Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/GDS_Deutsch/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Немецкий|Опыт из Гете Института и не только | Telegram Webview: GDS_Deutsch/729 -
Эти три предлога играют важную роль, когда мы говорим о причинах и мотивах эмоций на немецком языке. Давайте разберёмся!
😍vor + Dativ Используется, чтобы показать, что из-за чего-то возникает определенная эмоция или состояние, часто неконтролируемое, без намерения
Ich zittere vor Angst. – Я дрожу от страха. Er weinte vor Freude. – Он плакал от радости.
😇aus + Dativ Показывает внутреннюю мотивацию или источник эмоции. Действие сознательно, исходя из какого-то чувства. Er hat das aus Liebe getan. – Он сделал это из любви. Sie schrie aus Verzweiflung. – Она закричала от отчаяния.
😂wegen + Genitiv (или Dativ в разговорной речи) Обозначает причину эмоции или действия. Ich bin traurig wegen des schlechten Wetters. – Я грустный из-за плохой погоды. Sie lächelte wegen seiner Worte. – Она улыбнулась из-за его слов.
😜🤣😍🤨 «Vor» – непосредственная эмоциональная реакция. «Aus» – внутренняя мотивация и причина действия. «Wegen» – конкретная причина.
Напишите в комментариях, какие эмоции вы испытывали aus Liebe, vor Freude или wegen einer guten Nachricht! ☁️
Эти три предлога играют важную роль, когда мы говорим о причинах и мотивах эмоций на немецком языке. Давайте разберёмся!
😍vor + Dativ Используется, чтобы показать, что из-за чего-то возникает определенная эмоция или состояние, часто неконтролируемое, без намерения
Ich zittere vor Angst. – Я дрожу от страха. Er weinte vor Freude. – Он плакал от радости.
😇aus + Dativ Показывает внутреннюю мотивацию или источник эмоции. Действие сознательно, исходя из какого-то чувства. Er hat das aus Liebe getan. – Он сделал это из любви. Sie schrie aus Verzweiflung. – Она закричала от отчаяния.
😂wegen + Genitiv (или Dativ в разговорной речи) Обозначает причину эмоции или действия. Ich bin traurig wegen des schlechten Wetters. – Я грустный из-за плохой погоды. Sie lächelte wegen seiner Worte. – Она улыбнулась из-за его слов.
😜🤣😍🤨 «Vor» – непосредственная эмоциональная реакция. «Aus» – внутренняя мотивация и причина действия. «Wegen» – конкретная причина.
Напишите в комментариях, какие эмоции вы испытывали aus Liebe, vor Freude или wegen einer guten Nachricht! ☁️
Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said.
from id