Telegram Group & Telegram Channel
Как в Китае творчески переосмыслили "русский салат"

Во время поездки по Китаю мы были только в двух городах - в приграничном Хэйхэ и в Харбине, до которого 10 часов езды на местном поезде.

И у многомиллионного Харбина, и у провинциального Хэйхэ в Китае есть репутация городов с "русским колоритом". С Харбином всё понятно - город был основан в 1898 году русскими строителями железной дороги, а после гражданской войны здесь проживало более 100 тыс. белоэмигрантов. У Хэйхэ другая история - бурное развитие города в 1990-2000-е годы было связано с его приграничным статусом. Сюда закупаться дешёвыми товарами приезжало много челноков из России, и с тех пор вывески на улицах часто дублируются на русском языке (часто со смешными ошибками вроде "Магазина красной кишки").

Образ "русского города" активно используется для развития внутреннего туризма - те же вывески на русском языке китайцам кажутся невероятной экзотикой. Ну а дополняют картину "русские" рестораны и магазины. Принадлежат они обычно китайцам, да и рассчитаны на китайцев, которые высоко ценят русскую еду, особенно молочку и шоколад. Однако китайская интерпретация русской кухни весьма своеобразна.

Однажды в Харбине мы зашли в небольшое кафе, где специалитетом был "русский шашлык". Мы его заказали. Шашлык был на шампурах, а не на тоненьких шпажках, как это принято в Китае. Однако куски мяса были посыпаны кунжутом и выглядели в 3 раза меньше обычных. Узнав, что мы из России, хозяин еще принес половину луковицы и головку чеснока, видимо, ожидая, что мы будем есть шашлык вприкуску с ними.

Но самым удивительным примером китайского переизобретения славянской кухни стал "русский салат". Мы подозревали, что это будет версия оливье, но к такому всё же оказались не готовы. Фактически это было сладкое (!) картофельное пюре с кусочками ветчины и варёного яйца, которое было заботливо декорировано веточкой петрушки (!!) и красной икрой (!!!).

Увидев наш интерес к салату, хозяин улыбнулся и спросил: "Ну что, вкус прям как дома?"

На фото: Тот самый "русский салат".



group-telegram.com/anthropologhetto/1086
Create:
Last Update:

Как в Китае творчески переосмыслили "русский салат"

Во время поездки по Китаю мы были только в двух городах - в приграничном Хэйхэ и в Харбине, до которого 10 часов езды на местном поезде.

И у многомиллионного Харбина, и у провинциального Хэйхэ в Китае есть репутация городов с "русским колоритом". С Харбином всё понятно - город был основан в 1898 году русскими строителями железной дороги, а после гражданской войны здесь проживало более 100 тыс. белоэмигрантов. У Хэйхэ другая история - бурное развитие города в 1990-2000-е годы было связано с его приграничным статусом. Сюда закупаться дешёвыми товарами приезжало много челноков из России, и с тех пор вывески на улицах часто дублируются на русском языке (часто со смешными ошибками вроде "Магазина красной кишки").

Образ "русского города" активно используется для развития внутреннего туризма - те же вывески на русском языке китайцам кажутся невероятной экзотикой. Ну а дополняют картину "русские" рестораны и магазины. Принадлежат они обычно китайцам, да и рассчитаны на китайцев, которые высоко ценят русскую еду, особенно молочку и шоколад. Однако китайская интерпретация русской кухни весьма своеобразна.

Однажды в Харбине мы зашли в небольшое кафе, где специалитетом был "русский шашлык". Мы его заказали. Шашлык был на шампурах, а не на тоненьких шпажках, как это принято в Китае. Однако куски мяса были посыпаны кунжутом и выглядели в 3 раза меньше обычных. Узнав, что мы из России, хозяин еще принес половину луковицы и головку чеснока, видимо, ожидая, что мы будем есть шашлык вприкуску с ними.

Но самым удивительным примером китайского переизобретения славянской кухни стал "русский салат". Мы подозревали, что это будет версия оливье, но к такому всё же оказались не готовы. Фактически это было сладкое (!) картофельное пюре с кусочками ветчины и варёного яйца, которое было заботливо декорировано веточкой петрушки (!!) и красной икрой (!!!).

Увидев наш интерес к салату, хозяин улыбнулся и спросил: "Ну что, вкус прям как дома?"

На фото: Тот самый "русский салат".

BY Антрополог на районе




Share with your friend now:
group-telegram.com/anthropologhetto/1086

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies.
from id


Telegram Антрополог на районе
FROM American