Telegram Group & Telegram Channel
#лингвистика #философия
В связи с рассматриваемой здесь в последнее время ольфакторной (обонятельной) тематикой хочу отметить свежее издание по теме. В 2021 г. в авторитетной серии «Typological Studies in Language» вышло одно из немногих масштабных типологических исследований (похоже, третье), посвященное ольфакторному языку, — монография «Linguistics of Olfaction» под редакцией L. Jędrzejowski и P. Staniewski. Книга состоит из обзорного введения и 14 эмпирических исследований. В работе рассмотрены материалы языков из разных семей: шведского языка (германская семья), грузинского (картвельская), баскского (изолят), пурепеча (изолят), беджа (кушитская), фон (вольто-нигерская), японского (?), вануату (креольский), иврита (семитская), немецкого (германская), польского (славянская), латинского, итальянского и вообще романской группы в целом. Исследования в основном синхронные, но имеются и диахронические (напр., эволюция обозначений запахов от латыни к итальянскому). Сферы исследований разнообразны: описание ольфакторного языка, морфология, синтаксис, этимология, когнитивные метафоры, функционирование в дискурсе, модели развития и модификации.

Как я уже отмечал ранее, обонятельному познанию в последнее время уделяется все больше внимания как в когнитивной лингвистике, так и в когнитивной науке в целом. Конечно, в лингвистике исследований не так много, чтобы делать какие-то надежные универсалистские выводы, но общая картина, похоже, вырисовывается. Радует, что рассмотрены языки из совершенно разных и не связанных (по крайней мере, в близкой перспективе) друг с другом семей, а также из разных культур, в том числе «архаических».

Итак, какие общие выводы об обонятельном познании можно сформулировать:

🔹«Базовые ольфакторные обозначения» (basic olfactory terms), т. е. монолексемные, часто используемые и когнитивно выделенные, сильно разнятся от языка к языку; их количество также разнится – от нескольких до более двадцати.
🔹Хотя маркирование ольфакторных значений в основном лексическое (прилагательные и глаголы), все же в некоторых языках встречаются случаи проникновения этих значений в грамматику (классификаторы, именные классы, маркеры эвиденциальности и пр.), а само их выделение может происходить фонологически и морфонологически (напр., редупликацией).
🔹Вопреки более ранним предположениям, ольфакторные значения могут формировать большое количество концептуальных метафор, в том числе для выражения ментальной деятельность (~ «разнюхивать» как «доискиваться, исследовать»).
🔹В языках «архаичных» культур сфера применения ольфакторной терминологии бывает гораздо более широкой, чем мы привыкли: она может активно применяться при выстраивании социальной коммуникации, номинации, метафоризации, в поэтике, ольфакторные значения могут играть одну из важных ролей в религии, в коммуникации между человеком и божеством (некоторые авторы говорят об «ольфакторной вселенной»).
🔹Даже после урбанизации и влияния европейской культуры такие языки длительное время сохраняют развитый ольфакторный лексикон.
🔹Интересное явление – ольфакторные идеофоны. Идеофон – это экспрессивное звуковое «изображение» (не путать с подражанием) объекта или ощущения, т. е. ассоциация между опытом и звуком (напр., в японском kurukuru ассоциируется с круговым движением, а nurunuru ассоциируется со скольжением и слизью; кстати, в русском языке фонема /л/, похоже, имеет какую-то связь со скольжением). Подробнее об идеофонах здесь. Ольфакторные идеофоны – это звуковые «изображения» запахов (вроде нашего «фу»), которые в «архаичных» языках образуют целые концептуально-перцептивные системы паттернов.
🔹Похоже, ольфакторные термины все-таки (наряду со вкусовыми) занимают последнее место в «иерархии Вайберга» («зрение» > «слышание» > «прикосновение» > «запах», «вкус»), т.е. они могут возникать из «более высоких» перцептивных значений, но обратный путь невозможен.

