Германия занимает 1 место в рейтинге ООН по индексу образования.
Стать высококвалифицированным и востребованным специалистом — мечта большинства людей. Ещё престижнее — получить качественное образование за границей!
UniWelt 🇩🇪 — телеграм-канал, в котором Вы найдёте:
→ актуальную информацию по грантам, стипендиям, стажировкам в немецкоязычных странах
→ актуальные рейтинги лучших учебных заведений немецкоязычных стран
→ обзоры университетов, учебные программы и требования, необходимые для поступления
Подпишись, ведь всё это и многое другое ты сможешь найти здесь — @UniWelt
Стать высококвалифицированным и востребованным специалистом — мечта большинства людей. Ещё престижнее — получить качественное образование за границей!
UniWelt 🇩🇪 — телеграм-канал, в котором Вы найдёте:
→ актуальную информацию по грантам, стипендиям, стажировкам в немецкоязычных странах
→ актуальные рейтинги лучших учебных заведений немецкоязычных стран
→ обзоры университетов, учебные программы и требования, необходимые для поступления
Подпишись, ведь всё это и многое другое ты сможешь найти здесь — @UniWelt
СНИМАЕМ НАПРЯЖЕНИЕ
Сегодня предлагаю посмотреть на глагол spannen и его производные, которые часто путаются между собой.
spannen - сам глагол означает напрягать, зажимать, натягивать.
die Spannung - напряжение (как внутреннее, так и внешнее). Например, die Netzspannung
spannend - увлекательный, захватывающий. Это образованное от глагола причастие I описывает что-то, что держит нас в напряжении (приятном).
gespannt - напряжённый, а также в значении ожидающий с нетерпением.
entspannt - расслабленный, непринуждённый. Это уже причастие II от глагола entspannen (расслаблять). Полезно запомнить возвратный глагол sich entspannen (расслабляться), а также ежедневно посвящать этому действию время🧘♀️
Последние три слова часто употребляются, но иногда вызывают затруднения.
Можно запомнить и использовать синонимы: gespannt - erwartungsvoll, begierig; spannend - aufregend, interessant; entspannt - lässig, gelassen.
Кому легче сравнить с английским, то можно запомнить эквиваленты: ich bin gespannt - I am so exited, das Buch ist spannend - the book is exiting, ich bin entspannt - I'm relaxed.
Для тренировки предлагаю выбрать подходящее определение:
Wie gespannt/entspannt/spannend ist dieser Film?(spannend)
Ich bin gespannt/entspannt/spannend, wer diese Rollen bekommt. (gespannt)
9 Tipps, wie man ein gespanntes/entspanntes/spannendes Buch schreiben kann.(spannendes)
Gespannt/entspannt/spannend ins Wochenende - Yoga am Freitagabend.(entspannt)
Er ist auf unsere Zukunft gespannt/entspannt/spannend.(gespannt)
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
Сегодня предлагаю посмотреть на глагол spannen и его производные, которые часто путаются между собой.
spannen - сам глагол означает напрягать, зажимать, натягивать.
die Spannung - напряжение (как внутреннее, так и внешнее). Например, die Netzspannung
spannend - увлекательный, захватывающий. Это образованное от глагола причастие I описывает что-то, что держит нас в напряжении (приятном).
gespannt - напряжённый, а также в значении ожидающий с нетерпением.
entspannt - расслабленный, непринуждённый. Это уже причастие II от глагола entspannen (расслаблять). Полезно запомнить возвратный глагол sich entspannen (расслабляться), а также ежедневно посвящать этому действию время🧘♀️
Последние три слова часто употребляются, но иногда вызывают затруднения.
Можно запомнить и использовать синонимы: gespannt - erwartungsvoll, begierig; spannend - aufregend, interessant; entspannt - lässig, gelassen.
Кому легче сравнить с английским, то можно запомнить эквиваленты: ich bin gespannt - I am so exited, das Buch ist spannend - the book is exiting, ich bin entspannt - I'm relaxed.
Для тренировки предлагаю выбрать подходящее определение:
Wie gespannt/entspannt/spannend ist dieser Film?
Ich bin gespannt/entspannt/spannend, wer diese Rollen bekommt.
9 Tipps, wie man ein gespanntes/entspanntes/spannendes Buch schreiben kann.
Gespannt/entspannt/spannend ins Wochenende - Yoga am Freitagabend.
Er ist auf unsere Zukunft gespannt/entspannt/spannend.
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Der Moment, ... du die Idee hast, ... alles verändert.
Anonymous Quiz
19%
in den ..., das ...
