"Балтику" и "Данон Россия" временно передали Росимуществу.
Указ об этом подписал президент Путин. Там отражены доли компаний, которые до этого находились в распоряжении иностранных резидентов.
Почему это произошло
- Временное госуправление зарубежными активами вводится, если есть риск потери Россией имущества, зарегистрированного в "недружественных" странах.
- Также это происходит, если существует угроза безопасности страны. В данном случае, очевидно, продовольственной.
- "Балтика" и "Данон Россия" первыми из FMCG-сектора попали под управление Росимуществом. Ранее это происходило только с энергетическими компаниями.
Последствия
- Это не национализация активов. Они остаются в собственности текущих акционеров, но решения по управлению временно принимает государство.
- При этом передать бизнес новым инвесторам станет сложнее. Особенно этот вопрос актуален для Carlsberg, которая уже договорилась о продаже "Балтики" неназванному покупателю.
- Danone ещё не выступала с подобными заявлениями, источники сообщали о возможности продажи её российского бизнеса "Экониве" с штаб-квартирой в Германии. Теперь эта возможность фактически заблокирована.
- Другие крупные FMCG-компании тоже рискуют столкнуться с такой проблемой. Им придётся оставаться в России или передавать бизнес местным игрокам.
- Оспорить решение о передаче активов во временное управление можно де юре, но не де факто. Суды не вставали на сторону компаний с 90-х.
"Балтику" и "Данон Россия" временно передали Росимуществу.
Указ об этом подписал президент Путин. Там отражены доли компаний, которые до этого находились в распоряжении иностранных резидентов.
Почему это произошло
- Временное госуправление зарубежными активами вводится, если есть риск потери Россией имущества, зарегистрированного в "недружественных" странах.
- Также это происходит, если существует угроза безопасности страны. В данном случае, очевидно, продовольственной.
- "Балтика" и "Данон Россия" первыми из FMCG-сектора попали под управление Росимуществом. Ранее это происходило только с энергетическими компаниями.
Последствия
- Это не национализация активов. Они остаются в собственности текущих акционеров, но решения по управлению временно принимает государство.
- При этом передать бизнес новым инвесторам станет сложнее. Особенно этот вопрос актуален для Carlsberg, которая уже договорилась о продаже "Балтики" неназванному покупателю.
- Danone ещё не выступала с подобными заявлениями, источники сообщали о возможности продажи её российского бизнеса "Экониве" с штаб-квартирой в Германии. Теперь эта возможность фактически заблокирована.
- Другие крупные FMCG-компании тоже рискуют столкнуться с такой проблемой. Им придётся оставаться в России или передавать бизнес местным игрокам.
- Оспорить решение о передаче активов во временное управление можно де юре, но не де факто. Суды не вставали на сторону компаний с 90-х.
"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from id