняла: что мы, безродные космополиты и жертвы глобализма, самые страшные люди на свете, потому что столько всего потеряли за время своих переездов с места на место, что уже не умеем ценить то, что есть, и обязательно одержимы тягой к саморазрушению. Я бы скорее читала эту книгу как cautionary tale про тягу к успешному успеху и overachievers. Стоит ли вступать в крысиную гонку капитализма, просто потому, что у тебя есть конкурентные преимущества? Я, как и автор, считаю, что нет.



group-telegram.com/williwaw_reads/644
Create:
Last Update:

«В Советском Союзе не было аддерола», Ольга Брейнингер

Под одной обложкой притаились роман и цикл рассказов «Жизнь на взлет». Мне больше понравились рассказы: они объединены общей героиней, девушкой русского происхождения из Нью-Йорка, которая страдает от некого ментального расстройства. Болезнь наступает на неё медленно и постепенно, будто дым от пожара, окутывающий город и погружающий всё во мглу. В самом первом рассказе чувствуешь только лёгкий дымный запах в воздухе: героиня-студентка влюбляется, но парень хочет лёгких, ни к чему не обязывающих отношений, а никаких других не хочет, но при этом ходит за ней по пятам. А она почему-то просыпается от дикого страха за свою жизнь. Второй рассказ — история еще одних несложившихся отношений, а еще размышления на тему сестринства женщин-иммигранток. В четвертом рассказе героиня внезапно оказывается в Москве и понимает, что если американские мужчины в эмоциональном плане были жмотами, то русские для неё — чересчур пылкие, и продавливают её границы по полной программе. (И это, по-моему, проблема, с которой сталкиваются многие женщины-иммигрантки.)
Думаю, мне понравилось читать эти тексты, потому что в них описан очень близкий мне внутренний конфликт иммигранта, которого новая страна одной рукой обнимает и согревает, а другой рукой отвергает и отталкивает. Отлично удалось передать чувства человека, который, с одной стороны, в чем-то чувствует собственное превосходство над изнеженными западными ровесниками, а с другой стороны, понимает, что они его никогда в свой круг полностью не примут просто по причине происхождения, какие университеты ни заканчивай, и какую карьеру ни строй. А еще очень здорово описаны детство героини в Казахстане, в посёлке переселенных немцев под Карагандой, и её опыт репатриации подростком в Германию и учёбы в Оксфорде.
Но с главной мыслью романа я всё же не согласна, если, конечно, я её правильно поняла: что мы, безродные космополиты и жертвы глобализма, самые страшные люди на свете, потому что столько всего потеряли за время своих переездов с места на место, что уже не умеем ценить то, что есть, и обязательно одержимы тягой к саморазрушению. Я бы скорее читала эту книгу как cautionary tale про тягу к успешному успеху и overachievers. Стоит ли вступать в крысиную гонку капитализма, просто потому, что у тебя есть конкурентные преимущества? Я, как и автор, считаю, что нет.

BY Приключения Кати и её Киндла


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/williwaw_reads/644

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. NEWS
from hk


Telegram Приключения Кати и её Киндла
FROM American