Бритты (britons) или британцы, если читать по-русски, означают бритые. Таким образом, на этой территории обитали бритые люди. По словам этнографа С. Жарниковой, русские брили свою молодежь и ссылали подальше, если она плохо себя вела. Поэтому родина все британцев – это северные русские земли. Те же корни имеет и Бретань, провинция Франции.
Baby (ребенок), но читаем по-русски бабий. А ребенок чей может быть? Только бабы (женщины).
Strawberry (клубника) – читаем с трав бери, а как же ещё клубнику брать.
Cranberry (клюква) – с ран бери, здесь можно интерпретировать двояко. Первое – рано бери, собирай. Второе – бери для ран, для заживления ран.
Sleep (спать) – произносим по-русски слипаться, то есть глаза слипаются, человек засыпает.
Dream (мечтать, видеть сны) – читаем дремать, опять же спать, а значит и видеть сны.
Йоркшир, Девоншир (провинции Англии) – второй корень шир, или по-нашему ширь, большая, огромная местность.
Лондон – читаем Лон дон, или Лоно Дона, где лоно (место), дон (река) – место у реки. Раньше все реки имели название до и производные.
Приведу некоторые этимологические изыски Осипова.
Money (деньги) – мани или мена, то есть то, что меняют. От мены произошла также монета. В истоке слов русский корень мен.
Window (окно) – читаем выдув, то что выдувают. Стекло всегда выдувают. Также раньше в избах не было окон, а только отверстие для выдува дыма от печи, для проветривания.
Year (год) – произносим йер или яр, что означает яр, ярило – солнце, лето. Раньше время измеряли не годами, а летами. Также и сейчас мы говорим, сколько вам лет.
Wall (стена) – читаем вал, а вал – это есть насыпь, стена.
Skate (катиться) – читаем скатиться, сейчас в английском языке skate – это кататься на коньках, ролликах, санях.
И таких слов ещё очень много: butter, peer, candle, garden, red, young и т.д.
Такие слова или близки фонетически (по звучанию) к русскому языку, или английские слова (латиницу) можно прочитать по-русски.
Верно ли это? Можно ли считать русский язык прародителем английского, я не знаю. Например, не все ягоды можно так перевести (blackberry), а, значит, нет системности. Может, все это случайность – не знаю. Недавно заинтересовался этой темой, поэтому нет большого количества информации для анализа.
Пишите ваше мнение в комментариях, особенно если не согласны с чем-то или нашли у меня ошибки.
Baby (ребенок), но читаем по-русски бабий. А ребенок чей может быть? Только бабы (женщины).
Strawberry (клубника) – читаем с трав бери, а как же ещё клубнику брать.
Cranberry (клюква) – с ран бери, здесь можно интерпретировать двояко. Первое – рано бери, собирай. Второе – бери для ран, для заживления ран.
Sleep (спать) – произносим по-русски слипаться, то есть глаза слипаются, человек засыпает.
Dream (мечтать, видеть сны) – читаем дремать, опять же спать, а значит и видеть сны.
Йоркшир, Девоншир (провинции Англии) – второй корень шир, или по-нашему ширь, большая, огромная местность.
Лондон – читаем Лон дон, или Лоно Дона, где лоно (место), дон (река) – место у реки. Раньше все реки имели название до и производные.
Приведу некоторые этимологические изыски Осипова.
Money (деньги) – мани или мена, то есть то, что меняют. От мены произошла также монета. В истоке слов русский корень мен.
Window (окно) – читаем выдув, то что выдувают. Стекло всегда выдувают. Также раньше в избах не было окон, а только отверстие для выдува дыма от печи, для проветривания.
Year (год) – произносим йер или яр, что означает яр, ярило – солнце, лето. Раньше время измеряли не годами, а летами. Также и сейчас мы говорим, сколько вам лет.
Wall (стена) – читаем вал, а вал – это есть насыпь, стена.
Skate (катиться) – читаем скатиться, сейчас в английском языке skate – это кататься на коньках, ролликах, санях.
И таких слов ещё очень много: butter, peer, candle, garden, red, young и т.д.
Такие слова или близки фонетически (по звучанию) к русскому языку, или английские слова (латиницу) можно прочитать по-русски.
