Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/psyperevody/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Переводить, чтобы читать | Telegram Webview: psyperevody/28 -
В последнем переводе мы, среди прочих, столкнулись (конечно, не первый раз) с лакановским неологизмом parlêtre, который образован путем сгущения глагола parler (говорить) и слова être (может быть и существительным, и глаголом, в переводе означает быть, а также существо, бытие, существование). Перевод, в идеале, должен быть не только точным в смысловом и стилистическом плане, но и передать тот экивок, который был важен для Лакана в этом понятии: "Я скажу вам слово, которое я использую для обозначения бессознательного, — я говорю parlêtre. Оно дает мне возможность для маленького экивока — это бытие, которое говорит, но это также и существо, выговаривающее эту фантастическую вещь, которая существует только благодаря языку, — бытие" (Лакановский феномен, 1974). Устоявшегося перевода на русский язык у этого словечка еще нет, его только предстоит ввести, поэтому стало интересно узнать, что сами читатели Лакана думают об этом:
В последнем переводе мы, среди прочих, столкнулись (конечно, не первый раз) с лакановским неологизмом parlêtre, который образован путем сгущения глагола parler (говорить) и слова être (может быть и существительным, и глаголом, в переводе означает быть, а также существо, бытие, существование). Перевод, в идеале, должен быть не только точным в смысловом и стилистическом плане, но и передать тот экивок, который был важен для Лакана в этом понятии: "Я скажу вам слово, которое я использую для обозначения бессознательного, — я говорю parlêtre. Оно дает мне возможность для маленького экивока — это бытие, которое говорит, но это также и существо, выговаривающее эту фантастическую вещь, которая существует только благодаря языку, — бытие" (Лакановский феномен, 1974). Устоявшегося перевода на русский язык у этого словечка еще нет, его только предстоит ввести, поэтому стало интересно узнать, что сами читатели Лакана думают об этом:
BY Переводить, чтобы читать
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from id