🤝🌾 A Rússia continua a prestar ajuda humanitária ao povo do Afeganistão. Em 25 de maio, o avião do EMERCOM da Rússia forneceu ao país asiático o primeiro lote de farinha de trigo de um volume total de 1280 toneladas.
Os fornecimentos são efetuados no âmbito da principal contribuição do nosso país para o Programa Alimentar Mundial da ONU. No Afeganistão, a farinha será enviada para pontos de distribuição de alimentos para ser entregue a pessoas que precisam de ajuda.
🇵🇹🇷🇺
🤝🌾 Россия продолжает оказывать гуманитарную помощь народу Афганистана. 25 мая борт МЧС России доставил в азиатскую страну первую партию пшеничной муки из общего объема в 1280 тонн.
Поставки осуществляются в рамках реализации основного взноса нашей страны во Всемирную продовольственную программу ООН. В Афганистане мука будет направлена в пункты распределения продовольствия для раздачи нуждающимся.
Os fornecimentos são efetuados no âmbito da principal contribuição do nosso país para o Programa Alimentar Mundial da ONU. No Afeganistão, a farinha será enviada para pontos de distribuição de alimentos para ser entregue a pessoas que precisam de ajuda.
🇵🇹🇷🇺
🤝🌾 Россия продолжает оказывать гуманитарную помощь народу Афганистана. 25 мая борт МЧС России доставил в азиатскую страну первую партию пшеничной муки из общего объема в 1280 тонн.
Поставки осуществляются в рамках реализации основного взноса нашей страны во Всемирную продовольственную программу ООН. В Афганистане мука будет направлена в пункты распределения продовольствия для раздачи нуждающимся.
📸 Parque Nacional de Udegeyskaya Legenda na região de Primorie / Национальный парк «Удэгейская легенда» в Приморье
🗓️🇷🇺 No dia 14 de junho, a Embaixada realizou um encontro de amigos por ocasião do Dia da Rússia que reuniu os compatriotas russos, os dirigentes da associação “Yuri Gagarin” e os licenciados pelas universidades soviéticas e russas.
O Embaixador Mikhail Kamynin recebeu calorosamente os visitantes e felicitou-os pelo feriado nacional.
🎙️O Ministro Conselheiro da Embaixada Alexander Korchagin recordou a história multissecular do Estado russo e as suas grandes realizações, ao sublinhar a importância da unidade do movimento dos compatriotas russos, bem como da preservação da língua e cultura russa no estrangeiro. O Chefe da Seção Consular, o Conselheiro Alexander Martianov, revelou os resultados das atividades da sua divisão, enquanto a Conselheira Ekaterina Spitsyna contou sobre as principais áreas da colaboração com a comunidade russa residente em Portugal.
🎻 Aos participantes do encontro foi oferecido um vasto programa cultural. Os artistas portugueses cantaram as composições bem conhecidas “Noites de Moscovo”, “Katyusha” e “Olho para os Lagos Azuis”, bem como as canções modernas “Bétulas” e “A minha Rússia”. Os visitantes conheceram a exposição de fotografias “Belezas da Rússia” e apreciaram os famosos pelmeni russos.
O Embaixador Mikhail Kamynin recebeu calorosamente os visitantes e felicitou-os pelo feriado nacional.
🎙️O Ministro Conselheiro da Embaixada Alexander Korchagin recordou a história multissecular do Estado russo e as suas grandes realizações, ao sublinhar a importância da unidade do movimento dos compatriotas russos, bem como da preservação da língua e cultura russa no estrangeiro. O Chefe da Seção Consular, o Conselheiro Alexander Martianov, revelou os resultados das atividades da sua divisão, enquanto a Conselheira Ekaterina Spitsyna contou sobre as principais áreas da colaboração com a comunidade russa residente em Portugal.
🎻 Aos participantes do encontro foi oferecido um vasto programa cultural. Os artistas portugueses cantaram as composições bem conhecidas “Noites de Moscovo”, “Katyusha” e “Olho para os Lagos Azuis”, bem como as canções modernas “Bétulas” e “A minha Rússia”. Os visitantes conheceram a exposição de fotografias “Belezas da Rússia” e apreciaram os famosos pelmeni russos.
🗓️🇷🇺 14 июня по случаю Дня России Посольство провело в неформальной обстановке дружескую встречу с соотечественниками, руководством португальской Ассоциации им. Ю.А.Гагарина и выпускниками советских и российских вузов.
Гостей тепло приветствовал Посол М.Л.Камынин, поздравивший всех собравшихся с праздником.