Верно ли это? Можно ли считать русский язык прародителем английского, я не знаю. Например, не все ягоды можно так перевести (blackberry), а, значит, нет системности. Может, все это случайность – не знаю. Недавно заинтересовался этой темой, поэтому нет большого количества информации для анализа.
Пишите ваше мнение в комментариях, особенно если не согласны с чем-то или нашли у меня ошибки.
автор татарские слова путает с русскими БЭБИ у татар значит РЕБЕНОК у англичан тоже самое слово ТЕЛЬ-ЯЗЫК а у англичан ТЕЛЛ--РАЗГОВАРИВАТЬ слово татарское ЭЙЕ значит ДА--а у англичан ЭЙЕС слово МИНЬЕТ тоже от татарского МИНЕ ЙОТ--МЕНЯ ГЛОТАЙ слово СЕКС тоже от татарского СЕК-ЕБАТЬ слово английское MONEY это тоже от нашего слова МАНАТ --МОНЕТА ибо и слово ДЕНЬГИ от татарского ТАНЬГА--в честь языческого бога татар ТАНГРИ название города ЛОНДОН по татарски АЛАН АНДА--ПОЛЕ ТАМ а название города БИРМИНГЕЙМ от татарского БИР МИНГЕ ЭЙЕМ--ОТДАЙ МНЕ СВОЙ ДОМ--во времена гуннов отряды татароязычных племен видать там грабили местное население со словами БИР ТЭНГЕ--ОТДАВАЙ ДЕНЬГИ ну а англичане отвечали НОУ ТЕНГЕМ НОУ ТЕНГЕМ--НЕТ ДЕНЕГ НЕТ ДЕНЕГ--вот отсюда название города НОТЕНГЕМ кроме того в англии есть народ и страна ШОТЛАНДИЯ это от татарского ШАТЛАНДЫ ИЙЯ--РАДОСТНОЕ ЦАРСТВО видать они много браги из верескового меда делали--а слово БРИТТЫ можно перевести как татарское БЕР АТА--ОДИН ОТЕЦ а слово БРИТАНИЯ как БЕР АТА АНА ИЙЯ--ОДНОГО ОТЦА И МАТЕРИ ЦАРСТВО тем более откуда бритва в те времена?--ну а татары действительно могли взять в свои ряды и славян--да и вместо РОССИИ раньше был и ГУННСКИЙ КАГАНАТ СКИФИЯ ТЮРКСКИЙ КАГАНАТ БУЛГАРСКИЙ КАГАНАТ КИРГИЗСКИЙ КАГАНАТ ХАЗАРСКИЙ КАГАНАТ ЗОЛОТАЯ ОРДА и этих татарских слов полно во всех языках мира так что начинай автор МЫЙ ЭШЛЭТЬ--МОЗГАМИ РАБОТАТЬ--отсюда слово МЫШЛИТЬ
Буква «Б» в протославянском этрусском алфавите записывалась как «F». Она относится к буквам, изображающим фигурки людей.
В этрусском алфавите на Марсилианской пластинке имеются несколько букв, которые изображены повернутыми на 45, 90 и 180 градусов. К такому типу относится буква «F». Чтобы понять исходный смысл буквы «F», необходимо её повернуть на 90 градусов по часовой стрелки. И тогда перед нами предстаёт фигурка женщины в сексуальной коленно-локтевой позиции. Смотри иллюстрацию ниже. Таким образом, основной смысл буквы «F» - «баба» или «женщина».
В более ранних протославянских фракийском и финикийском алфавитах начертание буква «F» было более близким к рисунку женщины. К эскизу тела женщины пририсовывалась голова в виде перпендикулярной телу черты. Смотри прорись финикийской буквы «F» ниже.
В этрусском алфавите на Марсилианской пластинке имеются несколько букв, которые изображены повернутыми на 45, 90 и 180 градусов. К такому типу относится буква «F». Чтобы понять исходный смысл буквы «F», необходимо её повернуть на 90 градусов по часовой стрелки. И тогда перед нами предстаёт фигурка женщины в сексуальной коленно-локтевой позиции. Смотри иллюстрацию ниже. Таким образом, основной смысл буквы «F» - «баба» или «женщина».
