Аул Мафэхабль
Аул Мафэхабль — это единственный адыгский (черкесский) аул, где компактно проживают репатрианты. Решение об основании этого аула было принято 1 августа
1998 года после переселения первой группы адыгов из автономного края Косово (Югославия) на историческую землю. Официальный статус аула Мафэхабль получил только 10 сентября 2007 г. после принятия соответствующего Постановления Правительства РФ (№ 572).
В первое время после возвращения в Адыгею косовские адыги (черкесы) проживали в Майкопе до 2001 года. В это время роль мечети выполнял молельный дом № 35 по ул. Победы. После возвращения косовских адыгов на историческую родину, они составляли преобладающую часть майкопской мусульманской общины.
Следует отметить, что косовские адыги (черкесы) хорошо соблюдают нормы ислама. Все совершеннолетние держат пост, большинство взрослого населения выполняет пятикратную молитву, всё мужское население посещает обязательные коллективные намазы.
В ауле Мафэхабль есть действующая мечеть. Эту прекрасную мечеть построил на личные средства Мухамед Иругов — фермер из аула Исламей Кабардино-Балкарской Республики. Открытие мечети состоялось в сентябре
1999 года. Мухамед Иругов и по сей день поддерживает теплые отношения с жителями аула. Стоит отметить, что мечеть аула расположена недалеко от федеральной трассы, поэтому в ней постоянно есть молящиеся из различных регионов страны, независимо от времени суток.
Имамом мечети является Хасани Мухамед, имеющий высшее исламское образование и одновременно являющийся главой администрации аула. Он прекрасно справляется с обязанностями имама мечети, обучает желающих арабскому языку и основам ислама.
Следует отметить, что косовские адыги (черкесы) с первого дня стали неотъемлемой частью мусульманской уммы Республики Адыгея и внесли заметный вклад в возрождение ислама на протяжении последних 13 лет. Наиболее активными из них являются: Цей Исмаил (хаджи) — муадзин Соборной мечети г. Майкопа; вышеупомянутый имам Хасани Мухамед (хаджи) — являлся членом Совета ДУМ в 2004-2008 гг.; Цей Искандер — муадзин мечети а. Мафэхабль; Цей Раджеп (хаджи) — член Совета ДУМ с 2004 года по настоящее время, член редколлегии газеты «Свет» (гл. редактор: М.М. Шумафов).
Цей Исмаил был муадзином и в Косово до возвращения в Адыгею. Интересно отметить, что он выполнял пятикратную молитву в местной мечети и в мирное и в беспокойное время, независимо от различных внешних факторов. Про Исмаила можно сказать, что он «человек, чьё сердце привязано к Дому Аллаха». Можно только позавидовать человеку с такой глубиной имана. В ноябре 2008 года Исмаил Цей был награжден почетной грамотой Координационного центра мусульман Северного Кавказа «За заслуги перед уммой».
Многие косовские адыги (черкесы) совершили хадж как до возвращения в Адыгею, так и после. Хасани Мухамед до возвращения на родную землю дважды совершил хадж, а также совершили хадж его мать Асани Фахрие, Цей Шабан, Цей Исмаил и Цей Мухарем. После переселения в Адыгею хадж совершили: Османи Абедин, Абази Изедин, Абази Сания, Цей Муса, Цей Неджибе, их сын Цей Раджеп, Цей Баязит, Цей Умар, а также Абази Музахид, ныне студент исламского университета г. Медина (Саудовская Аравия), Цей Искандер, Абай Имер со своими матерью и супругой.
Интересен еще один факт. Косовскими адыгами были сохранены два экземпляра Священного Корана (с толкованием), вывезенных их предками во время вынужденного переселения адыгов с Кавказа в 1860-е годы. Эти два Корана были изданы в Казани в 1843 году. Один из экземпляров был передан Национальному музею Республики Адыгея. Другой экземпляр по просьбе косовских адыгов президент Аслан Джаримов подарил Президенту Республики Татарстан Минтимеру Шаймиеву во время инаугурации татарского президента 12 апреля 2001 г., за что специальная делегация из Казани в знак благодарности приезжала к старшему из косовских адыгов Хасани Шаипу (1903-2001 гг.).
