Любовь к пирам вложена в характер Садко народными руками Олонецкой губернии — и мы не собираемся спорить с фольклором: готовимся к шумному застолью, приглашаем заморских гостей и внимательно отслеживаем по GPS-навигатору перемещение гонцов из тридевятого царства.
Заморские гости везут не расписные сундуки, полные золота и парчи, но экзотические диджей-сеты — этой ночью мы надеваем свою самую нарядную этническую принадлежность, в танце обращаемся к корням и отыскиваем в родословной Шамаханскую царицу, Царя Салтана или Анну Византийскую. - Romey - Luckashyowa - Mark Schedrin - Lilok
Дресс-код — заморский Регистрация на вечеринку — по ссылке
Любовь к пирам вложена в характер Садко народными руками Олонецкой губернии — и мы не собираемся спорить с фольклором: готовимся к шумному застолью, приглашаем заморских гостей и внимательно отслеживаем по GPS-навигатору перемещение гонцов из тридевятого царства.
Заморские гости везут не расписные сундуки, полные золота и парчи, но экзотические диджей-сеты — этой ночью мы надеваем свою самую нарядную этническую принадлежность, в танце обращаемся к корням и отыскиваем в родословной Шамаханскую царицу, Царя Салтана или Анну Византийскую. - Romey - Luckashyowa - Mark Schedrin - Lilok
Дресс-код — заморский Регистрация на вечеринку — по ссылке
He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from id