Telegram Group & Telegram Channel
Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четвертый. Как Уайльд подготовил читателей к восприятию едва ли не самого туманного дьявольского контракта в европейской литературе


В одном из прошлых выпусков мы с вами анализировали кое-какие описанные в художественной литературе XIX века договоры с нечистой силой.

Мы выяснили, что заключающий подобную сделку персонаж обычно не только понимает условия соглашения, но и знает, кто выступает его контрагентом. Часто этим последним является сатана: напрямую (например, в «Фаусте» Иоганна Вольфганга Гёте) или опосредованно, когда один персонаж соглашается заменить другого – того, кто заключил пакт с чертом («Бесенок в бутылке» Роберта Льюиса Стивенсона). Если же потусторонний участник контракта не персонифицирован, то худо-бедно озвучены сами условия. Иногда они даже изложены письменно («Шагреневая кожа» Оноре де Бальзака).

В «Портрете Дориана Грея» главный герой волшебным образом перестает стареть и дурнеть, а вместо него это начинает делать его изображение. Притом в романе Уайльда, на первый взгляд, нет ни чёрта, ни договора с ним. Дориан просто-напросто высказывает вслух желание всегда выглядеть так, как в день окончания работы художника Бэзила Холлуорда над его портретом, и желание сбывается.

Эту, казалось бы, прореху в сюжете неоднократно пытались восполнить сценаристы, что подчас приводило к анекдотичным результатам. В качестве примера можно рассматривать голливудскую экранизацию 1945 года, за роль Сибилы Вэйн в которой будущая звезда сериала «Она написала убийство» Анджела Лэнсбери получила свой первый «Золотой глобус».

В 40-е публика читала больше, чем сейчас, и сценаристы перекраивали сюжеты популярных книг, чтобы интрига сохранялась даже для читавших первоисточник. В данном случае еще и требовалось объяснить зрителям, почему же сбывается желание Дориана. В общем, в фильме оно сбывается потому, что герой произносит его рядом с древнеегипетской статуэткой, которая будто бы обладает свойством исполнять загаданное в ее присутствии.

Но что же происходит в романе, где статуэтки нет? Как Дориан приобретает свой волшебный дар? И, что важнее, как Уайльд подготовил читателей к восприятию этого приобретения? В поиске ответов обратимся к первой главе романа.

Фабула первой главы не отличается насыщенным действием. Глава целиком состоит из беседы университетских однокашников: лорда Генри Уоттона и художника Бэзила Холлуорда. Несмотря на скупость действия, первая глава предоставляет нам немало информации, которая пригодится для понимания романа.

Обратим внимание на элементы, которые с первых строк создают атмосферу загадочности и даже волшебства в этом пока еще сугубо реалистичном повествовании. Лорд Генри лежит на покрытом персидскими чепраками диване (экзотический мотив), курит пропитанную опиумом папиросу (мотив одурманивания) и думает о японских художниках (вновь экзотика). Шум Лондона напоминает гудение далекого органа (отсылка к религии, подразумевающей существование сверхъестественного). Бэзил словно желает удержать в памяти удивительный сон и боится проснуться, а его будущее исчезновение, по словам рассказчика, «…вызвало столько самых фантастических предположений» (перевод Марии Абкиной).

Эти элементы подкреплены описанием буйства красок и запахов в саду Бэзила и создают ощущение сна, который является традиционным способом придания повествованию сказочной атмосферы.

Уайльд усилил такую атмосферу, добавив в беседу лорда Генри и Бэзила упоминания мифических героев Адониса и Нарцисса, а также Антиноя, образ которого мифологизирован, хотя этот человек существовал на самом деле.

Именно в такой атмосфере и сбывается желание Дориана Грея – без персонифицированного дьявола и подписанного контракта. А помогают Дориану всё те же лорд Генри Уоттон и Бэзил Холлуорд, которые в романе выполняют функции персонажей-волшебников. О них-то мы, надеюсь, и поговорим в следующем выпуске.



group-telegram.com/knyazprocent/1148
Create:
Last Update:

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четвертый. Как Уайльд подготовил читателей к восприятию едва ли не самого туманного дьявольского контракта в европейской литературе


В одном из прошлых выпусков мы с вами анализировали кое-какие описанные в художественной литературе XIX века договоры с нечистой силой.