Аул Мафэхабль — это единственный адыгский (черкесский) аул, где компактно проживают репатрианты. Решение об основании этого аула было принято 1 августа
1998 года после переселения первой группы адыгов из автономного края Косово (Югославия) на историческую землю. Официальный статус аула Мафэхабль получил только 10 сентября 2007 г. после принятия соответствующего Постановления Правительства РФ (№ 572).
В первое время после возвращения в Адыгею косовские адыги (черкесы) проживали в Майкопе до 2001 года. В это время роль мечети выполнял молельный дом № 35 по ул. Победы. После возвращения косовских адыгов на историческую родину, они составляли преобладающую часть майкопской мусульманской общины.
Следует отметить, что косовские адыги (черкесы) хорошо соблюдают нормы ислама. Все совершеннолетние держат пост, большинство взрослого населения выполняет пятикратную молитву, всё мужское население посещает обязательные коллективные намазы.
В ауле Мафэхабль есть действующая мечеть. Эту прекрасную мечеть построил на личные средства Мухамед Иругов — фермер из аула Исламей Кабардино-Балкарской Республики. Открытие мечети состоялось в сентябре
1999 года. Мухамед Иругов и по сей день поддерживает теплые отношения с жителями аула. Стоит отметить, что мечеть аула расположена недалеко от федеральной трассы, поэтому в ней постоянно есть молящиеся из различных регионов страны, независимо от времени суток.
Имамом мечети является Хасани Мухамед, имеющий высшее исламское образование и одновременно являющийся главой администрации аула. Он прекрасно справляется с обязанностями имама мечети, обучает желающих арабскому языку и основам ислама.
Следует отметить, что косовские адыги (черкесы) с первого дня стали неотъемлемой частью мусульманской уммы Республики Адыгея и внесли заметный вклад в возрождение ислама на протяжении последних 13 лет. Наиболее активными из них являются: Цей Исмаил (хаджи) — муадзин Соборной мечети г. Майкопа; вышеупомянутый имам Хасани Мухамед (хаджи) — являлся членом Совета ДУМ в 2004-2008 гг.; Цей Искандер — муадзин мечети а. Мафэхабль; Цей Раджеп (хаджи) — член Совета ДУМ с 2004 года по настоящее время, член редколлегии газеты «Свет» (гл. редактор: М.М. Шумафов).
Цей Исмаил был муадзином и в Косово до возвращения в Адыгею. Интересно отметить, что он выполнял пятикратную молитву в местной мечети и в мирное и в беспокойное время, независимо от различных внешних факторов. Про Исмаила можно сказать, что он «человек, чьё сердце привязано к Дому Аллаха». Можно только позавидовать человеку с такой глубиной имана. В ноябре 2008 года Исмаил Цей был награжден почетной грамотой Координационного центра мусульман Северного Кавказа «За заслуги перед уммой».
Многие косовские адыги (черкесы) совершили хадж как до возвращения в Адыгею, так и после. Хасани Мухамед до возвращения на родную землю дважды совершил хадж, а также совершили хадж его мать Асани Фахрие, Цей Шабан, Цей Исмаил и Цей Мухарем. После переселения в Адыгею хадж совершили: Османи Абедин, Абази Изедин, Абази Сания, Цей Муса, Цей Неджибе, их сын Цей Раджеп, Цей Баязит, Цей Умар, а также Абази Музахид, ныне студент исламского университета г. Медина (Саудовская Аравия), Цей Искандер, Абай Имер со своими матерью и супругой.
Интересен еще один факт. Косовскими адыгами были сохранены два экземпляра Священного Корана (с толкованием), вывезенных их предками во время вынужденного переселения адыгов с Кавказа в 1860-е годы. Эти два Корана были изданы в Казани в 1843 году. Один из экземпляров был передан Национальному музею Республики Адыгея. Другой экземпляр по просьбе косовских адыгов президент Аслан Джаримов подарил Президенту Республики Татарстан Минтимеру Шаймиеву во время инаугурации татарского президента 12 апреля 2001 г., за что специальная делегация из Казани в знак благодарности приезжала к старшему из косовских адыгов Хасани Шаипу (1903-2001 гг.).
