Telegram Group & Telegram Channel
90 лет назад, 20 мая 1934 года, родилась Александра Васильевна Пунжина (1934-2020), великая исследовательница языка тверских карелов. Александра Васильевна - автор «Словаря карельского языка: тверские говоры». На составление этого фундаментального справочника ушло почти 30 лет. Пунжина внесла большой вклад в работу над «Диалектологическим атласом карельского языка», который пополнила материалом по тверским говорам.

Для дёржанских карелов имя Александры Васильевны играет особое значение: начиная с 1967 года она пять раз приезжала на Дёржу за образцами речи. Небольшая изолированная группа карелов произвела на исследовательницу глубокое впечатление. В 2001 году вышел сборник «Слушаю карельский говор» с расшифровками речи дёржанских и валдайских карелов (ссылка на сборник будет в первом комментарии). Вместе со сборником Я.Йыспуу эта книга - один из наиболее ценных источников по истории быта и нравов дёржанских карелов.

Для меня это издание ценно и тем, что среди рассказчиков есть и мои родственники. Поэтому я решил со своей стороны сделать подарок Александре Васильевне: недавно нашёл метрическую запись о рождении её отца.

Василий Иванович родился 31 июля (13 августа) 1906 года в карельской деревне Курганы Трестенской волости Бежецкого уезда (ныне - Лихославльский р-н). Отец - Иван Тимофеевич, мать - Ульяна Антоновна (она была родом из соседней деревни Прудово, по словам племянницы А.В., Наталии Пунжиной, её звали Улли). Раньше днём его рождения ошибочно считалось 15 августа.

Александра Васильевна, низкий поклон за все Ваши труды! Продолжать Ваше дело - великая честь.
Šuur passibo!

P.S. Благодарю Наталию Пунжину за предоставленные фотографии из семейного архива



group-telegram.com/djorzhakarjala/161
Create:
Last Update:

90 лет назад, 20 мая 1934 года, родилась Александра Васильевна Пунжина (1934-2020), великая исследовательница языка тверских карелов. Александра Васильевна - автор «Словаря карельского языка: тверские говоры». На составление этого фундаментального справочника ушло почти 30 лет. Пунжина внесла большой вклад в работу над «Диалектологическим атласом карельского языка», который пополнила материалом по тверским говорам.

Для дёржанских карелов имя Александры Васильевны играет особое значение: начиная с 1967 года она пять раз приезжала на Дёржу за образцами речи. Небольшая изолированная группа карелов произвела на исследовательницу глубокое впечатление. В 2001 году вышел сборник «Слушаю карельский говор» с расшифровками речи дёржанских и валдайских карелов (ссылка на сборник будет в первом комментарии). Вместе со сборником Я.Йыспуу эта книга - один из наиболее ценных источников по истории быта и нравов дёржанских карелов.

Для меня это издание ценно и тем, что среди рассказчиков есть и мои родственники. Поэтому я решил со своей стороны сделать подарок Александре Васильевне: недавно нашёл метрическую запись о рождении её отца.

Василий Иванович родился 31 июля (13 августа) 1906 года в карельской деревне Курганы Трестенской волости Бежецкого уезда (ныне - Лихославльский р-н). Отец - Иван Тимофеевич, мать - Ульяна Антоновна (она была родом из соседней деревни Прудово, по словам племянницы А.В., Наталии Пунжиной, её звали Улли). Раньше днём его рождения ошибочно считалось 15 августа.

Александра Васильевна, низкий поклон за все Ваши труды! Продолжать Ваше дело - великая честь.
Šuur passibo!

P.S. Благодарю Наталию Пунжину за предоставленные фотографии из семейного архива

BY Дёржанская Карелия






Share with your friend now:
group-telegram.com/djorzhakarjala/161

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from id


Telegram Дёржанская Карелия
FROM American