🎙️ Советник-посланник Посольства А.И.Корчагин напомнил о многовековой истории российского государства и связанных с ней достижениях, подчеркнув важность обеспечения единства соотечественного движения, сохранения и защиты русского языка и культуры за рубежом. Заведующий консульским отделом советник А.Б.Мартьянов представил результаты работы подразделения, а советник Е.А.Спицына, в свою очередь, рассказала об основных направлениях взаимодействия с диаспорой.
🎻 Для участников встречи была подготовлена яркая культурная программа. Местные артисты исполнили известные композиции «Подмосковные вечера», «Катюша» и «Гляжу в озера синие», а также современные песни «Березы» и «Моя Россия». Гости мероприятия ознакомились с фотовыставкой «Красоты России» и по достоинству оценили знаменитые русские пельмени.
#ДеньРоссии #ДеньРоссии2025
Гостей тепло приветствовал Посол М.Л.Камынин, поздравивший всех собравшихся с праздником.
🎙️ Советник-посланник Посольства А.И.Корчагин напомнил о многовековой истории российского государства и связанных с ней достижениях, подчеркнув важность обеспечения единства соотечественного движения, сохранения и защиты русского языка и культуры за рубежом. Заведующий консульским отделом советник А.Б.Мартьянов представил результаты работы подразделения, а советник Е.А.Спицына, в свою очередь, рассказала об основных направлениях взаимодействия с диаспорой.
🎻 Для участников встречи была подготовлена яркая культурная программа. Местные артисты исполнили известные композиции «Подмосковные вечера», «Катюша» и «Гляжу в озера синие», а также современные песни «Березы» и «Моя Россия». Гости мероприятия ознакомились с фотовыставкой «Красоты России» и по достоинству оценили знаменитые русские пельмени.
#ДеньРоссии #ДеньРоссии2025
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌊 O Centro Infantil “Artek”, situado na península da Crimeia na costa do Mar Negro, celebra o seu 100° aniversario. É um lendário centro de recreio e recuperação para crianças em idade escolar, que já acolheu mais de 1,8 milhões de crianças.
Feliz aniversário, “Artek”! 🎉
🇵🇹🇷🇺
🌊 Сегодня 100-летний юбилей отмечает детский центр «Артек», расположенный на черноморском побережье Крыма. Это легендарный лагерь для отдыха и оздоровления школьников, который за годы своей работы принял более 1,8 миллиона детей.
С днем рождения, «Артек»! 🎉
Feliz aniversário, “Artek”! 🎉
🇵🇹🇷🇺
🌊 Сегодня 100-летний юбилей отмечает детский центр «Артек», расположенный на черноморском побережье Крыма. Это легендарный лагерь для отдыха и оздоровления школьников, который за годы своей работы принял более 1,8 миллиона детей.
С днем рождения, «Артек»! 🎉
🎙️ Declaração do Ministro dos Negócios Estrangeiros da Federação da Rússia, Serguei Lavrov, no “Fórum do Futuro 2050” (Moscovo, 9 de junho de 2025)
💬 O tema de um mundo multipolar fez surgir lampejos de esperança na década de 1990. Desde 1994 eu desempenhava funções profissionais em Nova Iorque. Em janeiro de 1996, o cargo de Ministro dos Negócios Estrangeiros foi assumido por Evgueni Primakov. 👉 Foi ele quem, naquela época, concebeu o conceito de um mundo multipolar, o qual se revelou revolucionário para a época.
Esta noção emergiu como uma resposta às “previsões” proferidas por politólogos de renome, que anunciavam o "fim da história" e que a ordem liberal ocidental se expandiria a nível global, atingindo os pensamentos, as almas, os corações e todos os aspetos da vida quotidiana humana.
Evgueni Primakov não se cingiu a apresentar a ideia, tendo-a promovido ativamente. O primeiro passo concreto nesse sentido foi a Declaração sobre o mundo multipolar e a formação de uma nova ordem internacional, assinada pelos líderes da Rússia e da China em Moscovo, ainda em 1997. <…>
Em 2002, com a chegada à Presidência de Vladimir Putin, realizou-se a primeira cimeira trilateral Rússia-Índia-China. Desde então, esta «troika» — RIC — consolidou-se como uma configuração vantajosa para todas as partes envolvidas. <…>
Desde então, a multipolaridade tem vindo a adquirir crescente importância. <…> Novos centros de poder, designadamente de crescimento económico, de poder financeiro e de influência política, emergiram nas mais diversas regiões do mundo como a Eurásia, a Ásia-Pacífico, o Médio Oriente, África e a América Latina. Esta tendência reflete o empenho dos países de cada região em assumir a responsabilidade pelo seu próprio desenvolvimento, bem como pelo desenvolvimento das respectivas regiões. <…>
O facto de a multipolaridade ser uma realidade geopolítica é reconhecido também no Ocidente. Recorde-se que até responsáveis governamentais da administração Biden abordaram o tema em questão.
Em janeiro de 2025, o meu colega Marco Rubio, atual Secretário de Estado dos EUA, fez referência à ordem mundial unipolar como sendo "um produto anormal do fim da Guerra Fria". Quando se pensava que o "fim da história" se havia materializado e que os acontecimentos no mundo prosseguiriam em conformidade com as deliberações do Ocidente.
O Secretário-Geral da ONU, António Guterres, apesar das suas declarações controversas e pouco ponderadas sobre outros temas, deixa claro que a multipolaridade é uma tendência séria, duradoura e irreversível. <…>
Para que o mundo se desenvolva de uma forma semelhante, é necessário que se respeitem os princípios universalmente aceites. <…>
O desejo de “enterrar” a multipolaridade e, em geral, qualquer dissidência, como foi o caso com a Roménia, como é atualmente com a Hungria, a Eslováquia e todos os que consideram os interesses nacionais. A multipolaridade apresenta-se como uma realidade distinta que se tem vindo a afirmar e que continuará a fazê-lo independentemente da conduta dos líderes europeus. <…>
O modelo euro-atlântico descredibilizou-se a si próprio.
Esta afirmação aplica-se não só à OSCE, mas também à NATO, outra organização resultante dos conceitos euro-atlânticos. Atualmente, é possível afirmar com segurança que isso se aplica também à União Europeia. <…>
Temos a União Económica Euroasiática. Esta organização possui laços com a OCX. Cada uma destas organizações mantém relações com a ASEAN. Existem relações entre a UEE e os projetos no âmbito do conceito chinês "Uma Faixa, Uma Rota”.
Se reunirmos aqueles que planeiam continuar a atuar em cada uma destas áreas e harmonizar os respetivos planos, teremos um processo que foi qualificado pelo Presidente Vladimir Putin como formação de uma Grande Parceria Eurasiática.
🌏 Queremos desenvolver a Grande Parceria Eurasiática com base na abertura a todos os países do continente, sem exceção, o que confere aos países localizados no continente vantagens competitivas substanciais, das quais o Ocidente atualmente demonstra o desejo de abdicar.
Ler na íntegra
💬 O tema de um mundo multipolar fez surgir lampejos de esperança na década de 1990. Desde 1994 eu desempenhava funções profissionais em Nova Iorque. Em janeiro de 1996, o cargo de Ministro dos Negócios Estrangeiros foi assumido por Evgueni Primakov. 👉 Foi ele quem, naquela época, concebeu o conceito de um mundo multipolar, o qual se revelou revolucionário para a época.
Esta noção emergiu como uma resposta às “previsões” proferidas por politólogos de renome, que anunciavam o "fim da história" e que a ordem liberal ocidental se expandiria a nível global, atingindo os pensamentos, as almas, os corações e todos os aspetos da vida quotidiana humana.
Evgueni Primakov não se cingiu a apresentar a ideia, tendo-a promovido ativamente. O primeiro passo concreto nesse sentido foi a Declaração sobre o mundo multipolar e a formação de uma nova ordem internacional, assinada pelos líderes da Rússia e da China em Moscovo, ainda em 1997. <…>
Em 2002, com a chegada à Presidência de Vladimir Putin, realizou-se a primeira cimeira trilateral Rússia-Índia-China. Desde então, esta «troika» — RIC — consolidou-se como uma configuração vantajosa para todas as partes envolvidas. <…>
Desde então, a multipolaridade tem vindo a adquirir crescente importância. <…> Novos centros de poder, designadamente de crescimento económico, de poder financeiro e de influência política, emergiram nas mais diversas regiões do mundo como a Eurásia, a Ásia-Pacífico, o Médio Oriente, África e a América Latina. Esta tendência reflete o empenho dos países de cada região em assumir a responsabilidade pelo seu próprio desenvolvimento, bem como pelo desenvolvimento das respectivas regiões. <…>
O facto de a multipolaridade ser uma realidade geopolítica é reconhecido também no Ocidente. Recorde-se que até responsáveis governamentais da administração Biden abordaram o tema em questão.
Em janeiro de 2025, o meu colega Marco Rubio, atual Secretário de Estado dos EUA, fez referência à ordem mundial unipolar como sendo "um produto anormal do fim da Guerra Fria". Quando se pensava que o "fim da história" se havia materializado e que os acontecimentos no mundo prosseguiriam em conformidade com as deliberações do Ocidente.
O Secretário-Geral da ONU, António Guterres, apesar das suas declarações controversas e pouco ponderadas sobre outros temas, deixa claro que a multipolaridade é uma tendência séria, duradoura e irreversível. <…>
Para que o mundo se desenvolva de uma forma semelhante, é necessário que se respeitem os princípios universalmente aceites. <…>
O desejo de “enterrar” a multipolaridade e, em geral, qualquer dissidência, como foi o caso com a Roménia, como é atualmente com a Hungria, a Eslováquia e todos os que consideram os interesses nacionais. A multipolaridade apresenta-se como uma realidade distinta que se tem vindo a afirmar e que continuará a fazê-lo independentemente da conduta dos líderes europeus. <…>
O modelo euro-atlântico descredibilizou-se a si próprio.
Esta afirmação aplica-se não só à OSCE, mas também à NATO, outra organização resultante dos conceitos euro-atlânticos. Atualmente, é possível afirmar com segurança que isso se aplica também à União Europeia. <…>
Temos a União Económica Euroasiática. Esta organização possui laços com a OCX. Cada uma destas organizações mantém relações com a ASEAN. Existem relações entre a UEE e os projetos no âmbito do conceito chinês "Uma Faixa, Uma Rota”.
Se reunirmos aqueles que planeiam continuar a atuar em cada uma destas áreas e harmonizar os respetivos planos, teremos um processo que foi qualificado pelo Presidente Vladimir Putin como formação de uma Grande Parceria Eurasiática.
🌏 Queremos desenvolver a Grande Parceria Eurasiática com base na abertura a todos os países do continente, sem exceção, o que confere aos países localizados no continente vantagens competitivas substanciais, das quais o Ocidente atualmente demonstra o desejo de abdicar.
Ler na íntegra
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Выступление Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова на «Форуме будущего 2050» (Москва, 9 июня 2025 года)
💬 Тема многополярного мира как раз вызвала к жизни те проблески надежды, которые мы увидели в середине 1990-х годов. <...> В январе 1996 года министром иностранных дел был назначен Евгений Максимович Примаков. 👉 Именно он тогда сформулировал по тем временам революционную концепцию многополярного мира.
Она стала ответом на «заклинания» известных политологов о том, что наступил «конец истории», и отныне и впредь западный либеральный порядок беспрепятственно будет «обволакивать» весь земной шар, человеческие мысли, души, сердца и всю повседневную деятельность.
Е.М.Примаков не просто выдвинул эту концепцию, он её активно продвигал. Первым конкретным шагом на этом пути была Декларация о многополярном мире и формировании нового международного порядка, подписанная главами России и Китая в Москве ещё в 1997 году. <...>
В 2002 году, когда президентом стал В.В.Путин, состоялся первый трёхсторонний саммит Россия-Индия-Китай. И с тех пор эта «тройка» – #РИК – утвердилась в качестве полезного для всех участников формата. <...>
Многополярность с тех пор набирает обороты. <...> Новые центры силы появились в Евразии, в АТР, на Ближнем Востоке, в Африке, в Латинской Америке – в общем, повсюду. Эта тенденция отражает стремление стран каждого региона взять ответственность за своё развитие, за развитие своих частей мира в свои руки. <...>
В декабре 2024 года по инициативе Группы друзей в защиту Устава ООН <...> была принята резолюция, как раз посвящённая необходимости противодействовать современным практикам неоколониализма. На предстоящей осенью очередной 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН эта тема будет одной из самых острых и вызывающих серьёзные дебаты. <...>
То, что многополярность – это геополитическая реальность, признают и на Западе. Напомню, что ещё представители администрации Дж.Байдена говорили об этом.
М.Рубио, мой коллега, нынешний Государственный секретарь США, в январе 2025 года назвал однополярный миропорядок «аномальным продуктом окончания холодной войны. Когда казалось, что наступил «конец истории» и всё будет теперь так, как решили на Западе.
Генсекретарь ООН А.Гутерреш при всех своих достаточно спорных, не очень продуманных заявлениях на другие темы по вопросу многополярности чётко констатирует, что эта тенденция всерьёз и надолго, что она необратима. <...>
Объём контактов, объём совместной работы у нас, прежде всего, сконцентрирован в ближайшем окружении и в таких структурах, как #БРИКС, #ШОС, #СНГ и #ЕАЭС. Для того, чтобы так развивался мир, нужно уважать общепринятые принципы. <...>
Стремление к тому, чтобы «похоронить» многополярность и вообще любое инакомыслие, как поступили с Румынией, как пытаются поступить с Венгрией, со Словакией, со всеми теми, кто думает о национальных интересах, – это не для Европейского союза. Многополярность – это нечто другое. Она формируется и будет формироваться независимо от того, как ведут себя европейские лидеры. <...>
Евроатлантическая модель себя дискредитировала.
Это касается не только ОБСЕ, но и НАТО, как другого порождения евроатлантических концепций. Теперь уже можно с уверенностью сказать, что это касается и Европейского союза. <...>
Есть ЕАЭС. У него есть отношения с ШОС. У каждой из этих организаций есть отношения с АСЕАН. Есть отношения между ЕАЭС и проектами в рамках китайской концепции «Один пояс, один путь».
Если собрать вместе тех, кто планирует по каждому из этих направлений дальнейшую работу, и посмотреть, где эти планы с пользой для дела можно гармонизировать, – этот процесс Президент В.В.Путин назвал формированием Большого Евразийского партнёрства.
🌏 Большое Евразийское партнёрство предлагаем развивать на основе открытости для всех без исключения стран континента, дающего расположенным на нём государствам огромные конкурентные преимущества, от которых сейчас Запад хочет отказываться.
Читайте полностью
💬 Тема многополярного мира как раз вызвала к жизни те проблески надежды, которые мы увидели в середине 1990-х годов. <...> В январе 1996 года министром иностранных дел был назначен Евгений Максимович Примаков. 👉 Именно он тогда сформулировал по тем временам революционную концепцию многополярного мира.
Она стала ответом на «заклинания» известных политологов о том, что наступил «конец истории», и отныне и впредь западный либеральный порядок беспрепятственно будет «обволакивать» весь земной шар, человеческие мысли, души, сердца и всю повседневную деятельность.
Е.М.Примаков не просто выдвинул эту концепцию, он её активно продвигал. Первым конкретным шагом на этом пути была Декларация о многополярном мире и формировании нового международного порядка, подписанная главами России и Китая в Москве ещё в 1997 году. <...>
В 2002 году, когда президентом стал В.В.Путин, состоялся первый трёхсторонний саммит Россия-Индия-Китай. И с тех пор эта «тройка» – #РИК – утвердилась в качестве полезного для всех участников формата. <...>
Многополярность с тех пор набирает обороты. <...> Новые центры силы появились в Евразии, в АТР, на Ближнем Востоке, в Африке, в Латинской Америке – в общем, повсюду. Эта тенденция отражает стремление стран каждого региона взять ответственность за своё развитие, за развитие своих частей мира в свои руки. <...>
В декабре 2024 года по инициативе Группы друзей в защиту Устава ООН <...> была принята резолюция, как раз посвящённая необходимости противодействовать современным практикам неоколониализма. На предстоящей осенью очередной 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН эта тема будет одной из самых острых и вызывающих серьёзные дебаты. <...>
То, что многополярность – это геополитическая реальность, признают и на Западе. Напомню, что ещё представители администрации Дж.Байдена говорили об этом.
М.Рубио, мой коллега, нынешний Государственный секретарь США, в январе 2025 года назвал однополярный миропорядок «аномальным продуктом окончания холодной войны. Когда казалось, что наступил «конец истории» и всё будет теперь так, как решили на Западе.
Генсекретарь ООН А.Гутерреш при всех своих достаточно спорных, не очень продуманных заявлениях на другие темы по вопросу многополярности чётко констатирует, что эта тенденция всерьёз и надолго, что она необратима. <...>
Объём контактов, объём совместной работы у нас, прежде всего, сконцентрирован в ближайшем окружении и в таких структурах, как #БРИКС, #ШОС, #СНГ и #ЕАЭС. Для того, чтобы так развивался мир, нужно уважать общепринятые принципы. <...>
Стремление к тому, чтобы «похоронить» многополярность и вообще любое инакомыслие, как поступили с Румынией, как пытаются поступить с Венгрией, со Словакией, со всеми теми, кто думает о национальных интересах, – это не для Европейского союза. Многополярность – это нечто другое. Она формируется и будет формироваться независимо от того, как ведут себя европейские лидеры. <...>
Евроатлантическая модель себя дискредитировала.
Это касается не только ОБСЕ, но и НАТО, как другого порождения евроатлантических концепций. Теперь уже можно с уверенностью сказать, что это касается и Европейского союза. <...>
Есть ЕАЭС. У него есть отношения с ШОС. У каждой из этих организаций есть отношения с АСЕАН. Есть отношения между ЕАЭС и проектами в рамках китайской концепции «Один пояс, один путь».
Если собрать вместе тех, кто планирует по каждому из этих направлений дальнейшую работу, и посмотреть, где эти планы с пользой для дела можно гармонизировать, – этот процесс Президент В.В.Путин назвал формированием Большого Евразийского партнёрства.
🌏 Большое Евразийское партнёрство предлагаем развивать на основе открытости для всех без исключения стран континента, дающего расположенным на нём государствам огромные конкурентные преимущества, от которых сейчас Запад хочет отказываться.
Читайте полностью
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russian Foreign Ministry Statement in connection with the escalation of the Iranian-Israeli conflict
The current escalation of the Iranian-Israeli conflict poses risks of further destabilisation across the region, particularly in the states neighbouring Israel and Iran.
The firm and unwavering response of the global majority to Israeli strikes on Iranian territory, including its nuclear energy infrastructure, alongside the outcomes of the UN Security Council’s emergency session on June 13 and the special session of the IAEA Board of Governors on June 16, underscores that the confrontational approach and destructive actions of the Israeli leadership receive understanding and support solely from those states which are de facto accomplices, motivated by opportunistic interests.
It was precisely these “sympathisers” who exerted pressure on the leadership of the Agency to prepare a controversial “comprehensive assessment” of Iran’s nuclear programme, the flaws of which were subsequently exploited to push through a biased anti-Iran resolution at the IAEA Board of Governors on June 12. This resolution effectively provided a green light to actions by West Jerusalem, leading to tragedy. Clearly, the attempts of the Western camp to manipulate the global nuclear non-proliferation regime in order to settle political scores with disfavoured nations come at a high cost to the international community and are entirely unacceptable.
Israel’s continued, intensive attacks on peaceful nuclear facilities in the Islamic Republic of Iran are unlawful under international law, pose unacceptable threats to international security, and drive the world closer to a nuclear catastrophe – the consequences of which will be felt globally, including in Israel itself.
Russia calls on the Israeli leadership to reconsider its actions and immediately cease its raids on nuclear installations and sites under IAEA safeguards and subject to IAEA verification.
The Russian side expects the leadership of the Agency to promptly prepare a detailed written report for consideration by the IAEA Board of Governors and the UN Security Council. This report must provide objective and unvarnished assessments of the damage caused by Israeli military actions to the safety of Iran’s nuclear energy complex, as well as to the application of IAEA safeguards in Iran – including the intimidation of inspectors on the ground, whose lives have been placed in grave danger.
❗️ Russia acknowledges Iran’s clear statements reaffirming its unwavering commitment to obligations under the NPT and its readiness to resume contacts with the United States to explore potential solutions that would dispel any unfounded suspicions and prejudices regarding Tehran’s nuclear programme – provided Israeli attacks cease. Moscow supports this stance and firmly maintains that a sustainable resolution can only be reliably achieved through diplomacy and negotiations.
The objectives of nuclear non-proliferation, the cornerstone of which remains the NPT, must not be pursued through aggression or at the cost of innocent lives.
The current escalation of the Iranian-Israeli conflict poses risks of further destabilisation across the region, particularly in the states neighbouring Israel and Iran.
The firm and unwavering response of the global majority to Israeli strikes on Iranian territory, including its nuclear energy infrastructure, alongside the outcomes of the UN Security Council’s emergency session on June 13 and the special session of the IAEA Board of Governors on June 16, underscores that the confrontational approach and destructive actions of the Israeli leadership receive understanding and support solely from those states which are de facto accomplices, motivated by opportunistic interests.
It was precisely these “sympathisers” who exerted pressure on the leadership of the Agency to prepare a controversial “comprehensive assessment” of Iran’s nuclear programme, the flaws of which were subsequently exploited to push through a biased anti-Iran resolution at the IAEA Board of Governors on June 12. This resolution effectively provided a green light to actions by West Jerusalem, leading to tragedy. Clearly, the attempts of the Western camp to manipulate the global nuclear non-proliferation regime in order to settle political scores with disfavoured nations come at a high cost to the international community and are entirely unacceptable.
Israel’s continued, intensive attacks on peaceful nuclear facilities in the Islamic Republic of Iran are unlawful under international law, pose unacceptable threats to international security, and drive the world closer to a nuclear catastrophe – the consequences of which will be felt globally, including in Israel itself.
Russia calls on the Israeli leadership to reconsider its actions and immediately cease its raids on nuclear installations and sites under IAEA safeguards and subject to IAEA verification.
The Russian side expects the leadership of the Agency to promptly prepare a detailed written report for consideration by the IAEA Board of Governors and the UN Security Council. This report must provide objective and unvarnished assessments of the damage caused by Israeli military actions to the safety of Iran’s nuclear energy complex, as well as to the application of IAEA safeguards in Iran – including the intimidation of inspectors on the ground, whose lives have been placed in grave danger.
❗️ Russia acknowledges Iran’s clear statements reaffirming its unwavering commitment to obligations under the NPT and its readiness to resume contacts with the United States to explore potential solutions that would dispel any unfounded suspicions and prejudices regarding Tehran’s nuclear programme – provided Israeli attacks cease. Moscow supports this stance and firmly maintains that a sustainable resolution can only be reliably achieved through diplomacy and negotiations.
The objectives of nuclear non-proliferation, the cornerstone of which remains the NPT, must not be pursued through aggression or at the cost of innocent lives.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️ Заявление МИД России в связи с эскалацией ирано-израильского конфликта
Нынешняя эскалация ирано-израильского конфликта создает риски дальнейшей дестабилизации обстановки во всем регионе и в первую очередь в сопредельных с Израилем и Ираном государствах.
Жёсткая и непримиримая реакция стран мирового большинства на израильские удары по территории Ирана, включая ядерно-энергетическую инфраструктуру, вкупе с результатами экстренного заседания СБ ООН 13 июня и спецсессии Совета управляющих (СУ) МАГАТЭ 16 июня свидетельствуют о том, что конфронтационный курс и разрушительные действия израильского руководства находят понимание и поддержку только со стороны тех государств, которые являются его фактическими соучастниками и действуют из конъюнктурных соображений.
Именно эти «сочувствующие» навязали руководству Агентства подготовку неоднозначной «всесторонней оценки» по иранской ядерной программе, изъяны которой были использованы ими для «проталкивания» 12 июня ангажированной антииранской резолюции СУ МАГАТЭ, развязавшей руки З.Иерусалиму и приведшей к трагедии. Очевидно, что попытки западного лагеря манипулировать глобальным режимом ядерного нераспространения и использовать его для сведения политических счетов с неугодными странами дорого обходятся международному сообществу и совершенно недопустимы.
Продолжающиеся интенсивные атаки израильской стороны на мирные атомные объекты в ИРИ незаконны с точки зрения международного права, создают неприемлемые угрозы международной безопасности и толкают мир к ядерной катастрофе, последствия которой будут ощущаться повсюду, в том числе в самом Израиле. Россия призывает израильское руководство одуматься и немедленно прекратить налеты на ядерные установки и площадки, находящиеся под гарантиями и являющиеся объектами проверочной деятельности МАГАТЭ.
Российская сторона ожидает от руководства Агентства подготовки в самое ближайшее время развёрнутого письменного доклада для рассмотрения в СУ МАГАТЭ и СБ ООН с объективными и «неприпудренными» оценками ущерба, нанесённого израильскими военными безопасности ядерно-энергетического комплекса ИРИ, а также применению гарантий МАГАТЭ в Иране, включая запугивания находящихся там инспекторов, чья жизнь оказалась подвергнута смертельной угрозе.
❗️ Россия отмечает чёткие заявления иранской стороны о её неизменной приверженности обязательствам по ДНЯО и готовности к возобновлению контактов с США для выработки возможных решений, снимающих любые необоснованные подозрения и предубеждения в отношении ядерной программы Тегерана при условии прекращения израильских нападений.
Москва поддерживает такой настрой и твёрдо исходит из того, что искомое урегулирование может быть надёжно обеспечено только путем дипломатии и переговоров.
Цели ядерного нераспространения, фундаментальной основой которого является ДНЯО, не должны достигаться путем агрессии и ценой невинных жертв.
Нынешняя эскалация ирано-израильского конфликта создает риски дальнейшей дестабилизации обстановки во всем регионе и в первую очередь в сопредельных с Израилем и Ираном государствах.
Жёсткая и непримиримая реакция стран мирового большинства на израильские удары по территории Ирана, включая ядерно-энергетическую инфраструктуру, вкупе с результатами экстренного заседания СБ ООН 13 июня и спецсессии Совета управляющих (СУ) МАГАТЭ 16 июня свидетельствуют о том, что конфронтационный курс и разрушительные действия израильского руководства находят понимание и поддержку только со стороны тех государств, которые являются его фактическими соучастниками и действуют из конъюнктурных соображений.
Именно эти «сочувствующие» навязали руководству Агентства подготовку неоднозначной «всесторонней оценки» по иранской ядерной программе, изъяны которой были использованы ими для «проталкивания» 12 июня ангажированной антииранской резолюции СУ МАГАТЭ, развязавшей руки З.Иерусалиму и приведшей к трагедии. Очевидно, что попытки западного лагеря манипулировать глобальным режимом ядерного нераспространения и использовать его для сведения политических счетов с неугодными странами дорого обходятся международному сообществу и совершенно недопустимы.
Продолжающиеся интенсивные атаки израильской стороны на мирные атомные объекты в ИРИ незаконны с точки зрения международного права, создают неприемлемые угрозы международной безопасности и толкают мир к ядерной катастрофе, последствия которой будут ощущаться повсюду, в том числе в самом Израиле. Россия призывает израильское руководство одуматься и немедленно прекратить налеты на ядерные установки и площадки, находящиеся под гарантиями и являющиеся объектами проверочной деятельности МАГАТЭ.
Российская сторона ожидает от руководства Агентства подготовки в самое ближайшее время развёрнутого письменного доклада для рассмотрения в СУ МАГАТЭ и СБ ООН с объективными и «неприпудренными» оценками ущерба, нанесённого израильскими военными безопасности ядерно-энергетического комплекса ИРИ, а также применению гарантий МАГАТЭ в Иране, включая запугивания находящихся там инспекторов, чья жизнь оказалась подвергнута смертельной угрозе.
❗️ Россия отмечает чёткие заявления иранской стороны о её неизменной приверженности обязательствам по ДНЯО и готовности к возобновлению контактов с США для выработки возможных решений, снимающих любые необоснованные подозрения и предубеждения в отношении ядерной программы Тегерана при условии прекращения израильских нападений.
Москва поддерживает такой настрой и твёрдо исходит из того, что искомое урегулирование может быть надёжно обеспечено только путем дипломатии и переговоров.
Цели ядерного нераспространения, фундаментальной основой которого является ДНЯО, не должны достигаться путем агрессии и ценой невинных жертв.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Think4Yourself
🎥 'Shaping architecture of equal and indivisible security: challenges and opportunities for states of Global South and East' — a documentary by Russia's Security Council.
Synopsis: The global political and economic landscape is undergoing profound transformation. We are witnessing a pivotal moment in history: the unipolar world order has reached an impasse, while multipolarity has become a reality. This shift has opened a window of opportunity to establish a fairer and more democratic world order.
Among the most consequential developments in recent international affairs is the emergence of a group of countries known as the World Majority. This grouping represents not only a new force in global politics and economics but also a catalyst for reshaping the structure of international relations.
The growing influence of the Global South and East is a natural and inevitable process. Their rise reflects not only changes in economic strength but also a broader rebalancing of global power.
🌐 Spanning Asia, Africa, and Latin America, the Global South is poised to play a pivotal role in defining the future of the global economy.
The countries of the World Majority refuses to submit their foreign policies to external interests and are firmly committed to preserving their cultural identity, traditional values, and national foundations.
☝️ The development of an architecture of equal and indivisible security offers a crucial opportunity to forge more resilient trade and scientific-technological partnerships, capable of withstanding the geopolitical, economic, environmental, and other pressing challenges of our time.
🎥 'Shaping architecture of equal and indivisible security: challenges and opportunities for states of Global South and East' — a documentary by Russia's Security Council.
Synopsis: The global political and economic landscape is undergoing profound transformation. We are witnessing a pivotal moment in history: the unipolar world order has reached an impasse, while multipolarity has become a reality. This shift has opened a window of opportunity to establish a fairer and more democratic world order.
Among the most consequential developments in recent international affairs is the emergence of a group of countries known as the World Majority. This grouping represents not only a new force in global politics and economics but also a catalyst for reshaping the structure of international relations.
The growing influence of the Global South and East is a natural and inevitable process. Their rise reflects not only changes in economic strength but also a broader rebalancing of global power.
🌐 Spanning Asia, Africa, and Latin America, the Global South is poised to play a pivotal role in defining the future of the global economy.
The countries of the World Majority refuses to submit their foreign policies to external interests and are firmly committed to preserving their cultural identity, traditional values, and national foundations.
☝️ The development of an architecture of equal and indivisible security offers a crucial opportunity to forge more resilient trade and scientific-technological partnerships, capable of withstanding the geopolitical, economic, environmental, and other pressing challenges of our time.