Notice: file_put_contents(): Write of 11982 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Перевод в красном тереме | Telegram Webview: hongloumeng_fanyi/8 -
Пока мир разбирается с одной глобальной проблемой за другой, языки пополняются новыми словами. В китайском одним из самых популярных слов в Интернете в 2021 г. стало 躺平 , которое дословно переводится “лежать пластом”, но за ним скрывается целая социально-экономическая проблема.
躺平 (в англоязычном пространстве прижился перевод lying flat-ism) означает отсутствие каких-либо эмоций и реакции на действия внешней среды, отказ от борьбы и покорность обстоятельствам. Движение 躺平 появилось среди китайских молодых людей поколения Z в ответ на чрезмерное давление со стороны общества: работу в формате 996 (с 9 д 21 шесть дней в неделю), постоянная конкуренция, гонки за квартиры, машины и т.д.
Те, кто выбирает стиль жизни 躺平 • 维持生存最低标准 - поддерживают минимальный стандарт жизни • 拒绝成为他人赚钱的机器 - отказываются становиться “машиной для зарабатывания денег” • 只关心自己 - заботятся только о себе
Молодые люди, которые поддерживает 躺平, отказываются работать сверхурочно, рабочие задачи выполняют по минимуму, забивают на премии и повышения; некоторые вообще увольняются и живут на накопления, которые тратят на самые базовые потребности, стараясь таким образом избавиться от давления общественных указаний.
Очевидно, что такие настроения вызвали беспокойство в общественном пространстве. Некоторые считают 躺平 угрозой экономике страны (что логично, если никто работать-то не будет). Психологи видят в этом проявления депрессии и тревожного расстройства, вызванных пандемией, которая, безусловно, сказалась на эмоциональном состоянии людей по всему миру. Так американский психолог Адам Грант предложил новый термин: languishing - это не выгорание, не депрессия в классическом понимании, а ощущение застоя, пустоты, отсутствие радости, потеря смыслов. 躺平 и languishing чем-то похожи по внешним проявлениям, но 躺平 все же больше про сознательное действие, выбор образа жизни и мышления и отказ от эмоциональных качелей, а languishing - именно кризис, который человек, возможно, и сам не сразу ощущает.
Но с течением времени приоритеты меняются, слова обретают новые смыслы, 躺平 подрастерял свое остро-социальное значение, и сегодня в соцсетях используется больше в юмористическом, супер разговорном контексте:
💤 今天脑子不太转,躺平一天,看个电影 - Голова что-то совсем не варит, поваляюсь-ка я, посмотрю киношку. 💤 躺平这个事情不简单,需要技巧和耐力 - "Лежать пластом" - дело не на пять минут, тут нужны мастерство и выдержка. 💤 累了一天,不如躺平享受一下夜晚的宁静 - Так устал сегодня, сейчас самое лучшее - полежать в тишине.
В комментариях - примеры, как 躺平 выглядит в мемах. И бонус - 躺平 глазами сувенирного магазинчика в Пекине. Очень томная дама эпохи Тан, я cама люблю так часик-другой провести😃
Пока мир разбирается с одной глобальной проблемой за другой, языки пополняются новыми словами. В китайском одним из самых популярных слов в Интернете в 2021 г. стало 躺平 , которое дословно переводится “лежать пластом”, но за ним скрывается целая социально-экономическая проблема.
躺平 (в англоязычном пространстве прижился перевод lying flat-ism) означает отсутствие каких-либо эмоций и реакции на действия внешней среды, отказ от борьбы и покорность обстоятельствам. Движение 躺平 появилось среди китайских молодых людей поколения Z в ответ на чрезмерное давление со стороны общества: работу в формате 996 (с 9 д 21 шесть дней в неделю), постоянная конкуренция, гонки за квартиры, машины и т.д.
Те, кто выбирает стиль жизни 躺平 • 维持生存最低标准 - поддерживают минимальный стандарт жизни • 拒绝成为他人赚钱的机器 - отказываются становиться “машиной для зарабатывания денег” • 只关心自己 - заботятся только о себе
Молодые люди, которые поддерживает 躺平, отказываются работать сверхурочно, рабочие задачи выполняют по минимуму, забивают на премии и повышения; некоторые вообще увольняются и живут на накопления, которые тратят на самые базовые потребности, стараясь таким образом избавиться от давления общественных указаний.
Очевидно, что такие настроения вызвали беспокойство в общественном пространстве. Некоторые считают 躺平 угрозой экономике страны (что логично, если никто работать-то не будет). Психологи видят в этом проявления депрессии и тревожного расстройства, вызванных пандемией, которая, безусловно, сказалась на эмоциональном состоянии людей по всему миру. Так американский психолог Адам Грант предложил новый термин: languishing - это не выгорание, не депрессия в классическом понимании, а ощущение застоя, пустоты, отсутствие радости, потеря смыслов. 躺平 и languishing чем-то похожи по внешним проявлениям, но 躺平 все же больше про сознательное действие, выбор образа жизни и мышления и отказ от эмоциональных качелей, а languishing - именно кризис, который человек, возможно, и сам не сразу ощущает.
Но с течением времени приоритеты меняются, слова обретают новые смыслы, 躺平 подрастерял свое остро-социальное значение, и сегодня в соцсетях используется больше в юмористическом, супер разговорном контексте:
💤 今天脑子不太转,躺平一天,看个电影 - Голова что-то совсем не варит, поваляюсь-ка я, посмотрю киношку. 💤 躺平这个事情不简单,需要技巧和耐力 - "Лежать пластом" - дело не на пять минут, тут нужны мастерство и выдержка. 💤 累了一天,不如躺平享受一下夜晚的宁静 - Так устал сегодня, сейчас самое лучшее - полежать в тишине.
В комментариях - примеры, как 躺平 выглядит в мемах. И бонус - 躺平 глазами сувенирного магазинчика в Пекине. Очень томная дама эпохи Тан, я cама люблю так часик-другой провести😃
BY Перевод в красном тереме
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. NEWS Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai.
from us