Telegram Group & Telegram Channel
Основная идея песни: кантри-парни бахвалятся своей мужественностью, но не могут довести девушку до оргазма, потому что не хватает знаний анатомии, техники и вообще понимания женской психологии, а также они сдаются, потому что видите ли заняты и не могут “всю ночь”

Если коротко (убрав стилистику кантри): парни считают себя крутыми, но до оргазма доведу тебя я, потому что я девочка и знаю, как лучше

Еще дисклеймер: надеюсь, среди читателей у нас достаточно мужчин, которые понимают, что феминизм — это про равные права, а не про мужененавистничество — потому что мы любим мужчин и желаем им всего лучшего, в том числе чтобы они осознали, что патриархат и им качество жизни снижает в разы, потому что из-за установок “мужчина не плачет и не показывает чувств” мужчины страдают и умирают раньше от весьма физических болезней.

Чаппелл – открытая лесбиянка, хоть раньше считала себя бисексуальной, а также раз или два была обручена и собиралась выходить за муж, потому что родилась и выросла на американском Среднем Западе — в довольно консервативном регионе, а значит не могла полноценно исследовать, кем на самом деле является — пока не оказалась в Лос-Анджелесе, не познакомилась с гей-клубами и дрэг-культурой, и не начала “жить свою правду”. В том числе в этом ее феномен — это не артист, который заодно целится в квир-аудиторию, будучи в привилегированном положении — например, леди Гага идентифицирует себя бисексуальной, но вполне могла бы не афишировать этого и cойти за гетеро-артистку. Но Чаппелл делает откровенно лесбийскую музыку, которая настолько хороша, что все равно пробила себе дорогу к мейнстрим-аудитории и радио. Тут ничего не возможно истрактовать двояко.

Что тут здорово и весело: Чаппелл не только стилизует песню в кантри (скрипки, выкрики будто в баре, яркие бэк-вокалы), но и использует лексику, типичную для кантри-песен — бар, оленьи рога на стене, mating calls — брачный зов животных, ибо мы тут про охоту, грузовик, стразы…. Но переворачивает все с ног на голову (pun intended, как говорится — намеренно тут хохмлю)

Stalls — места в партере, в церкви — сидячие места, но Чаппелл все это наносное делает предельно физиологичным, упоминая кабинки в туалете бара

Mating calls: это сигналы животных для секса, а также mate — это “друган”, и она контрастирует все традиционно маскулинное (охоту на оленей, друганов, грузовики) с тем, что она будучи лесбиянкой, гораздо лучше сделает дело, потому что понимает “целевую аудиторию”

C закрытыми глазами могу обвести тебя вокруг пальцев: конечно, wrap around my finger — это наоборот переносное значение (мы не наматываем человека на палец), но Чаппелл возвращает исходный смысл, потому что по сути да, девочка будет у нее на пальцах

В припеве it’s just in my nature — аллюзия на то, что по природе она запрограммирована щедро отдавать себя (и любить девочек, и что быть не гетеро — это тоже в природе вполне естественно)

Корявая для русского мозга (но абсолютно удобная в английском) фраза take it like a taker cuz i’m a giver. В английском очень легко описывать действие через суффикс -er: i’m a light sleeper (я сплю поверхностно и меня легко разбудить), i’m a fast walker (я быстро хожу), slow thinker (медленно думает). Тут это тоже адресует “боль”, что как же женщины могут быть в отношениях друг с другом, не испытывая недостатка в фаллосах, ведь женщина по природе taker — она берет и принимает. Так вот Чаппелл говорит: ты продолжай принимать, я тебе все дам.