71%
in dem ..., die ...
9%
indem ..., die ...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
IN EINEM ZUG
Как только я дочитаю свою толстую книгу, а потом ещё одну потоньше, я приступлю к новому роману австрийского писателя Daniel Glattauer "In einem Zug". Про другую его книгу я писала раньше, тот роман позволил мне расслабиться и отдохнуть. Надеюсь, новый сделает также.
Сюжет "In einem Zug" заключается в том, что мужчина и женщина случайно знакомятся в поезде из Вены в Мюнхен и начинают болтать. Пролистав книгу, я убедилась, что она практически вся состоит из диалога, прямой речи, Präsens. Честно говоря, я уже радуюсь этим диалогам (ich freue mich schon auf diese Dialoge), так как в "Gut gegen Nordwind" они были прекрасны.
Но я бы хотела обсудить название книги - "In einem Zug". Зная канву, видя обложку, мы понимаем, что речь идёт о происшествии "в поезде". Но слово der Zug не так просто, как кажется, у него есть ещё пара интересных значений. Приступим (приведу несколько примеров):
1) der Zug - поезд
2) der Zug - ход в шахматах
3) der Zug - глоток, вдох
Есть выражение - in einem Zug - за один раз, безостановочно. Например, ein Buch in einem Zug lesen (проглотить книгу).
4) der Zug - штрих
5) Zug - название немецкоязычного кантона в Швейцарии
Надеюсь, вы уловили игру слов. 😎
А теперь несколько интересных фактов о книге: издательство Dumont подготовило набор карточек с вопросами, которые можно обсудить со своим попутчиком в долгой поездке в поезде; на прошлой неделе в поездах, следующих с Westbahnhof в Вене, лежали бесплатные образцы книги с Leseprobe; по ссылке вы можете послушать книгу в прочтении актёра Christian Berkel.
Завершу пост таким предложением: Ich habe den Roman "In einem Zug" in einem Zug in einem Zug gelesen🙃
#frauvinogradova для @deutschspot #literarisch
Как только я дочитаю свою толстую книгу, а потом ещё одну потоньше, я приступлю к новому роману австрийского писателя Daniel Glattauer "In einem Zug". Про другую его книгу я писала раньше, тот роман позволил мне расслабиться и отдохнуть. Надеюсь, новый сделает также.
Сюжет "In einem Zug" заключается в том, что мужчина и женщина случайно знакомятся в поезде из Вены в Мюнхен и начинают болтать. Пролистав книгу, я убедилась, что она практически вся состоит из диалога, прямой речи, Präsens. Честно говоря, я уже радуюсь этим диалогам (ich freue mich schon auf diese Dialoge), так как в "Gut gegen Nordwind" они были прекрасны.
Но я бы хотела обсудить название книги - "In einem Zug". Зная канву, видя обложку, мы понимаем, что речь идёт о происшествии "в поезде". Но слово der Zug не так просто, как кажется, у него есть ещё пара интересных значений. Приступим (приведу несколько примеров):
1) der Zug - поезд
2) der Zug - ход в шахматах
3) der Zug - глоток, вдох
Есть выражение - in einem Zug - за один раз, безостановочно. Например, ein Buch in einem Zug lesen (проглотить книгу).
4) der Zug - штрих
5) Zug - название немецкоязычного кантона в Швейцарии
Надеюсь, вы уловили игру слов. 😎
А теперь несколько интересных фактов о книге: издательство Dumont подготовило набор карточек с вопросами, которые можно обсудить со своим попутчиком в долгой поездке в поезде; на прошлой неделе в поездах, следующих с Westbahnhof в Вене, лежали бесплатные образцы книги с Leseprobe; по ссылке вы можете послушать книгу в прочтении актёра Christian Berkel.
Завершу пост таким предложением: Ich habe den Roman "In einem Zug" in einem Zug in einem Zug gelesen🙃
#frauvinogradova для @deutschspot #literarisch
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ: WÄHLEN
У слова wählen есть два основных вектора развития: от значения «выбирать» и от значения «набирать (номер)». При этом, важно обращать внимание на случаи, где в корне будет просто <а> die Wahl, die Wahlen (выбор, выборы), а где появится <ä>, например, die Wähler (избиратели).
