Telegram Group & Telegram Channel
Людмила Улицкая, иноагент
"Даниэль Штайн, переводчик"


Книга, которая не отпускает меня последние несколько месяцев, я часто возвращаюсь к ней в мыслях и веду диалог, и ищу ответы.

Еврейского мальчика Даниэля, хорошо знавшего польский язык, во время войны спасают монахини католического монастыря, и он находит Христа в своём сердце. Ещё он находит работу переводчика в немецком штабе, смотрит, как убивают людей его национальности, спасает тех, кого может, и организует большой побег из гетто. После войны Даниэль переезжает в Израиль и основывает общину, в которую приходят люди разных национальностей и вероисповеданий, и все находят там кров, еду и помощь.

Даниэль везде приходится не ко двору: евреи не принимают его христианство, а христиане его еврейство, поэтому правила Даниэль нарушает смело и уверенно. Он немного изменяет порядок церковной службы и молитв и постепенно приходит к идее о некоей всеобщей церкви, потому что у бога все равны. На него регулярно жалуются церковным властям, но учитывая боевые заслуги, начальство до поры на многое закрывает глаза.

В книге много второстепенных персонажей с невероятно пронзительными историями, через которые мы узнаем и Даниэля, его стремления и поступки.

Книга написана в интересной манере документального романа: там есть письма, дневниковые записи, газетные статьи. Очень необычная подача материала, когда читатель становится свидетелем событий.

Это книга о верующих людях. Автор показывает нам, что глубина веры не влияет на характер и качества человека. Даже воцерковлённые люди, в том числе сам Даниэль, бывают очень разными, глупыми и мудрыми, завистливыми и добросердечными, злыми и милосердныии. И лишь тепло другого, прошедшего рядом и поделившегося своим светом, оставляет нам надежду.

#маша_читает



group-telegram.com/booksformaria/411
Create:
Last Update:

Людмила Улицкая, иноагент
"Даниэль Штайн, переводчик"


Книга, которая не отпускает меня последние несколько месяцев, я часто возвращаюсь к ней в мыслях и веду диалог, и ищу ответы.

Еврейского мальчика Даниэля, хорошо знавшего польский язык, во время войны спасают монахини католического монастыря, и он находит Христа в своём сердце. Ещё он находит работу переводчика в немецком штабе, смотрит, как убивают людей его национальности, спасает тех, кого может, и организует большой побег из гетто. После войны Даниэль переезжает в Израиль и основывает общину, в которую приходят люди разных национальностей и вероисповеданий, и все находят там кров, еду и помощь.

Даниэль везде приходится не ко двору: евреи не принимают его христианство, а христиане его еврейство, поэтому правила Даниэль нарушает смело и уверенно. Он немного изменяет порядок церковной службы и молитв и постепенно приходит к идее о некоей всеобщей церкви, потому что у бога все равны. На него регулярно жалуются церковным властям, но учитывая боевые заслуги, начальство до поры на многое закрывает глаза.

В книге много второстепенных персонажей с невероятно пронзительными историями, через которые мы узнаем и Даниэля, его стремления и поступки.

Книга написана в интересной манере документального романа: там есть письма, дневниковые записи, газетные статьи. Очень необычная подача материала, когда читатель становится свидетелем событий.

Это книга о верующих людях. Автор показывает нам, что глубина веры не влияет на характер и качества человека. Даже воцерковлённые люди, в том числе сам Даниэль, бывают очень разными, глупыми и мудрыми, завистливыми и добросердечными, злыми и милосердныии. И лишь тепло другого, прошедшего рядом и поделившегося своим светом, оставляет нам надежду.

#маша_читает

BY Машины книжки


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/booksformaria/411

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from in


Telegram Машины книжки
FROM American