В общем, этот и другой ольфакторный материал еще ждет своего осмысления в контексте эпистемологии.



group-telegram.com/sergey_boroday/1121
Create:
Last Update:

#лингвистика #философия
В связи с рассматриваемой здесь в последнее время ольфакторной (обонятельной) тематикой хочу отметить свежее издание по теме. В 2021 г. в авторитетной серии «Typological Studies in Language» вышло одно из немногих масштабных типологических исследований (похоже, третье), посвященное ольфакторному языку, — монография «Linguistics of Olfaction» под редакцией L. Jędrzejowski и P. Staniewski. Книга состоит из обзорного введения и 14 эмпирических исследований. В работе рассмотрены материалы языков из разных семей: шведского языка (германская семья), грузинского (картвельская), баскского (изолят), пурепеча (изолят), беджа (кушитская), фон (вольто-нигерская), японского (?), вануату (креольский), иврита (семитская), немецкого (германская), польского (славянская), латинского, итальянского и вообще романской группы в целом. Исследования в основном синхронные, но имеются и диахронические (напр., эволюция обозначений запахов от латыни к итальянскому). Сферы исследований разнообразны: описание ольфакторного языка, морфология, синтаксис, этимология, когнитивные метафоры, функционирование в дискурсе, модели развития и модификации.

Как я уже отмечал ранее, обонятельному познанию в последнее время уделяется все больше внимания как в когнитивной лингвистике, так и в когнитивной науке в целом. Конечно, в лингвистике исследований не так много, чтобы делать какие-то надежные универсалистские выводы, но общая картина, похоже, вырисовывается. Радует, что рассмотрены языки из совершенно разных и не связанных (по крайней мере, в близкой перспективе) друг с другом семей, а также из разных культур, в том числе «архаических».

Итак, какие общие выводы об обонятельном познании можно сформулировать:

🔹«Базовые ольфакторные обозначения» (basic olfactory terms), т. е. монолексемные, часто используемые и когнитивно выделенные, сильно разнятся от языка к языку; их количество также разнится – от нескольких до более двадцати.
🔹Хотя маркирование ольфакторных значений в основном лексическое (прилагательные и глаголы), все же в некоторых языках встречаются случаи проникновения этих значений в грамматику (классификаторы, именные классы, маркеры эвиденциальности и пр.), а само их выделение может происходить фонологически и морфонологически (напр., редупликацией).
🔹Вопреки более ранним предположениям, ольфакторные значения могут формировать большое количество концептуальных метафор, в том числе для выражения ментальной деятельность (~ «разнюхивать» как «доискиваться, исследовать»).
🔹В языках «архаичных» культур сфера применения ольфакторной терминологии бывает гораздо более широкой, чем мы привыкли: она может активно применяться при выстраивании социальной коммуникации, номинации, метафоризации, в поэтике, ольфакторные значения могут играть одну из важных ролей в религии, в коммуникации между человеком и божеством (некоторые авторы говорят об «ольфакторной вселенной»).
🔹Даже после урбанизации и влияния европейской культуры такие языки длительное время сохраняют развитый ольфакторный лексикон.
🔹Интересное явление – ольфакторные идеофоны. Идеофон – это экспрессивное звуковое «изображение» (не путать с подражанием) объекта или ощущения, т. е. ассоциация между опытом и звуком (напр., в японском kurukuru ассоциируется с круговым движением, а nurunuru ассоциируется со скольжением и слизью; кстати, в русском языке фонема /л/, похоже, имеет какую-то связь со скольжением). Подробнее об идеофонах здесь. Ольфакторные идеофоны – это звуковые «изображения» запахов (вроде нашего «фу»), которые в «архаичных» языках образуют целые концептуально-перцептивные системы паттернов.
🔹Похоже, ольфакторные термины все-таки (наряду со вкусовыми) занимают последнее место в «иерархии Вайберга» («зрение» > «слышание» > «прикосновение» > «запах», «вкус»), т.е. они могут возникать из «более высоких» перцептивных значений, но обратный путь невозможен.

В общем, этот и другой ольфакторный материал еще ждет своего осмысления в контексте эпистемологии.

BY NUMINOSUM


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/1121

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. 'Wild West' In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from id


Telegram NUMINOSUM
FROM American