Telegram Group & Telegram Channel
Кто рассказывает читателю историю Дориана Грея?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четырнадцатый. Фигура рассказчика. Окончание


В прошлый раз мы анализировали проявления рассказчика в «Портрете Дориана Грея» (далее – ПДГ) и задались вопросом о возможности его верификации.

Сегодня мы верифицируем рассказчика, а для этого вспомним кое-какие тезисы из предисловия к ПДГ:

Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

В сущности, Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного
(текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

Я не критик. Мое впечатление от ПДГ отражает тот символ (фигуру рассказчика), который увидел в романе я. Допускаю, что Уайльд не закладывал в текст этот символ, однако это не мешает мне видеть его.

Что мы знаем о рассказчике ПДГ? Он не идентифицируется ни с одним из тех героев, которых мы наблюдаем в романе воочию. Напротив, он смотрит на персонажей вместе с нами, в том числе когда они остаются одни.

Повествователь по лицу одиноко сидящего на диване в мастерской Бэзила Холлуорда видит, как художнику больно (глава II). По ходу сцены в театре рассказчик подмечает проявление неожиданной для лорда Генри теплоты (глава VII). Он видит и выражение душевной муки на лице Сибилы, когда девушка в последний раз разговаривает с Дорианом (там же).

Рассказчик на первой же странице романа обнаруживает осведомленность о том, что произойдет в конце книги: он сообщает, что исчезновение Бэзила несколько лет назад взволновало лондонское общество.

Обратите внимание на эти «несколько лет». Дориан после исчезновение Бэзила прожил меньше года: с ноября по июнь. Выходит, нарратор рассказывает нам историю Дориана после того, как последний умер. Это также может служить подтверждением того, что повествователь не Дориан.

Конечно, легче всего сказать, что рассказчик – это просто авторская инстанция или неназванный герой текста, который откуда-то (ох уж это «откуда-то») знает историю Дориана.

Однако опыт чтения детективной литературы заставляет сперва посмотреть на тех героев, которые так или иначе появляются в романе.

Итак, кто из них самый незаметный и самый наблюдательный, да еще и вездесущий? Кто замечает любые оттенки чувств героев, иногда пролезая ради этого в замочную скважину?

В поисках ответа давайте припомним кое-какие документы. Раз уж мы играем в детективов, то обратимся к доказательствам.

Перед нами стопка договоров. Вот тот, который заключил доктор Фауст из трагедии Иоганна Вольфганга Гёте. Вот договор Мельмота из романа Чарльза Метьюрина. Вот соглашение Кэаве из рассказа Роберта Льюиса Стивенсона.

Другой стороной этих договоров является дьявол – вездесущий и наблюдательный.

Что попросил Дориан? Чтобы портрет старел вместо него. Что он готов был отдать взамен? Свою душу.

Что сделал дьявол? Услышал желание и исполнил его. Тем самым он заключил договор с Дорианом, как говорят юристы, конклюдентными (подтверждающими заключение соглашения) действиями.

Заключил договор и рассказал нам о том, что из этого вышло.

«Портрет Дориана Грея» – история, рассказанная дьяволом.



group-telegram.com/knyazprocent/1278
Create:
Last Update:

Кто рассказывает читателю историю Дориана Грея?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четырнадцатый. Фигура рассказчика. Окончание


В прошлый раз мы анализировали проявления рассказчика в «Портрете Дориана Грея» (далее – ПДГ) и задались вопросом о возможности его верификации.

Сегодня мы верифицируем рассказчика, а для этого вспомним кое-какие тезисы из предисловия к ПДГ:

Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

В сущности, Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного
(текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

Я не критик. Мое впечатление от ПДГ отражает тот символ (фигуру рассказчика), который увидел в романе я. Допускаю, что Уайльд не закладывал в текст этот символ, однако это не мешает мне видеть его.

Что мы знаем о рассказчике ПДГ? Он не идентифицируется ни с одним из тех героев, которых мы наблюдаем в романе воочию. Напротив, он смотрит на персонажей вместе с нами, в том числе когда они остаются одни.

Повествователь по лицу одиноко сидящего на диване в мастерской Бэзила Холлуорда видит, как художнику больно (глава II). По ходу сцены в театре рассказчик подмечает проявление неожиданной для лорда Генри теплоты (глава VII). Он видит и выражение душевной муки на лице Сибилы, когда девушка в последний раз разговаривает с Дорианом (там же).

Рассказчик на первой же странице романа обнаруживает осведомленность о том, что произойдет в конце книги: он сообщает, что исчезновение Бэзила несколько лет назад взволновало лондонское общество.

Обратите внимание на эти «несколько лет». Дориан после исчезновение Бэзила прожил меньше года: с ноября по июнь. Выходит, нарратор рассказывает нам историю Дориана после того, как последний умер. Это также может служить подтверждением того, что повествователь не Дориан.

Конечно, легче всего сказать, что рассказчик – это просто авторская инстанция или неназванный герой текста, который откуда-то (ох уж это «откуда-то») знает историю Дориана.

Однако опыт чтения детективной литературы заставляет сперва посмотреть на тех героев, которые так или иначе появляются в романе.

Итак, кто из них самый незаметный и самый наблюдательный, да еще и вездесущий? Кто замечает любые оттенки чувств героев, иногда пролезая ради этого в замочную скважину?

В поисках ответа давайте припомним кое-какие документы. Раз уж мы играем в детективов, то обратимся к доказательствам.

Перед нами стопка договоров. Вот тот, который заключил доктор Фауст из трагедии Иоганна Вольфганга Гёте. Вот договор Мельмота из романа Чарльза Метьюрина. Вот соглашение Кэаве из рассказа Роберта Льюиса Стивенсона.

Другой стороной этих договоров является дьявол – вездесущий и наблюдательный.

Что попросил Дориан? Чтобы портрет старел вместо него. Что он готов был отдать взамен? Свою душу.

Что сделал дьявол? Услышал желание и исполнил его. Тем самым он заключил договор с Дорианом, как говорят юристы, конклюдентными (подтверждающими заключение соглашения) действиями.

Заключил договор и рассказал нам о том, что из этого вышло.

«Портрет Дориана Грея» – история, рассказанная дьяволом.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1278

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from id


Telegram Князь Процент
FROM American