Ж. Шарден о керкесах
#
От пролива Палус Меотийского до Мингрелии тянутся на шестьсот миль гористые холмы. Эти горы все очень красивы, покрыты лесами и населены черкесами. Турки называют эти народы «черкесами» или «керкесами». Древние называли их общим именем заги (зихи), а также жителями гор. Они не являются ни подданными, ни данниками Порты...
#
От пролива Палус Меотийского до Мингрелии тянутся на шестьсот миль гористые холмы. Эти горы все очень красивы, покрыты лесами и населены черкесами. Турки называют эти народы «черкесами» или «керкесами». Древние называли их общим именем заги (зихи), а также жителями гор. Они не являются ни подданными, ни данниками Порты...
Аул Уляп
#
В ауле Уляп, а точнее Ульском (до 1926 года аул официально назывался Ульский) до периода репрессий действовали 8 мечетей. При семи мечетях из восьми были открыты медресе. Но и они не могли охватить всех детей, желавших в них обучаться. Майкопская горская школа, открытая накануне XX века, была доступна не всем. По ходатайству аульского общества в Майкопской горской школе обучались из а. Ульского Магомет Пшимафович Хухалов и Асланчерий Джамботович Хаджимов.
Но так было не всегда. Задолго до этого периода власти навязывали мусульманам христианство. Например, еще в 1898 году вместо министерского училища, об открытии которого они ходатайствовали перед властями, им была предложена церковно-приходская школа Ставропольской епархии. Школа просуществовала около 4-х лет и закрылась, как и остальные (открытые в аулах Майкопского отдела), в результате настойчивых протестов и бойкота со стороны населения. «Эксперимент религиозной метаморфозы», как называли эти события в печати того времени, надолго подорвал доверие горцев к любым просветительским мероприятиям официальных властей и следующая попытка учредить в ауле светскую школу была предпринята лишь после революции, в конце 1918 года. Как ответная реакция на миссионерскую активность среди населения Ставропольской епархии, в начале века в ауле возникает ряд частных и общественных школ-медресе. Преподавали в них как местные уроженцы, получившие духовное образование, так и адыги (черкесы) (черкесы), возвратившиеся из-за рубежа. В начале 1910-х гг. в ауле учительствовали Садык Хусейн Башнак-Оглы и Тахир Омаров, приехавшие из Турции, а также местный житель Магомед Хаджуов. Большой популярностью у аульчан пользовалось частное медресе Ахмеда Хусейна-Оглы, вернувшегося на Родину осенью 1912 года. По воспоминаниям представителей старшего поколения аульчан, школьному обучению покровительствовал и оказывал всяческое содействие в те годы прогрессивный арабист, воспитанник известного Каирского университета «Аль-Азхар» эфенди Сагид Афасижев. Также работал преподавателем Азиз Тлябичев, окончивший медресе в городе Уфе. Учителя обучали детей горцев началам вероучения, арабскому языку, а некоторые и черкесскому языку и грамоте полулегально, стараясь не привлекать внимания официальных властей из-за опасения полицейских преследований.
Частные медресе имели Сагид Афасижев, Исмаил Джигунов и Магомет Хаджуов.
До 1930 года в Уляпе жили 18 человек, совершивших хадж. Это хаджи: Афасижев Сагид, Биболетов Абубакир, Киздирмишев Сагид, Тхайшаов Хаджибекир,
Тхагапсов Исмаил, Пафов Догужий, Пафов Батыр, Джигунов Исмаил, Докумов Шарахмет, Тлягодугов Магамет,Адзин Юсуф, Тлягодугов Догужий, Даунов Тлюх, Кошев Абубачир, Джигунов Асхад, Хаджуов Магамет, Тлостаноков Магомет, Тлостаноков Куйцику, Чечегизов-Хадж (имя последнего не помнят).