В более ранних протославянских фракийском и финикийском алфавитах начертание буква «F» было более близким к рисунку женщины. К эскизу тела женщины пририсовывалась голова в виде перпендикулярной телу черты. Смотри прорись финикийской буквы «F» ниже.
Буква «М» относится к буквам, изображающим части женского тела. Начертание этрусской буквы «М» – это схематическое изображение женских половых губ. Смотри этрусскую букву «М» ниже. Ломаная линия – это само изображение половых губ, а вертикальная линия - это начертание внутренней линии ноги.
Основной смысл буквы «М» — это, соответственно, женские половые губы.
Второй смысл буквы «М» непосредственно связан с первым – это «Мама», обладательница половых губ. Буква «М» со смыслом: «мама», используется при именовании предметов и понятий, связанных с женщиной - мамой. К таким словам можно отнести: молоко, много, мало, муж.
Побуквенный перевод слова «мать» не вызывает трудностей.
Транскрипция: Ь Т А М
Расшифровка:
Ь – женский род, женский смысл;
Т – то, это;
А – я женское, женщина;
М – женские половые губы.
Общий смысл слова «мать»: «Женского рода, это - женщина, имеющая половые губы».
Звуком «м» буква «М» обязана младенцам, которые издают звук «М» при кормлении грудью и первым своим словом (слогом) называют маму «Ма», «Мо».
Не случайно слова: «младенец», «молодой», «малый», «малыш» и т.д. начинаются с буквы «М».
С развитием технологий и общественных отношений буквы «Б» и «М» получили дополнительный смысл, связанный с основным, - заготовка, объект, среда, на которые воздействуют остроконечным инструментом.
Основной смысл буквы «М» — это, соответственно, женские половые губы.
Второй смысл буквы «М» непосредственно связан с первым – это «Мама», обладательница половых губ. Буква «М» со смыслом: «мама», используется при именовании предметов и понятий, связанных с женщиной - мамой. К таким словам можно отнести: молоко, много, мало, муж.
Побуквенный перевод слова «мать» не вызывает трудностей.
Транскрипция: Ь Т А М
Расшифровка:
Ь – женский род, женский смысл;
Т – то, это;
А – я женское, женщина;
М – женские половые губы.
Общий смысл слова «мать»: «Женского рода, это - женщина, имеющая половые губы».
Звуком «м» буква «М» обязана младенцам, которые издают звук «М» при кормлении грудью и первым своим словом (слогом) называют маму «Ма», «Мо».
Не случайно слова: «младенец», «молодой», «малый», «малыш» и т.д. начинаются с буквы «М».
С развитием технологий и общественных отношений буквы «Б» и «М» получили дополнительный смысл, связанный с основным, - заготовка, объект, среда, на которые воздействуют остроконечным инструментом.
Этрусский алфавит представляет собой две АньЯнъ фразы, записанные реликтовыми однобуквенными протославянскими словами:
А, В, Г, D, Е, F, И, Ж, i, K, L, M, N, #, O, П, W, Ꙋ P, S, T, У, X, Ю, Я.
Женская фраза состоит из 14 букв, мужская – из 11 букв. Между этими фразами стоит разграничительный знак «Крест в квадрате (#)», который сам по себе буквой не является. Всего в этрусском алфавите 25 букв и один разграничительный знак.
Упомянутые фразы легко прочитать, если расположить этрусский алфавит в столбец и записать рядом с каждой буквой её элемент первоначала, давшей букве смысл, образ и звук.
А Я женское
В В
Г Глаголь (утроба)
Д (D) Добро (дитя)
Е Кисть руки (есть)
Б (F) Баба
З (Z) Зев
И И
Ж Живот (ж**а)
I Предоставлять (подставлять)
К К
Л (L) еЛдак
М Половые губы
Н (N) Раздвигать
# -
О Детородное отверстие (девственная плева)
П Порывать
W Яички мужские
А, В, Г, D, Е, F, И, Ж, i, K, L, M, N, #, O, П, W, Ꙋ P, S, T, У, X, Ю, Я.