auswählen – выбирать
die Auswahl – выбор (например, große Auswahl – большой выбор, широкий сортимент)
das Auswahlkriterium – критерий выбора
vorwählen – предварительно выбирать
die Vorwahl – предварительный выбор, код страны, также die Landesvorwahl
durchwählen – дозваниваться, набирать номер
die Durchwahl – прямой номер, внутренний номер
nachwählen – добавлять голос
die Nachwahl – дополнительные выборы
abwählen – отзывать, не переизбирать
die Abwahl – отзыв, не избрание
sich verwählen – неправильно набирать номер телефона
die Wahlen – выборы
die Bundestagswahlen – выборы в Бундестаг
das Wahlrecht – право голоса, избирательное право
wahlberechtigt sein – иметь право голоса, пользоваться избирательным правом
der Wahlzettel – избирательный бюллетень
der Wähler, die Wählerin – избиратель, избирательница
der Wahlkampf – предвыборная кампания
der Wahlbezirk – избирательный округ
die Wahlprognose – предвыборный прогноз
der Wahlfach – предмет по выбору, факультативный предмет
die Warenauswahl – выбор товаров
die Kurzwahlnummer – номер короткого набора
wahllos – хаотично, в случайном порядке, без разбора
wählbar – избираемый, выборный
wählerisch – разборчивый, привередливый
auserwählt sein – быть избранным
В заключение не могу не упомянуть в последнее время наиболее часто встречающееся выражение в германских СМИ: die Qual der Wahl (муки выбора), в наиболее полном варианте: Wer die Wahl hat, hat die Qual. В данном случае речь идёт о ситуациях, в которых очень сложно или почти невозможно принять решение и сделать выбор.
#wortschatzi #wortbildung
#fraumuravska для @deutschspot
У слова wählen есть два основных вектора развития: от значения «выбирать» и от значения «набирать (номер)». При этом, важно обращать внимание на случаи, где в корне будет просто <а> die Wahl, die Wahlen (выбор, выборы), а где появится <ä>, например, die Wähler (избиратели).
auswählen – выбирать
die Auswahl – выбор (например, große Auswahl – большой выбор, широкий сортимент)
das Auswahlkriterium – критерий выбора
vorwählen – предварительно выбирать
die Vorwahl – предварительный выбор, код страны, также die Landesvorwahl
durchwählen – дозваниваться, набирать номер
die Durchwahl – прямой номер, внутренний номер
nachwählen – добавлять голос
die Nachwahl – дополнительные выборы
abwählen – отзывать, не переизбирать
die Abwahl – отзыв, не избрание
sich verwählen – неправильно набирать номер телефона
die Wahlen – выборы
die Bundestagswahlen – выборы в Бундестаг
das Wahlrecht – право голоса, избирательное право
wahlberechtigt sein – иметь право голоса, пользоваться избирательным правом
der Wahlzettel – избирательный бюллетень
der Wähler, die Wählerin – избиратель, избирательница
der Wahlkampf – предвыборная кампания
der Wahlbezirk – избирательный округ
die Wahlprognose – предвыборный прогноз
der Wahlfach – предмет по выбору, факультативный предмет
die Warenauswahl – выбор товаров
die Kurzwahlnummer – номер короткого набора
wahllos – хаотично, в случайном порядке, без разбора
wählbar – избираемый, выборный
wählerisch – разборчивый, привередливый
auserwählt sein – быть избранным
В заключение не могу не упомянуть в последнее время наиболее часто встречающееся выражение в германских СМИ: die Qual der Wahl (муки выбора), в наиболее полном варианте: Wer die Wahl hat, hat die Qual. В данном случае речь идёт о ситуациях, в которых очень сложно или почти невозможно принять решение и сделать выбор.
#wortschatzi #wortbildung
#fraumuravska для @deutschspot
Сегодня у нас февральский приёмный день #sprechstunde, а это значит, что под этим постом вы можете написать любые вопросы, связанные с немецким языком и каналом @deutschspot, а мы будем на них отвечать. На некоторые вопросы мы ответим в течение 2 суток, остальные пойдут в список идей для постов и будут ждать своего часа.
Есть вопросы? Пишите комментариях ⏬
Есть вопросы? Пишите комментариях ⏬
NICHTSDESTOTROTZ
Заварила кофе, открыла журнал (онлайн), читаю статью про пилатес на реформере. Внезапно встречаю слово nichtsdestotrotz. Тут начался пилатес для моего мозга. Слово встречаю впервые, все три компонента понятны, что же они значат в сумме?
nichtsdestotrotz - тем не менее, вместе с тем. Подходящие синонимы: dennoch, trotzdem. Важно помнить, что слово пишется слитно, на эту распространённую ошибку даже есть видео.
