Telegram Group & Telegram Channel
Сколько псевдонимов было у Владимира Набокова?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Выпуск четвертый. Трагедия «Скитальцы»

Часть первая. История публикации


Набоков писал произведения всех родов литературы: будучи наиболее известен, вероятно, в качестве прозаика, он издал огромное количество стихов и создал несколько драм. Пожалуй, именно драмы В. В. наименее известны широкому читателю.

Ранние драмы Набокова, к которым принадлежат и «Скитальцы», «…относились к жанру пьес для чтения (Lesedrama) и не предназначались для постановки»{1}. Насколько знаю, ни одна из этих ранних драм не была инсценирована хоть сколько-нибудь известным образом. Позднее сам В. В. утверждал: «В сущности, я не могу припомнить ни одной удачной драмы, которая не доставляла бы наслаждения как при ее просмотре, так и при чтении…»{2}. Из этого суждения можно вывести тезис о том, что отсутствие возможности увидеть хорошую драму на сцене не должно препятствовать удовольствию от ее чтения.

Первая большая драма Набокова (написанная в 1924 году «Трагедия господина Морна») не только не была поставлена, но и не публиковалась при жизни автора. Впервые ее напечатали только в 1997 году в журнале «Звезда» (№ 4). Дело в том, что В. В., лишившись поддержки своего влиятельного отца, убитого в 1922-м, столкнулся с тем, что оказалось не так-то просто заинтересовать издателей пьесой{3}.

Следующая драма Набокова, «Человек из СССР», была поставлена в Берлине в 1927-м, но продержалась на сцене всего два вечера{4}. Зато пьеса «Событие» (1938 г.) имела успех и до сих пор ставится в некоторых российских театрах. Также не будем забывать о высокой оценке, которую Стэнли Кубрик дал написанному Набоковым сценарию по «Лолите»: знаменитый режиссер назвал эту кинопьесу лучшей в Голливуде{5}.

К трудам других драматургов В. В. был строг. В его курсе лекций о драме, который он прочитал в 1941-м в Стэнфордском университете в США, находим следующую запись: «Драматургия существует, существуют и все компоненты совершенной пьесы, но эта совершенная пьеса, при том, что существуют совершенные романы, рассказы, стихи, эссе, еще не написана ни Шекспиром, ни Чеховым. Ее можно вообразить, и однажды она будет создана – либо англосаксом, либо русским»{6}.

Спустя два года в письме Эдмунду Уилсону Набоков сообщал, что на русском написаны только две великие пьесы: «Горе от ума» и «Ревизор»{7}.

«Скитальцев» В. В. написал в конце октября – начале ноября 1921 года и отправил родителям, «…выдав за перевод первого акта драмы «The Wanderers» английского драматурга, которого он назвал «Vivian Calmbrood», анаграммировав таким образом свое имя»{8}. Родители Набокова приняли текст за всамделишный перевод, как и рецензенты альманаха «Грани», во втором номере которого за 1923 год «Скитальцев» опубликовали{9}.

Кстати, составитель альманаха «Грани» Саша Чёрный был близким другом отца НабоковаВладимира Дмитриевича{10}.

Как видим, В. В. смолоду пользовался псевдонимами: ранее мы уже сталкивались с такими из них, как Владимир Сирин и Cantab. В дальнейшем он сохранил любовь к составлению анаграмм из своего имени, в связи с чем в его текстах можно встретить писательницу Вивиан Дамор-Блок (в оригинале Vivian Darkbloom){11}, «философического друга» Набокова Вивиан Дабл-Морок (в оригинале Vivian Bloodmark){12}, художника Ван Бока{13} и т. д.

Надеюсь, в следующий раз мы обратимся к сюжету «Скитальцев».



group-telegram.com/knyazprocent/1392
Create:
Last Update:

Сколько псевдонимов было у Владимира Набокова?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Выпуск четвертый. Трагедия «Скитальцы»

Часть первая. История публикации


Набоков писал произведения всех родов литературы: будучи наиболее известен, вероятно, в качестве прозаика, он издал огромное количество стихов и создал несколько драм. Пожалуй, именно драмы В. В. наименее известны широкому читателю.

Ранние драмы Набокова, к которым принадлежат и «Скитальцы», «…относились к жанру пьес для чтения (Lesedrama) и не предназначались для постановки»{1}. Насколько знаю, ни одна из этих ранних драм не была инсценирована хоть сколько-нибудь известным образом. Позднее сам В. В. утверждал: «В сущности, я не могу припомнить ни одной удачной драмы, которая не доставляла бы наслаждения как при ее просмотре, так и при чтении…»{2}. Из этого суждения можно вывести тезис о том, что отсутствие возможности увидеть хорошую драму на сцене не должно препятствовать удовольствию от ее чтения.

Первая большая драма Набокова (написанная в 1924 году «Трагедия господина Морна») не только не была поставлена, но и не публиковалась при жизни автора. Впервые ее напечатали только в 1997 году в журнале «Звезда» (№ 4). Дело в том, что В. В., лишившись поддержки своего влиятельного отца, убитого в 1922-м, столкнулся с тем, что оказалось не так-то просто заинтересовать издателей пьесой{3}.

Следующая драма Набокова, «Человек из СССР», была поставлена в Берлине в 1927-м, но продержалась на сцене всего два вечера{4}. Зато пьеса «Событие» (1938 г.) имела успех и до сих пор ставится в некоторых российских театрах. Также не будем забывать о высокой оценке, которую Стэнли Кубрик дал написанному Набоковым сценарию по «Лолите»: знаменитый режиссер назвал эту кинопьесу лучшей в Голливуде{5}.

К трудам других драматургов В. В. был строг. В его курсе лекций о драме, который он прочитал в 1941-м в Стэнфордском университете в США, находим следующую запись: «Драматургия существует, существуют и все компоненты совершенной пьесы, но эта совершенная пьеса, при том, что существуют совершенные романы, рассказы, стихи, эссе, еще не написана ни Шекспиром, ни Чеховым. Ее можно вообразить, и однажды она будет создана – либо англосаксом, либо русским»{6}.

Спустя два года в письме Эдмунду Уилсону Набоков сообщал, что на русском написаны только две великие пьесы: «Горе от ума» и «Ревизор»{7}.

«Скитальцев» В. В. написал в конце октября – начале ноября 1921 года и отправил родителям, «…выдав за перевод первого акта драмы «The Wanderers» английского драматурга, которого он назвал «Vivian Calmbrood», анаграммировав таким образом свое имя»{8}. Родители Набокова приняли текст за всамделишный перевод, как и рецензенты альманаха «Грани», во втором номере которого за 1923 год «Скитальцев» опубликовали{9}.

Кстати, составитель альманаха «Грани» Саша Чёрный был близким другом отца НабоковаВладимира Дмитриевича{10}.

Как видим, В. В. смолоду пользовался псевдонимами: ранее мы уже сталкивались с такими из них, как Владимир Сирин и Cantab. В дальнейшем он сохранил любовь к составлению анаграмм из своего имени, в связи с чем в его текстах можно встретить писательницу Вивиан Дамор-Блок (в оригинале Vivian Darkbloom){11}, «философического друга» Набокова Вивиан Дабл-Морок (в оригинале Vivian Bloodmark){12}, художника Ван Бока{13} и т. д.

Надеюсь, в следующий раз мы обратимся к сюжету «Скитальцев».

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1392

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from id


Telegram Князь Процент
FROM American