Женская фраза состоит из 14 букв, мужская – из 11 букв. Между этими фразами стоит разграничительный знак «Крест в квадрате (#)», который сам по себе буквой не является. Всего в этрусском алфавите 25 букв и один разграничительный знак.
Упомянутые фразы легко прочитать, если расположить этрусский алфавит в столбец и записать рядом с каждой буквой её элемент первоначала, давшей букве смысл, образ и звук.
А Я женское
В В
Г Глаголь (утроба)
Д (D) Добро (дитя)
Е Кисть руки (есть)
Б (F) Баба
З (Z) Зев
И И
Ж Живот (ж**а)
I Предоставлять (подставлять)
К К
Л (L) еЛдак
М Половые губы
Н (N) Раздвигать
# -
О Детородное отверстие (девственная плева)
П Порывать
W Яички мужские
Слово «Ноль»
Это же слово в исходном написании: «Ноль»;
Запись слова заглавными буквами: НОЛЬ
Транскрипция: # Ь Л О Н
Расшифровка:
# – это;
Ь – женский признак;
Л – мужской орган оплодотворения;
О – детородное отверстие;
Н – раздвинуть.
Общий смысл слова: Это имеет женский признак, образовывается, если мужским органом оплодотворения раздвинуть детородное отверстие.
Таким образом, слово «Ноль» описывает форму женского детородного отверстия во время соития - в виде окружности.
Это же слово в исходном написании: «Ноль»;
Запись слова заглавными буквами: НОЛЬ
Транскрипция: # Ь Л О Н
Расшифровка:
# – это;
Ь – женский признак;
Л – мужской орган оплодотворения;
О – детородное отверстие;
Н – раздвинуть.
Общий смысл слова: Это имеет женский признак, образовывается, если мужским органом оплодотворения раздвинуть детородное отверстие.
Таким образом, слово «Ноль» описывает форму женского детородного отверстия во время соития - в виде окружности.
Слова, в которых сочетание «РА» несёт смысл задняя часть туловища человека – «жопа»:
Равно (круглое [О] раздвинуть [Н] в [В] задней части туловища [РА]. В слове зашифрованы две ягодицы, которые одинаковы - равны друг другу);
РАвънъ (равен);
РАвьсьникъ (ровестник);
ОуРАвниваю (уравниваю);
пАРа (разделить [П] заднюю часть туловища [РА] тела [А]). То есть, это две ягодицы.
Смысл этих слов состоит в том, что левая и правая ягодицы имеют симметрию, сходство. Отсюда происходят слова, означающие равенство, пару.
сРАм (мама [М] (женщина) с оголённой задней частью туловища [РА]);
сРАкА (с жопы (РА) к хранилищу (кучке)(А).
Давайте проведем побуквенную расшифровку древнего славянского слова «жопа» согласно правилу составления славянских слов.
# А П О Ж
Дешифровка:
# - это
А – женские признаки (отверстие, полость);
П – разделить;
Ж – в виде буквы «Ж» (крест в круге).
Таким образом, словом «жопа» наши предки зашифровали орган тела в виде буквы «Ж» - круглое с крестом, разделённое (пополам), с женским признаком (отверстие).
Равно (круглое [О] раздвинуть [Н] в [В] задней части туловища [РА]. В слове зашифрованы две ягодицы, которые одинаковы - равны друг другу);
РАвънъ (равен);
РАвьсьникъ (ровестник);
ОуРАвниваю (уравниваю);
пАРа (разделить [П] заднюю часть туловища [РА] тела [А]). То есть, это две ягодицы.
Смысл этих слов состоит в том, что левая и правая ягодицы имеют симметрию, сходство. Отсюда происходят слова, означающие равенство, пару.
сРАм (мама [М] (женщина) с оголённой задней частью туловища [РА]);
сРАкА (с жопы (РА) к хранилищу (кучке)(А).
Давайте проведем побуквенную расшифровку древнего славянского слова «жопа» согласно правилу составления славянских слов.
# А П О Ж
Дешифровка:
# - это
А – женские признаки (отверстие, полость);
П – разделить;
Ж – в виде буквы «Ж» (крест в круге).
Таким образом, словом «жопа» наши предки зашифровали орган тела в виде буквы «Ж» - круглое с крестом, разделённое (пополам), с женским признаком (отверстие).