Эфенди в различные периоды были: Сагид Афасижев, Сагид Киздермишев, Исмаил Джигунов, Ибрагим Алакаев, Хаджимурат Шхахутов, Юсуф Едыгов, Исмаил Пафов, Нальбий Тлюняев.
Новая благоустроенная мечеть на 200 человек в ауле Уляп Красногвардейского района работает с июня 2007 года. Такой шикарный подарок сделали себе и своим односельчанам Мурат Бибов, Аслан Тхакушинов, Казбек Битов, Каральбий Кумпилов и многие другие уроженцы аула Уляп.
Новая мечеть в центре аула стала центром духовного возрождения. Здесь в конце каждого месяца собирается Совет мусульман и Совет старейшин аула, где решаются вопросы, касающиеся похоронных обрядов, содержания кладбищ, проведения религиозных праздников, оказания помощи малоимущим вдовам и сиротам. В мечети также обучаются дети основам Ислама и чтению Священного Корана. Многие дети в возрасте от 12 до 15 лет свободно читают Коран на арабском языке. Преподавателем и одновременно имамом мечети и эфенди аула с 2007 года является член Совета Духовного управления мусульман РА и КК, историк, автор книги «У истоков цивилизации» (Майкоп, 2007 г.) Казават Индрисович Нахушев.
#
В ауле Уляп, а точнее Ульском (до 1926 года аул официально назывался Ульский) до периода репрессий действовали 8 мечетей. При семи мечетях из восьми были открыты медресе. Но и они не могли охватить всех детей, желавших в них обучаться. Майкопская горская школа, открытая накануне XX века, была доступна не всем. По ходатайству аульского общества в Майкопской горской школе обучались из а. Ульского Магомет Пшимафович Хухалов и Асланчерий Джамботович Хаджимов.
Но так было не всегда. Задолго до этого периода власти навязывали мусульманам христианство. Например, еще в 1898 году вместо министерского училища, об открытии которого они ходатайствовали перед властями, им была предложена церковно-приходская школа Ставропольской епархии. Школа просуществовала около 4-х лет и закрылась, как и остальные (открытые в аулах Майкопского отдела), в результате настойчивых протестов и бойкота со стороны населения. «Эксперимент религиозной метаморфозы», как называли эти события в печати того времени, надолго подорвал доверие горцев к любым просветительским мероприятиям официальных властей и следующая попытка учредить в ауле светскую школу была предпринята лишь после революции, в конце 1918 года. Как ответная реакция на миссионерскую активность среди населения Ставропольской епархии, в начале века в ауле возникает ряд частных и общественных школ-медресе. Преподавали в них как местные уроженцы, получившие духовное образование, так и адыги (черкесы) (черкесы), возвратившиеся из-за рубежа. В начале 1910-х гг. в ауле учительствовали Садык Хусейн Башнак-Оглы и Тахир Омаров, приехавшие из Турции, а также местный житель Магомед Хаджуов. Большой популярностью у аульчан пользовалось частное медресе Ахмеда Хусейна-Оглы, вернувшегося на Родину осенью 1912 года. По воспоминаниям представителей старшего поколения аульчан, школьному обучению покровительствовал и оказывал всяческое содействие в те годы прогрессивный арабист, воспитанник известного Каирского университета «Аль-Азхар» эфенди Сагид Афасижев. Также работал преподавателем Азиз Тлябичев, окончивший медресе в городе Уфе. Учителя обучали детей горцев началам вероучения, арабскому языку, а некоторые и черкесскому языку и грамоте полулегально, стараясь не привлекать внимания официальных властей из-за опасения полицейских преследований.
Частные медресе имели Сагид Афасижев, Исмаил Джигунов и Магомет Хаджуов.