Слово имеет любопытную этимологию: оно возникло в 19 веке в студенческой среде, где ради шутки соединили два наречия - nichtsdestoweniger и trotzdem, далее они растворились друг в друге и перекочевали в письменную речь. Сейчас слово используют в основном в разговорной речи (как говорит словарь), но мы с вами встречаем его обычным пятничным утром в статье газеты.
В википедии, кстати, назвали это слово scherzhaftes Kofferwort. Разминаемся дальше: что же такое Kofferwort? Оказалось, что это чемоданное слово, оно же Portemanteau-Wort, оно же Schachtelwort, обозначает такое явление как слияние слов, после чего образуется новое. Удачный пример - наше nichtsdestoweniger. Интересно, что этот термин ввёл Льюис Кэрролл в книге "Алиса в стране чудес". При этом в других языках он имеет не менее прекрасные переводы: parola macedonia - слово-салат в итальянском, teleskopord - слово-телескоп в норвежском.
Другими примерами таких слов могут быть: ja + nein = jein, Daten + Kartei = Datei, Deutsch + Englisch = Denglisch. Пишите в комментариях ваши находки🤓
На этом наша тренировка завершена.
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
Заварила кофе, открыла журнал (онлайн), читаю статью про пилатес на реформере. Внезапно встречаю слово nichtsdestotrotz. Тут начался пилатес для моего мозга. Слово встречаю впервые, все три компонента понятны, что же они значат в сумме?
nichtsdestotrotz - тем не менее, вместе с тем. Подходящие синонимы: dennoch, trotzdem. Важно помнить, что слово пишется слитно, на эту распространённую ошибку даже есть видео.
Слово имеет любопытную этимологию: оно возникло в 19 веке в студенческой среде, где ради шутки соединили два наречия - nichtsdestoweniger и trotzdem, далее они растворились друг в друге и перекочевали в письменную речь. Сейчас слово используют в основном в разговорной речи (как говорит словарь), но мы с вами встречаем его обычным пятничным утром в статье газеты.
В википедии, кстати, назвали это слово scherzhaftes Kofferwort. Разминаемся дальше: что же такое Kofferwort? Оказалось, что это чемоданное слово, оно же Portemanteau-Wort, оно же Schachtelwort, обозначает такое явление как слияние слов, после чего образуется новое. Удачный пример - наше nichtsdestoweniger. Интересно, что этот термин ввёл Льюис Кэрролл в книге "Алиса в стране чудес". При этом в других языках он имеет не менее прекрасные переводы: parola macedonia - слово-салат в итальянском, teleskopord - слово-телескоп в норвежском.
Другими примерами таких слов могут быть: ja + nein = jein, Daten + Kartei = Datei, Deutsch + Englisch = Denglisch. Пишите в комментариях ваши находки🤓
На этом наша тренировка завершена.
#frauvinogradova для @deutschspot #wortschatzi
Studyflix
nichts desto trotz / nichtsdestotrotz? • Getrennt oder zusammen? - Video
Studyflix ist das Nr. 1 Lern- und Karriereportal für Schüler/innen, Studierende und Azubis mit mehr als 6 Millionen Nutzer/innen jeden Monat.
THE FLOW
Вчера я проснулась очень рано, полезла в телефон и первым делом подцепила новость о том, что латвийский анимационный фильм «Поток» (The Flow) получил премию «Оскар».
Буквально за день до этого мы обсуждали этот мультфильм со знакомыми. Девочки вспомнили, что я родилась в Риге, и решили сделать мне приятное, похвалив картину. Их сердца покорил главный герой – чёрный котик с большими глазами.
На «Поток» мы с братом сходили ещё осенью, когда я гостила в Риге. Нам обоим картина не очень понравилась. У меня осталось много вопросов к истории и, скажем так, главной идее произведения. Брата не сильно впечатлила графика. Музыку мы одобрили 😎
Ещё тогда, осенью, в поисках ответов на свои вопросы я наткнулась на небольшой репортаж на arte.tv об анимационном фильме из небольшой страны Европейского Союза. Тогда казалось, что разбирать видео на канале не имеет особого смысла, но теперь захотелось таким образом отметить международный успех латвийской анимации, тем более, что в видеорепортаже много полезных слов и выражений:
der Spielfilm – художественный фильм
das Zugpferd – локомотив, движущая сила
immer öfter auf etw./j-n treffen – всё чаще сталкиваться с чем-то/кем-то
stammen aus D. – происходить из (страны)
die Flut – наводнение
die Arche Noah – Ноев ковчег
mit dem Klimawandel konfrontieren – сталкиваться с изменением климата
mit D. anfangen – начинать с чего-либо
große Botschaft – большое послание (высказывание)
sich entwickeln – развиваться
unbewusst – бессознательно
Angst haben vor D. – бояться чего-либо
die Überschwemmung – наводнение, потоп, затопление
die Herausforderung – вызов
die schöpferische Kraft – творческая сила
der Regisseur – режиссер
der Produzent – продюсер
suchen nach D. – искать что-либо
j-n als Co-Produzent gewinnen – привлечь кого-либо в качестве сопродюсера
beteiligt sein an D. – быть вовлёченным во что-либо
fördern und unterstützen – содействовать и поддерживать
an etw. begrenzt sein – быть ограниченным в чём-либо
auf Beine stellen – ставить на ноги
А вы уже смотрели «Поток» или только собираетесь? Что думаете на счёт картины?
