«Большинство беженцев с Украины говорят в Швеции на русском языке»
Шведский преподаватель-русист Светлана Парминг (на снимке) в интервью «Русскому миру» рассказала о позициях великого и могучего в скандинавском королевстве:
«Когда началась специальная военная операция, многие родители наших учеников были перепуганы. Некоторые звонили учителям и говорили: может, мы сейчас немного повременим ходить на уроки. Конечно, шок был у всех. Но так как в Швеции преподавание русского языка разрешено на государственном уровне, как и всех других языков, то каких-то проблем с этим я не ощутила. Все мои ученики также ходили на занятия.
Потом в Швецию приехало довольно много украинских беженцев, дети которых также стали ходить к нам на занятия. Появился спрос на учителей украинского языка, но также вырос спрос и на русский язык, потому что большинство беженцев говорили именно на нём. Когда я заполняла анкеты, в которых были вопросы: "На каком языке вы говорите дома?", "На каком языке вы говорите в семье?", многие ребята даже с некоторым удивлением отвечали мне: ну, я же сказал, что на русском.
У нас в Сёдертелье в декабре будет ровно пять лет как мы открыли кабинет Русского мира в помещении Народного университета Хагаберг. Книгами пользуются все русскоязычные жители нашего города. И там же по субботам мы проводим встречи для детей по русскому языку. Проходят встречи и для родителей, мы отмечаем все праздники. К нам приходят люди, которым это нужно. Вот ещё один пример того, как относятся власти к нам и к русскому языку».
«Большинство беженцев с Украины говорят в Швеции на русском языке»
Шведский преподаватель-русист Светлана Парминг (на снимке) в интервью «Русскому миру» рассказала о позициях великого и могучего в скандинавском королевстве:
«Когда началась специальная военная операция, многие родители наших учеников были перепуганы. Некоторые звонили учителям и говорили: может, мы сейчас немного повременим ходить на уроки. Конечно, шок был у всех. Но так как в Швеции преподавание русского языка разрешено на государственном уровне, как и всех других языков, то каких-то проблем с этим я не ощутила. Все мои ученики также ходили на занятия.
Потом в Швецию приехало довольно много украинских беженцев, дети которых также стали ходить к нам на занятия. Появился спрос на учителей украинского языка, но также вырос спрос и на русский язык, потому что большинство беженцев говорили именно на нём. Когда я заполняла анкеты, в которых были вопросы: "На каком языке вы говорите дома?", "На каком языке вы говорите в семье?", многие ребята даже с некоторым удивлением отвечали мне: ну, я же сказал, что на русском.
У нас в Сёдертелье в декабре будет ровно пять лет как мы открыли кабинет Русского мира в помещении Народного университета Хагаберг. Книгами пользуются все русскоязычные жители нашего города. И там же по субботам мы проводим встречи для детей по русскому языку. Проходят встречи и для родителей, мы отмечаем все праздники. К нам приходят люди, которым это нужно. Вот ещё один пример того, как относятся власти к нам и к русскому языку».
False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Anastasia Vlasova/Getty Images The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform.
from id