До 1930 года в Уляпе жили 18 человек, совершивших хадж. Это хаджи: Афасижев Сагид, Биболетов Абубакир, Киздирмишев Сагид, Тхайшаов Хаджибекир,
Тхагапсов Исмаил, Пафов Догужий, Пафов Батыр, Джигунов Исмаил, Докумов Шарахмет, Тлягодугов Магамет,Адзин Юсуф, Тлягодугов Догужий, Даунов Тлюх, Кошев Абубачир, Джигунов Асхад, Хаджуов Магамет, Тлостаноков Магомет, Тлостаноков Куйцику, Чечегизов-Хадж (имя последнего не помнят).
Эфенди в различные периоды были: Сагид Афасижев, Сагид Киздермишев, Исмаил Джигунов, Ибрагим Алакаев, Хаджимурат Шхахутов, Юсуф Едыгов, Исмаил Пафов, Нальбий Тлюняев.
Новая благоустроенная мечеть на 200 человек в ауле Уляп Красногвардейского района работает с июня 2007 года. Такой шикарный подарок сделали себе и своим односельчанам Мурат Бибов, Аслан Тхакушинов, Казбек Битов, Каральбий Кумпилов и многие другие уроженцы аула Уляп.
Новая мечеть в центре аула стала центром духовного возрождения. Здесь в конце каждого месяца собирается Совет мусульман и Совет старейшин аула, где решаются вопросы, касающиеся похоронных обрядов, содержания кладбищ, проведения религиозных праздников, оказания помощи малоимущим вдовам и сиротам. В мечети также обучаются дети основам Ислама и чтению Священного Корана. Многие дети в возрасте от 12 до 15 лет свободно читают Коран на арабском языке. Преподавателем и одновременно имамом мечети и эфенди аула с 2007 года является член Совета Духовного управления мусульман РА и КК, историк, автор книги «У истоков цивилизации» (Майкоп, 2007 г.) Казават Индрисович Нахушев.
Из архива Концертного объединения Республики Адыгея. 1936-1937 годы зарождения Государственного академического ансамбля народного танца Адыгеи «Нальмэс».
Forwarded from SiПсэ - жить по законам Адыгэ Хабзэ
Вы можете быть бесконечно красивыми, умными, начитанными, интересными, богатыми, но все это не будет иметь значения, если рядом с вами люди не чувствуют себя хорошо. Ваша положительная энергетика, умение приободрить человека и поверить в него, заставить его чувствовать себя ценным и нужным - вот что действительно важно.
Человек обращает внимание не на ваши достоинства, а на свое состояние рядом с вами.
Человек обращает внимание не на ваши достоинства, а на свое состояние рядом с вами.
Forwarded from SiПсэ - жить по законам Адыгэ Хабзэ
Однажды учитель попросил учеников записать на листочке имена всех людей, которых они ненавидят.
Когда они сделали это, учитель сказал им принести на следующий день в школу пакетик с помидорами по количеству записанных имен.
Некоторые дети принесли пакетик с двумя помидорами, у других было три помидора, пять, или даже десять.
Учитель попросил учеников носить с собой эти помидоры на протяжении двух недель. Но уже через пару дней ребята стали жаловаться на плохой запах гниющих овощей. Нескольким студентам было тяжело повсюду носить с собой десяток помидоров. Запах был слишком резкий и сильный.
Через неделю учитель собрал класс, еще раз выслушал их жалобы и сказал:
— Все это очень похоже на то, что вы носите в своем сердце, когда вам не нравятся некоторые люди. Ненависть разъедает душу и делает ее больной. Если вы не можете переносить запах испорченных помидоров через неделю, представьте себе «аромат» от горечи и злобы, которые вы носите в своем сердце каждый день!
Сердце – это красивый сад, который нужно регулярно чистить от сорняков, т.е. прощать тех, кто разозлил вас. Это освобождает в нем место для действительно хороших вещей.
Не берите от жизни все, берите только лучшее!
Когда они сделали это, учитель сказал им принести на следующий день в школу пакетик с помидорами по количеству записанных имен.
Некоторые дети принесли пакетик с двумя помидорами, у других было три помидора, пять, или даже десять.
Учитель попросил учеников носить с собой эти помидоры на протяжении двух недель. Но уже через пару дней ребята стали жаловаться на плохой запах гниющих овощей. Нескольким студентам было тяжело повсюду носить с собой десяток помидоров. Запах был слишком резкий и сильный.
Через неделю учитель собрал класс, еще раз выслушал их жалобы и сказал:
— Все это очень похоже на то, что вы носите в своем сердце, когда вам не нравятся некоторые люди. Ненависть разъедает душу и делает ее больной. Если вы не можете переносить запах испорченных помидоров через неделю, представьте себе «аромат» от горечи и злобы, которые вы носите в своем сердце каждый день!
Сердце – это красивый сад, который нужно регулярно чистить от сорняков, т.е. прощать тех, кто разозлил вас. Это освобождает в нем место для действительно хороших вещей.
Не берите от жизни все, берите только лучшее!
АДЫГЭ МАКЪ - АДЫГСКИЙ ГОЛОС
К созданию первой в истории Кабарды газеты «Адыгэ макъ» ее издатели (Адам Дымов и Нури Цагов) приступили после февральской революции в России, но первый ее номер появился лишь в конце ноября 1917 г., т. е. уже после Октябрьской революции. Выходила она два раза в неделю. Она имела подписчиков и читателей в каждом кабардинском селении, известное число экземпляров попадало в Адыгею и Черкесию.
Сохранилось всего лишь 15 ее номеров: одиннадцать из них (№ 4, 11, 21, 37, 38, 39, 40, 44, 46, 52) хранились в партархиве Кабардино-Балкарского обкома КПСС (118); четыре (№ 23, 27, 35, 47), хранились в Научной библиотеке Кабардино- Балкарского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики при СМ КБАССР.
Н. Цагов писал, что газета выходила 8 месяцев до конфискации дымовской типографии белогвардейцами. Следовательно, свое существование она прекратила после мятежа 28 августа 1918 г.
Газета баксанских просветителей не имела сколько-нибудь осознанной политической программы; она не вмешивалась в дела государства и, судя по всему, хотела ограничить свою деятельность пропагандой культурного подъема нации.
Газета печаталась на «Тхыбзэ» - арабизированный алфавит был разработан Нури Цаговым в 1908 году. «Тхыбзэ» — пятнадцатая и уже удачная попытка введения кабардинской письменности. На ее основе были изданы книги, напечатанные в типографии Дымовых, а также издавалась первая кабардинская газета «Адыгский голос»
• Перевод с картинки:
АДЫГСКИЙ ГОЛОС
Редакция «Адыгского голоса» находится в Баксане. «Адыгский голос» каждый день принимает подписку. Если кому-либо нужно иглани — объявление [опубликовать], стоимость одной строки — пятак. У кого адрес не байанный, не ясный, им написанное не принимается; принято или не принято, присланное останется у нее, не возвращается. [Четверг], раби-аль-аввал, 9, год 1336; декабрь, 10, год 1917. В неделю два раза выходит. Цена месячной [подписки] — 2 рубля.
К созданию первой в истории Кабарды газеты «Адыгэ макъ» ее издатели (Адам Дымов и Нури Цагов) приступили после февральской революции в России, но первый ее номер появился лишь в конце ноября 1917 г., т. е. уже после Октябрьской революции. Выходила она два раза в неделю. Она имела подписчиков и читателей в каждом кабардинском селении, известное число экземпляров попадало в Адыгею и Черкесию.
Сохранилось всего лишь 15 ее номеров: одиннадцать из них (№ 4, 11, 21, 37, 38, 39, 40, 44, 46, 52) хранились в партархиве Кабардино-Балкарского обкома КПСС (118); четыре (№ 23, 27, 35, 47), хранились в Научной библиотеке Кабардино- Балкарского научно-исследовательского института истории, филологии и экономики при СМ КБАССР.
Н. Цагов писал, что газета выходила 8 месяцев до конфискации дымовской типографии белогвардейцами. Следовательно, свое существование она прекратила после мятежа 28 августа 1918 г.
Газета баксанских просветителей не имела сколько-нибудь осознанной политической программы; она не вмешивалась в дела государства и, судя по всему, хотела ограничить свою деятельность пропагандой культурного подъема нации.
Газета печаталась на «Тхыбзэ» - арабизированный алфавит был разработан Нури Цаговым в 1908 году. «Тхыбзэ» — пятнадцатая и уже удачная попытка введения кабардинской письменности. На ее основе были изданы книги, напечатанные в типографии Дымовых, а также издавалась первая кабардинская газета «Адыгский голос»
• Перевод с картинки:
АДЫГСКИЙ ГОЛОС
Редакция «Адыгского голоса» находится в Баксане. «Адыгский голос» каждый день принимает подписку. Если кому-либо нужно иглани — объявление [опубликовать], стоимость одной строки — пятак. У кого адрес не байанный, не ясный, им написанное не принимается; принято или не принято, присланное останется у нее, не возвращается. [Четверг], раби-аль-аввал, 9, год 1336; декабрь, 10, год 1917. В неделю два раза выходит. Цена месячной [подписки] — 2 рубля.
Фотография черно-белая «Обряд вызова дождя «Ханцегуащ». Адыги-шапсуги. Шапсугский район, аул Красно-Александровский 2. Экспедиция Б.М. Соколова». СССР, г. Москва, 1929 г.
Музей: Муниципальное бюджетное учреждение культуры города Сочи "Музей истории города-курорта Сочи" (МБУК г.Сочи "Музей истории города-курорта Сочи")
Музей: Муниципальное бюджетное учреждение культуры города Сочи "Музей истории города-курорта Сочи" (МБУК г.Сочи "Музей истории города-курорта Сочи")
[Кабардинский базар].
Период создания: Конец XIX - нач. XX вв.
Источник: Поступило в дар от Тагриной В. П.
Дата регистрация объекта в музее: 1989-10-27
Музей: Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение культуры "Государственный музей истории Санкт-Петербурга" (СПБ ГБУК "Государственный музей истории Санкт-Петербурга")
Период создания: Конец XIX - нач. XX вв.
Источник: Поступило в дар от Тагриной В. П.
Дата регистрация объекта в музее: 1989-10-27
Музей: Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение культуры "Государственный музей истории Санкт-Петербурга" (СПБ ГБУК "Государственный музей истории Санкт-Петербурга")
Литография. Славяно-турецкая война. Сражение при Казиаке
Литография. Славяно-турецкая война. Сражение при Казиаке
Пейзаж. Летний день. На первом плане сцена боя в черкесском селении между черкеской и сербской кавалерией. У всадников в руках сабли, винтовки и нагайки. В центре боя убитый всадник, упавший с коня, другой (черкес) удерживает коня за узды, в правой руке у него кинжал. Справа, от боя, убегающие мирные жители (три женщины и ребенок с домашним скарбом). На втором плане, за сражающимися - село с разбросанными друг от друга домами, в центре по дороге, тянется обоз с поклажей и идущими рядом с
Период создания: 1876 г.
Неизвестный художник
Музей: Государственное учреждение культуры Ярославской области "Переславль-Залесский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник" (ГУК ЯО "Переславский музей-заповедник")
Литография. Славяно-турецкая война. Сражение при Казиаке
Пейзаж. Летний день. На первом плане сцена боя в черкесском селении между черкеской и сербской кавалерией. У всадников в руках сабли, винтовки и нагайки. В центре боя убитый всадник, упавший с коня, другой (черкес) удерживает коня за узды, в правой руке у него кинжал. Справа, от боя, убегающие мирные жители (три женщины и ребенок с домашним скарбом). На втором плане, за сражающимися - село с разбросанными друг от друга домами, в центре по дороге, тянется обоз с поклажей и идущими рядом с
Период создания: 1876 г.
Неизвестный художник
Музей: Государственное учреждение культуры Ярославской области "Переславль-Залесский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник" (ГУК ЯО "Переславский музей-заповедник")