РЕГИСТРАЦИЯ
Конфессиональная система Ливана от профессора Мишаля Хаддажа
Ливана и особенности ее функционирования на разных уровнях государства и общества
приглашенный
преподаватель НИУ
ВШЭ, руководитель
проекта «Культура, фольклор и литература современного Ливана, вице-президент Ливанского дома в Москве, д. хим. наук и профессор МИРЭА
РЕГИСТРАЦИЯ
#неделя_востока
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Билетов осталось всего 5!
РЕГИСТРАЦИЯ
#неделя_востока
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Скоро расскажем об этом 😉
преподавателя НИУ ВШЭ, руководителя проекта
«Культура, фольклор и литература современного
Ливана», вице-президента
Ливанского дома в Москве, профессора МИРЭА
Ливана и особенности ее функционирования на разных уровнях государства и общества
Готовьте вопросы!
#неделя_востока
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Друзья!
Уже через 5 минут начнется наш мастер-класс по мозаике!
Подходите!
Если заблудились - пишите в комментариях, всех найдем!🥰
Уже через 5 минут начнется наш мастер-класс по мозаике!
Подходите!
Если заблудились - пишите в комментариях, всех найдем!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Обо всем этом вы могли узнать 14 декабря!
Катарского центра арабского языка
#неделя_востока
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#неделя_востока
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Что и не знала я, что я – поэт (М. Цветаева)
Наверняка вы любите поэзию. Вдохновенные строки, красивые слова, высокий слог – все это одухотворяет, наполняет душу светлыми чувствами. А пробовали ли вы сами писать стихи? Или, может, вы переводили любимые стихи иностранных поэтов? Если нет, то ничего страшного. Сейчас самое время достатьперо ручку и бумагу и открыть в себе поэтический дар, ведь мы объявляем III Конкурс поэтического перевода ПСТГУ!
📢 Какие новости в этом году?
Мы открываем
новую номинацию❗️
Теперь в конкурсе смогут принять участие старшеклассники и выпускники колледжей, для которых предусмотрена отдельная категория
📌 Что нужно, чтобы принять участие?
Для участия необходимо внимательно прочитать объявление о конкурсе для своей категории, а студентам и аспирантам также изучить регламент на сайте Конкурса
✏️ С каких языков переводить на русский язык?
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, латинский, сирийский, арабский и сербский
🏆 Победители и номинанты получат подарочные сертификаты в сеть магазинов «Читай-город».
I место - сертификат на 4 000 рублей
II место - сертификат на 3 500 рублей
III место - сертификат на 3 000 рублей
Каждый номинант в категории «За лучший перевод» получит сертификат на 2 500 рублей
🪶 Присылайте свои работы не позднее 1 апреля на почту [email protected]
#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Наверняка вы любите поэзию. Вдохновенные строки, красивые слова, высокий слог – все это одухотворяет, наполняет душу светлыми чувствами. А пробовали ли вы сами писать стихи? Или, может, вы переводили любимые стихи иностранных поэтов? Если нет, то ничего страшного. Сейчас самое время достать
📢 Какие новости в этом году?
Мы открываем
новую номинацию❗️
Теперь в конкурсе смогут принять участие старшеклассники и выпускники колледжей, для которых предусмотрена отдельная категория
📌 Что нужно, чтобы принять участие?
Для участия необходимо внимательно прочитать объявление о конкурсе для своей категории, а студентам и аспирантам также изучить регламент на сайте Конкурса
✏️ С каких языков переводить на русский язык?
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, латинский, сирийский, арабский и сербский
🏆 Победители и номинанты получат подарочные сертификаты в сеть магазинов «Читай-город».
I место - сертификат на 4 000 рублей
II место - сертификат на 3 500 рублей
III место - сертификат на 3 000 рублей
Каждый номинант в категории «За лучший перевод» получит сертификат на 2 500 рублей
🪶 Присылайте свои работы не позднее 1 апреля на почту [email protected]
#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Уважаемые участники III Конкурса поэтического перевода ПСТГУ!
Наши организаторы уже начали получать переводы стихотворений, и это очень радует. Однако уже не в первый раз нам присылают перевод на иностранный язык с русского. Хотим ещё раз обратить ваше внимание!
❗️ Мы принимаем переводы НА РУССКИЙ ЯЗЫК с одного из следующих языков: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, греческий, латинский, сирийский, арабский и сербский.
Пожалуйста, будьте внимательны❗️
Ждём ваших переводов!🥰
#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Наши организаторы уже начали получать переводы стихотворений, и это очень радует. Однако уже не в первый раз нам присылают перевод на иностранный язык с русского. Хотим ещё раз обратить ваше внимание!
Пожалуйста, будьте внимательны
Ждём ваших переводов!
#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дерзайте и у вас всё получится! ☺️
#переводческий_конкурс_стихотворений_ПСТГУ
Клуб международной дружбы ПСТГУ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM