Telegram Group & Telegram Channel
Провел встречу с участниками проекта по созданию корпусов языков народов Кабардино-Балкарии для дополнения федерального сервиса «Яндекс Переводчик» возможностью перевода на кабардино-черкесский и карачаево-балкарский языки.
 
В числе моих собеседников - разработчики программы и учителя родных языков общеобразовательных организаций республики.
 
О проекте на встрече со школьниками в конце прошлого года мне рассказал Алим Мамхегов — учащийся 11 класса школы №4 Нальчика.
 
Сегодня уже есть первые результаты. При участии 80 учителей родных языков разработан корпус из 100 тысяч предложений на кабардинском и балкарском языках. В этом году языки народов Кабардино-Балкарии будут представлены в «Переводчике».
 
Этот уникальный проект уже презентован в ряде учебных заведений. Он реализуется в рамках Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного в 2022 году Генеральной Ассамблеей ООН. В нашей стране работа ведется по плану, утвержденному Правительством России.
 
Для нашего многонационального государства сохранение многообразия языков и культурной идентичности коренных народов имеет фундаментальное значение. Об этом не раз говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин.
 
Здесь важнейшую роль играют наши учителя родных языков. По программе модернизации школьного образования мы создаем комфортные условия для обучения детей, вводим для учителей региональные выплаты, поощрения, ежегодно на 10 процентов повышаем уровень зарплат. Эта работа будет наращиваться.
 
Уверен, что появление в интернете удобного «переводчика» на кабардинский и балкарский языки повысит интерес к их изучению.
 
На встрече прозвучало еще немало предложений по сохранению и развитию родных языков народов нашей республики. Все они будут рассмотрены.
 
Поблагодарил наших уважаемых учителей и разработчиков программы за вклад в сохранение родных языков, пожелал новых успехов в этом важном деле.



group-telegram.com/Kokov_Kazbek/6262
Create:
Last Update:

Провел встречу с участниками проекта по созданию корпусов языков народов Кабардино-Балкарии для дополнения федерального сервиса «Яндекс Переводчик» возможностью перевода на кабардино-черкесский и карачаево-балкарский языки.
 
В числе моих собеседников - разработчики программы и учителя родных языков общеобразовательных организаций республики.
 
О проекте на встрече со школьниками в конце прошлого года мне рассказал Алим Мамхегов — учащийся 11 класса школы №4 Нальчика.
 
Сегодня уже есть первые результаты. При участии 80 учителей родных языков разработан корпус из 100 тысяч предложений на кабардинском и балкарском языках. В этом году языки народов Кабардино-Балкарии будут представлены в «Переводчике».
 
Этот уникальный проект уже презентован в ряде учебных заведений. Он реализуется в рамках Международного десятилетия языков коренных народов, объявленного в 2022 году Генеральной Ассамблеей ООН. В нашей стране работа ведется по плану, утвержденному Правительством России.
 
Для нашего многонационального государства сохранение многообразия языков и культурной идентичности коренных народов имеет фундаментальное значение. Об этом не раз говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин.
 
Здесь важнейшую роль играют наши учителя родных языков. По программе модернизации школьного образования мы создаем комфортные условия для обучения детей, вводим для учителей региональные выплаты, поощрения, ежегодно на 10 процентов повышаем уровень зарплат. Эта работа будет наращиваться.
 
Уверен, что появление в интернете удобного «переводчика» на кабардинский и балкарский языки повысит интерес к их изучению.
 
На встрече прозвучало еще немало предложений по сохранению и развитию родных языков народов нашей республики. Все они будут рассмотрены.
 
Поблагодарил наших уважаемых учителей и разработчиков программы за вклад в сохранение родных языков, пожелал новых успехов в этом важном деле.

BY Казбек Коков


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Kokov_Kazbek/6262

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from in


Telegram Казбек Коков
FROM American