Не сразу поняла художественное решение, почему во фразе cuz baby i deliver (потому что я доставляю) она разбивает слово deliver паузой: ди-ливер. Но потом как поняла. Во-первых, ди (give a D, get some D) — это сокращение от dick (член), то есть она упоминает, что у нее есть ди. А также ди-ливер превращается в “я у тебя отобью печень своим ди”. Чаппелл тут же прозвали Страппелл (от слова страпон, потому что).



group-telegram.com/zadrotpop/2722
Create:
Last Update:

Основная идея песни: кантри-парни бахвалятся своей мужественностью, но не могут довести девушку до оргазма, потому что не хватает знаний анатомии, техники и вообще понимания женской психологии, а также они сдаются, потому что видите ли заняты и не могут “всю ночь”

Если коротко (убрав стилистику кантри): парни считают себя крутыми, но до оргазма доведу тебя я, потому что я девочка и знаю, как лучше

Еще дисклеймер: надеюсь, среди читателей у нас достаточно мужчин, которые понимают, что феминизм — это про равные права, а не про мужененавистничество — потому что мы любим мужчин и желаем им всего лучшего, в том числе чтобы они осознали, что патриархат и им качество жизни снижает в разы, потому что из-за установок “мужчина не плачет и не показывает чувств” мужчины страдают и умирают раньше от весьма физических болезней.

Чаппелл – открытая лесбиянка, хоть раньше считала себя бисексуальной, а также раз или два была обручена и собиралась выходить за муж, потому что родилась и выросла на американском Среднем Западе — в довольно консервативном регионе, а значит не могла полноценно исследовать, кем на самом деле является — пока не оказалась в Лос-Анджелесе, не познакомилась с гей-клубами и дрэг-культурой, и не начала “жить свою правду”. В том числе в этом ее феномен — это не артист, который заодно целится в квир-аудиторию, будучи в привилегированном положении — например, леди Гага идентифицирует себя бисексуальной, но вполне могла бы не афишировать этого и cойти за гетеро-артистку. Но Чаппелл делает откровенно лесбийскую музыку, которая настолько хороша, что все равно пробила себе дорогу к мейнстрим-аудитории и радио. Тут ничего не возможно истрактовать двояко.

Что тут здорово и весело: Чаппелл не только стилизует песню в кантри (скрипки, выкрики будто в баре, яркие бэк-вокалы), но и использует лексику, типичную для кантри-песен — бар, оленьи рога на стене, mating calls — брачный зов животных, ибо мы тут про охоту, грузовик, стразы…. Но переворачивает все с ног на голову (pun intended, как говорится — намеренно тут хохмлю)

Stalls — места в партере, в церкви — сидячие места, но Чаппелл все это наносное делает предельно физиологичным, упоминая кабинки в туалете бара

Mating calls: это сигналы животных для секса, а также mate — это “друган”, и она контрастирует все традиционно маскулинное (охоту на оленей, друганов, грузовики) с тем, что она будучи лесбиянкой, гораздо лучше сделает дело, потому что понимает “целевую аудиторию”

C закрытыми глазами могу обвести тебя вокруг пальцев: конечно, wrap around my finger — это наоборот переносное значение (мы не наматываем человека на палец), но Чаппелл возвращает исходный смысл, потому что по сути да, девочка будет у нее на пальцах

В припеве it’s just in my nature — аллюзия на то, что по природе она запрограммирована щедро отдавать себя (и любить девочек, и что быть не гетеро — это тоже в природе вполне естественно)

Корявая для русского мозга (но абсолютно удобная в английском) фраза take it like a taker cuz i’m a giver. В английском очень легко описывать действие через суффикс -er: i’m a light sleeper (я сплю поверхностно и меня легко разбудить), i’m a fast walker (я быстро хожу), slow thinker (медленно думает). Тут это тоже адресует “боль”, что как же женщины могут быть в отношениях друг с другом, не испытывая недостатка в фаллосах, ведь женщина по природе taker — она берет и принимает. Так вот Чаппелл говорит: ты продолжай принимать, я тебе все дам.

Не сразу поняла художественное решение, почему во фразе cuz baby i deliver (потому что я доставляю) она разбивает слово deliver паузой: ди-ливер. Но потом как поняла. Во-первых, ди (give a D, get some D) — это сокращение от dick (член), то есть она упоминает, что у нее есть ди. А также ди-ливер превращается в “я у тебя отобью печень своим ди”. Чаппелл тут же прозвали Страппелл (от слова страпон, потому что).

BY ЗАДРОТПОП


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/zadrotpop/2722

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers.
from hk


Telegram ЗАДРОТПОП
FROM American