#wortschatzi
#fraumuravska для @deutschspot
Вчера я проснулась очень рано, полезла в телефон и первым делом подцепила новость о том, что латвийский анимационный фильм «Поток» (The Flow) получил премию «Оскар».
Буквально за день до этого мы обсуждали этот мультфильм со знакомыми. Девочки вспомнили, что я родилась в Риге, и решили сделать мне приятное, похвалив картину. Их сердца покорил главный герой – чёрный котик с большими глазами.
На «Поток» мы с братом сходили ещё осенью, когда я гостила в Риге. Нам обоим картина не очень понравилась. У меня осталось много вопросов к истории и, скажем так, главной идее произведения. Брата не сильно впечатлила графика. Музыку мы одобрили 😎
Ещё тогда, осенью, в поисках ответов на свои вопросы я наткнулась на небольшой репортаж на arte.tv об анимационном фильме из небольшой страны Европейского Союза. Тогда казалось, что разбирать видео на канале не имеет особого смысла, но теперь захотелось таким образом отметить международный успех латвийской анимации, тем более, что в видеорепортаже много полезных слов и выражений:
der Spielfilm – художественный фильм
das Zugpferd – локомотив, движущая сила
immer öfter auf etw./j-n treffen – всё чаще сталкиваться с чем-то/кем-то
stammen aus D. – происходить из (страны)
die Flut – наводнение
die Arche Noah – Ноев ковчег
mit dem Klimawandel konfrontieren – сталкиваться с изменением климата
mit D. anfangen – начинать с чего-либо
große Botschaft – большое послание (высказывание)
sich entwickeln – развиваться
unbewusst – бессознательно
Angst haben vor D. – бояться чего-либо
die Überschwemmung – наводнение, потоп, затопление
die Herausforderung – вызов
die schöpferische Kraft – творческая сила
der Regisseur – режиссер
der Produzent – продюсер
suchen nach D. – искать что-либо
j-n als Co-Produzent gewinnen – привлечь кого-либо в качестве сопродюсера
beteiligt sein an D. – быть вовлёченным во что-либо
fördern und unterstützen – содействовать и поддерживать
an etw. begrenzt sein – быть ограниченным в чём-либо
auf Beine stellen – ставить на ноги
А вы уже смотрели «Поток» или только собираетесь? Что думаете на счёт картины?
#wortschatzi
#fraumuravska для @deutschspot
ARTE
"Flow": Ein Animationsfilm aus Lettland - Die ganze Doku | ARTE
"Flow" ist ein Animationsfilm des lettischen Regisseurs Gints Zilbalodis, der von Frankreich und Belgien koproduziert wurde. Er erzählt die Geschichte einer Katze, deren Heimat von einer reißenden Flut verschluckt wurde. Bereits acht Auszeichnungen erhielt…
200-wichtige-deutsche-Adjektive-A1-B1.pdf
4.6 MB
УЧИМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Делимся чудесным материалом с подборкой прилагательных. Тут все слова разбиты на группы и пары антонимов, кроме того, для многих слов есть картинки, что точно облегчит их запоминание.
Ищите перевод в словаре, смотрите примеры и придумывайте свои предложения с новыми словами. И помните, слова лучше учить чаще, чем больше!
Про то, как учить слова, мы когда-то уже говорили на этом канале 🫱 тут!
#fraumuravska для @deutschspot
#wortschatzi
Делимся чудесным материалом с подборкой прилагательных. Тут все слова разбиты на группы и пары антонимов, кроме того, для многих слов есть картинки, что точно облегчит их запоминание.
Ищите перевод в словаре, смотрите примеры и придумывайте свои предложения с новыми словами. И помните, слова лучше учить чаще, чем больше!
Про то, как учить слова, мы когда-то уже говорили на этом канале 🫱 тут!
#fraumuravska для @deutschspot
#wortschatzi