Мы выяснили, что заключающий подобную сделку персонаж обычно не только понимает условия соглашения, но и знает, кто выступает его контрагентом. Часто этим последним является сатана: напрямую (например, в «Фаусте» Иоганна Вольфганга Гёте) или опосредованно, когда один персонаж соглашается заменить другого – того, кто заключил пакт с чертом («Бесенок в бутылке» Роберта Льюиса Стивенсона). Если же потусторонний участник контракта не персонифицирован, то худо-бедно озвучены сами условия. Иногда они даже изложены письменно («Шагреневая кожа» Оноре де Бальзака).

В «Портрете Дориана Грея» главный герой волшебным образом перестает стареть и дурнеть, а вместо него это начинает делать его изображение. Притом в романе Уайльда, на первый взгляд, нет ни чёрта, ни договора с ним. Дориан просто-напросто высказывает вслух желание всегда выглядеть так, как в день окончания работы художника Бэзила Холлуорда над его портретом, и желание сбывается.

Эту, казалось бы, прореху в сюжете неоднократно пытались восполнить сценаристы, что подчас приводило к анекдотичным результатам. В качестве примера можно рассматривать голливудскую экранизацию 1945 года, за роль Сибилы Вэйн в которой будущая звезда сериала «Она написала убийство» Анджела Лэнсбери получила свой первый «Золотой глобус».

В 40-е публика читала больше, чем сейчас, и сценаристы перекраивали сюжеты популярных книг, чтобы интрига сохранялась даже для читавших первоисточник. В данном случае еще и требовалось объяснить зрителям, почему же сбывается желание Дориана. В общем, в фильме оно сбывается потому, что герой произносит его рядом с древнеегипетской статуэткой, которая будто бы обладает свойством исполнять загаданное в ее присутствии.

Но что же происходит в романе, где статуэтки нет? Как Дориан приобретает свой волшебный дар? И, что важнее, как Уайльд подготовил читателей к восприятию этого приобретения? В поиске ответов обратимся к первой главе романа.

Фабула первой главы не отличается насыщенным действием. Глава целиком состоит из беседы университетских однокашников: лорда Генри Уоттона и художника Бэзила Холлуорда. Несмотря на скупость действия, первая глава предоставляет нам немало информации, которая пригодится для понимания романа.

Обратим внимание на элементы, которые с первых строк создают атмосферу загадочности и даже волшебства в этом пока еще сугубо реалистичном повествовании. Лорд Генри лежит на покрытом персидскими чепраками диване (экзотический мотив), курит пропитанную опиумом папиросу (мотив одурманивания) и думает о японских художниках (вновь экзотика). Шум Лондона напоминает гудение далекого органа (отсылка к религии, подразумевающей существование сверхъестественного). Бэзил словно желает удержать в памяти удивительный сон и боится проснуться, а его будущее исчезновение, по словам рассказчика, «…вызвало столько самых фантастических предположений» (перевод Марии Абкиной).

Эти элементы подкреплены описанием буйства красок и запахов в саду Бэзила и создают ощущение сна, который является традиционным способом придания повествованию сказочной атмосферы.

Уайльд усилил такую атмосферу, добавив в беседу лорда Генри и Бэзила упоминания мифических героев Адониса и Нарцисса, а также Антиноя, образ которого мифологизирован, хотя этот человек существовал на самом деле.

Именно в такой атмосфере и сбывается желание Дориана Грея – без персонифицированного дьявола и подписанного контракта. А помогают Дориану всё те же лорд Генри Уоттон и Бэзил Холлуорд, которые в романе выполняют функции персонажей-волшебников. О них-то мы, надеюсь, и поговорим в следующем выпуске.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1148

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from id


Telegram Князь Процент
FROM American