Telegram Group & Telegram Channel
Всем привет! Продолжение интервью с моей коллегой, арабисткой Елизаветой:

4️⃣ У вас есть любимая арабская страна или любимый диалект? Почему именно он/она?
Думаю, что могу сказать, что есть особенные для меня страны, которые связаны с определенными периода моего пути. В первую очередь, это Тунис. Это страна, которую я изучала, как минимум, 4 года, защитила по ней дипломы в бакалавриате и магистратуре. Я действительно глубоко погрузилась в эту страну в процессе изучения и дважды была там. Во-вторых, это Сирия - страна, куда я поехала на стажировку, а не только по причине туризма, что тоже для меня является особенным опытом. И, конечно, я как любитель истории, не могу не вдохновляться от возможности прикоснуться к богатейшей истории этой страны. Наконец, Алжир - страна, в которой я сейчас живу, что очевидно тоже является для меня абсолютно новым важным периодом в жизни. Вместе с тем, все три страны очень самобытные, с красивейшими видами, богатейшей историей и вкусной едой.

5️⃣ Вы смогли бы отличить тунисца от алжирца по внешнему виду?
Однозначно ответить не получится. С одной стороны, как Тунис, так и Алжир в особенности, в этом плане внутри очень неоднородны, если так можно сказать. В обеих странах люди на юге и в прибрежных районах, в столице и в провинции - могут выглядеть очень по-разному. Обе страны относятся к сразу нескольким регионам - это Африка, арабский мир, Средиземноморье, поэтому культуры и генетический фонд очень намешаны. Более того, в Алжире, например, есть кабилы, среди которых много рыжих или светлых. Есть алжирцы и тунисцы, которые живут в европейских или других странах, а есть та же арабская глубинка, ведь образ жизни тоже в какой-то степени влияет на внешний вид человека, в этом плане даже люди одной национальности могут выглядеть совсем по-разному. Поэтому бывает, что можно отличить, но чаще - нет. Скорее, это отличие чаще происходит по языку и манере речи, иногда достаточно одной фразы.

6️⃣ Вы слушаете арабскую музыку?
Ох да, я люблю слушать арабскую музыку. Хотя так было не всегда. Арабская музыка бывает специфичной из-за непривычных западному слушателю мотивов и напевов. Но я начинала ее слушать в целях изучения языка, а теперь на досуге включаю как классику арабской муызку, так и песни современных исполнителей, и даже мечтаю сходить на концерт египетской музыкальной группы Cairokee. Кроме того, арабская музыка всегда интересна мне, как исследователю, потому что это часть культурного кода, а еще нередко несет в себе и социально-политический контекст.

Из исполнителей, которых слушаю, например, современные — ливанская группа مشروع ليلى, египетская Cairokee, тунисский дуэт Ÿuma, алжирская группа D’zair, недавно открыла для себя исполнителя Saint Levant. Конечно, в моем плейлисте есть и Фейруз, и Умм Кульсум, и Шаб Мами, Рашид Таха, Мохаммед Мазуни, Ясмин Хамдан, Абдельхалим Хафез и другие.

Ссылка на первую часть интервью
Ссылка на канал Елизаветы

#из_первых_уст
Чужеземцы рассказывают
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/chuzhezemtsi/337
Create:
Last Update:

Всем привет! Продолжение интервью с моей коллегой, арабисткой Елизаветой:

4️⃣ У вас есть любимая арабская страна или любимый диалект? Почему именно он/она?
Думаю, что могу сказать, что есть особенные для меня страны, которые связаны с определенными периода моего пути. В первую очередь, это Тунис. Это страна, которую я изучала, как минимум, 4 года, защитила по ней дипломы в бакалавриате и магистратуре. Я действительно глубоко погрузилась в эту страну в процессе изучения и дважды была там. Во-вторых, это Сирия - страна, куда я поехала на стажировку, а не только по причине туризма, что тоже для меня является особенным опытом. И, конечно, я как любитель истории, не могу не вдохновляться от возможности прикоснуться к богатейшей истории этой страны. Наконец, Алжир - страна, в которой я сейчас живу, что очевидно тоже является для меня абсолютно новым важным периодом в жизни. Вместе с тем, все три страны очень самобытные, с красивейшими видами, богатейшей историей и вкусной едой.

5️⃣ Вы смогли бы отличить тунисца от алжирца по внешнему виду?
Однозначно ответить не получится. С одной стороны, как Тунис, так и Алжир в особенности, в этом плане внутри очень неоднородны, если так можно сказать. В обеих странах люди на юге и в прибрежных районах, в столице и в провинции - могут выглядеть очень по-разному. Обе страны относятся к сразу нескольким регионам - это Африка, арабский мир, Средиземноморье, поэтому культуры и генетический фонд очень намешаны. Более того, в Алжире, например, есть кабилы, среди которых много рыжих или светлых. Есть алжирцы и тунисцы, которые живут в европейских или других странах, а есть та же арабская глубинка, ведь образ жизни тоже в какой-то степени влияет на внешний вид человека, в этом плане даже люди одной национальности могут выглядеть совсем по-разному. Поэтому бывает, что можно отличить, но чаще - нет. Скорее, это отличие чаще происходит по языку и манере речи, иногда достаточно одной фразы.

6️⃣ Вы слушаете арабскую музыку?
Ох да, я люблю слушать арабскую музыку. Хотя так было не всегда. Арабская музыка бывает специфичной из-за непривычных западному слушателю мотивов и напевов. Но я начинала ее слушать в целях изучения языка, а теперь на досуге включаю как классику арабской муызку, так и песни современных исполнителей, и даже мечтаю сходить на концерт египетской музыкальной группы Cairokee. Кроме того, арабская музыка всегда интересна мне, как исследователю, потому что это часть культурного кода, а еще нередко несет в себе и социально-политический контекст.

Из исполнителей, которых слушаю, например, современные — ливанская группа مشروع ليلى, египетская Cairokee, тунисский дуэт Ÿuma, алжирская группа D’zair, недавно открыла для себя исполнителя Saint Levant. Конечно, в моем плейлисте есть и Фейруз, и Умм Кульсум, и Шаб Мами, Рашид Таха, Мохаммед Мазуни, Ясмин Хамдан, Абдельхалим Хафез и другие.

Ссылка на первую часть интервью
Ссылка на канал Елизаветы

#из_первых_уст
Чужеземцы рассказывают

BY Чужеземцы рассказывают


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chuzhezemtsi/337

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Anastasia Vlasova/Getty Images He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from in


Telegram Чужеземцы рассказывают
FROM American