Telegram Group & Telegram Channel
Работаем над курсом английского для тестировщиков для быстрого старта на международке. Пока делали уроки по test cases, приглядела много интересных выражений. Делюсь:

1.The user has a registered account with valid credentials - “credentials” встречается часто, но если вы забыли: credentials = username and password.

2. The application is up and running - крутая альтернатива русской кальке “The application is working”.

3. Validate that all required fields are marked with an asterisk - “marked with an asterisk” - “помечено звездочкой”.

4. Test that all links on the homepage are functional and redirect correctly - “links are functional”, а не “working”, заметили? И используем “on” перед названиями страниц.

5. Validate that the application performs well under high load conditions - “under high load conditions” - при условиях высокой нагрузки. Запишите, точно пригодится.

6. Test that the application supports multiple languages as expected - “as expected” - “как ожидалось”, одно из ключевых выражений для test case.

7. Evaluate the system's behavior under concurrent login attempts from multiple users to assess scalability - “under concurrent login attempts” - при попытках одновременного входа. Вы же помните, что “concurrent” - это не “конкурент”?

Ребята, много среди нас тестировщиков? Поддержите пост лайком, если вы здесь и стоит писать для вас.

❤️ Что еще почитать по теме:
Изучаем английский для QA через мемы: Часть 1 и Часть 2
Как мобильному тестировщику написать bug report на английском
Словари английского для IT и не только

🔙 Назад к сообщению



group-telegram.com/across_english/1107
Create:
Last Update:

Работаем над курсом английского для тестировщиков для быстрого старта на международке. Пока делали уроки по test cases, приглядела много интересных выражений. Делюсь:

1.The user has a registered account with valid credentials - “credentials” встречается часто, но если вы забыли: credentials = username and password.

2. The application is up and running - крутая альтернатива русской кальке “The application is working”.

3. Validate that all required fields are marked with an asterisk - “marked with an asterisk” - “помечено звездочкой”.

4. Test that all links on the homepage are functional and redirect correctly - “links are functional”, а не “working”, заметили? И используем “on” перед названиями страниц.

5. Validate that the application performs well under high load conditions - “under high load conditions” - при условиях высокой нагрузки. Запишите, точно пригодится.

6. Test that the application supports multiple languages as expected - “as expected” - “как ожидалось”, одно из ключевых выражений для test case.

7. Evaluate the system's behavior under concurrent login attempts from multiple users to assess scalability - “under concurrent login attempts” - при попытках одновременного входа. Вы же помните, что “concurrent” - это не “конкурент”?

Ребята, много среди нас тестировщиков? Поддержите пост лайком, если вы здесь и стоит писать для вас.

❤️ Что еще почитать по теме:
Изучаем английский для QA через мемы: Часть 1 и Часть 2
Как мобильному тестировщику написать bug report на английском
Словари английского для IT и не только

🔙 Назад к сообщению

BY Английский для IT от школы Across











Share with your friend now:
group-telegram.com/across_english/1107

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai.
from in


Telegram Английский для IT от школы Across
FROM American