На фото попыталась «перевести» одну из любимых работ Линча.
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
group-telegram.com/textytela/891
Create:
Last Update:
Last Update:
На фото попыталась «перевести» одну из любимых работ Линча.
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
BY Тексты Тела
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/FCPdRbnIBVc_wFezsEFlX0bBTxhUNBpzDF60W3RI-5A3d4a7arkpqYQQ4qmuiuSxhhNelCXeTBpY5MyAHlGt-AnGWswvlUiJ1KQy4gtuV-fuCiZuAEJSAazID87b_RzoXR2VSpqi7JHBKL6nou3diejc6QXbNgULonplGvG6DzOPaGijuWmw-HupPTG41DNYGXPIxGD_Cu7Otz1kYWBf5ANXoZRw7F54dRwvkSDAODT_VNX0Xk7MF_5PFWcwhI1NN3WlDvZkTzGOll6NufyfFcTo5Qj4EyPJpBR7bD9BU5eDiIcHwTUYD0UBriRyefqFgInJ1ye-iKpvzv5-XJRGWw.jpg)
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/HlEF9HOLKkdjp5CLwj5u4rDce7fBSYna1_9-vDctFfIe1jiTTKqfpoOPQBSzDyoYinAY01VQZJJgOluPMTOsMBZfTQXQkHK9yRKkwtDe6WdogccL1DHi66p2YSJBOAQC4sBSbZ6JS5eLMSKHF7ApW5epBPlPFSl3qVyH-2uC39AM5s6VZ6XoR94pJn3stpgWtop_9OeqQp4PZH9jMJ8uwK2z51XSc7WZjmgT_f0gWSqXrLh7s18e_ShxRVxrRRBATlPPmllLmEfbuPJZdNRZCkkZssTzOQJMzr7Qo5ZZsybY6Fy-80WXG4mqcjnTCyXtWFSdU1rr7Ve2tHyFvU9Zmw.jpg)
Share with your friend now:
group-telegram.com/textytela/891