Telegram Group & Telegram Channel
Сколько нужно русских, чтобы перевести первый томик Капитала?

Отвлечемся от противостояния Маркса и Бакунина и поговорим об издержках перевода работы Маркса "Капитал" на русский язык. Как вы наверняка знаете, первое издание "Капитала" на русском языке принадлежит Николаю Даниэльсону - известному экономисту народнику, который считал себя марксистом. Для любителей жидоедства скажу сразу: Даниэльсон имеет финские корни. В 1867 году выходит первый том "Капитала". Даниэльсон запрашивает в сентябре 1868 разрешение на перевод у самого автора. Первоначально перевод был поручен бывшему куратору кружка, в котором состоял Даниэльсон - Герману Лопатину - известному когда-то революционеру, чья биография заслуживает отдельного поста. Но Лопатин так за год не притронулся к работе.

В свою очередь общий знакомый Лопатина и Даниэльсона химик Николай Любавин, находясь в Берлине, узнал, что Бакунин живёт в швейцарской Женеве в состоянии крайней нужды. Тогда он попросил Даниэльсона дать эту работу Бакунину за 900 тогдашних рублей, из которых 300 Бакунину были отправлены авансом. Даниэльсон обратился к издателю Николаю Полякову, который был поклонником Чернышевского, за одобрением и получил его.

Не стоит думать, что в царской России не было своего "реестра экстремистов". Охранка тщательно отслеживала финансирование смутьянов. Потому Даниэльсон перевел деньги Любавину. Тот в свою очередь поехал из Берлина в Гейдельберг, откуда уже непосредственно связался с Бакуниным. Бакунин, получив аванс и рассчитавшись с долгами, перебирается в Лозанну, чтобы начать работу, к которой подошёл по анархически. То есть с энтузиазмом. К сожалению, было одно существенное препятствие. Большинства политэкономических терминов тогда ещё не существовало в русском языке. Их необходимо было адекватно придумать. Работа встала.

Бакунин начал "кормить" Даниэльсона "завтраками". Даниэльсон и Поляков нашли это положение, мягко говоря, неудовлетворительным. И тут на сцене появляется Сергей Нечаев. Фигура колоритная и до убийства студента Иванова. Нечаев объявился в Европе, наврав про свой арест и бегство из Петропавловской крепости и выдавая себя за члена Русского Революционного Комитета (который был выдуманной самим Нечаевым организацией). В эту ложь поверил друг Герцена Огарёв, который выдал ему 400 фунтов стерлингов на организацию агитационной работы. К слову, нечаевский "Катехизис Революционера" будет издан на эти деньги. Но в случае с Бакуниным Нечаев выступил как моралист. Он написал письмо, подписанное секретарем бюро агентов общества "Народная Расправа" и отправил его Любавину. В письме были обвинения, что Любавин воспользовался положением Бакунина и запряг его в ненужную работу в то время, как Бакунин мог бы делать революцию, а не заниматься каким-то там переводом! Потому желательно забыть про уплаченные Бакунину 300 рублей. В письме были и завуалированные угрозы прибегнуть к иным мерам в случае отказа.

Так Бакунин и не стал автором перевода первого томика "Капитала". Треть перевода выполнит Лопатин, треть Любавин, остальное закончит Даниэльсон. 300 рублей Бакунину простили.

А теперь ответ на вопрос из заголовка: пять. Четыре народника и один анархист.

P.S.: в 1869 к переводу подключится сам Маркс, выучивший русский язык.



group-telegram.com/m_balbus/222
Create:
Last Update:

Сколько нужно русских, чтобы перевести первый томик Капитала?

Отвлечемся от противостояния Маркса и Бакунина и поговорим об издержках перевода работы Маркса "Капитал" на русский язык. Как вы наверняка знаете, первое издание "Капитала" на русском языке принадлежит Николаю Даниэльсону - известному экономисту народнику, который считал себя марксистом. Для любителей жидоедства скажу сразу: Даниэльсон имеет финские корни. В 1867 году выходит первый том "Капитала". Даниэльсон запрашивает в сентябре 1868 разрешение на перевод у самого автора. Первоначально перевод был поручен бывшему куратору кружка, в котором состоял Даниэльсон - Герману Лопатину - известному когда-то революционеру, чья биография заслуживает отдельного поста. Но Лопатин так за год не притронулся к работе.

В свою очередь общий знакомый Лопатина и Даниэльсона химик Николай Любавин, находясь в Берлине, узнал, что Бакунин живёт в швейцарской Женеве в состоянии крайней нужды. Тогда он попросил Даниэльсона дать эту работу Бакунину за 900 тогдашних рублей, из которых 300 Бакунину были отправлены авансом. Даниэльсон обратился к издателю Николаю Полякову, который был поклонником Чернышевского, за одобрением и получил его.

Не стоит думать, что в царской России не было своего "реестра экстремистов". Охранка тщательно отслеживала финансирование смутьянов. Потому Даниэльсон перевел деньги Любавину. Тот в свою очередь поехал из Берлина в Гейдельберг, откуда уже непосредственно связался с Бакуниным. Бакунин, получив аванс и рассчитавшись с долгами, перебирается в Лозанну, чтобы начать работу, к которой подошёл по анархически. То есть с энтузиазмом. К сожалению, было одно существенное препятствие. Большинства политэкономических терминов тогда ещё не существовало в русском языке. Их необходимо было адекватно придумать. Работа встала.

Бакунин начал "кормить" Даниэльсона "завтраками". Даниэльсон и Поляков нашли это положение, мягко говоря, неудовлетворительным. И тут на сцене появляется Сергей Нечаев. Фигура колоритная и до убийства студента Иванова. Нечаев объявился в Европе, наврав про свой арест и бегство из Петропавловской крепости и выдавая себя за члена Русского Революционного Комитета (который был выдуманной самим Нечаевым организацией). В эту ложь поверил друг Герцена Огарёв, который выдал ему 400 фунтов стерлингов на организацию агитационной работы. К слову, нечаевский "Катехизис Революционера" будет издан на эти деньги. Но в случае с Бакуниным Нечаев выступил как моралист. Он написал письмо, подписанное секретарем бюро агентов общества "Народная Расправа" и отправил его Любавину. В письме были обвинения, что Любавин воспользовался положением Бакунина и запряг его в ненужную работу в то время, как Бакунин мог бы делать революцию, а не заниматься каким-то там переводом! Потому желательно забыть про уплаченные Бакунину 300 рублей. В письме были и завуалированные угрозы прибегнуть к иным мерам в случае отказа.

Так Бакунин и не стал автором перевода первого томика "Капитала". Треть перевода выполнит Лопатин, треть Любавин, остальное закончит Даниэльсон. 300 рублей Бакунину простили.

А теперь ответ на вопрос из заголовка: пять. Четыре народника и один анархист.

P.S.: в 1869 к переводу подключится сам Маркс, выучивший русский язык.

BY Balbus


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/m_balbus/222

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments.
from id


Telegram Balbus
FROM American