В немецком языке есть ряд возвратных глаголов, которые в русском языке могут быть, напротив, невозвратными или наоборот. Поэтому здесь часто можно сделать ошибку. Давайте посмотрим на некоторые такие случаи:
🌸zweifeln - это классика, потому что в русском глагол "сомневаться" возвратный, но в немецком - нет: ✨Ich zweifle nicht (daran), dass er kommt. - Я не сомневаюсь, что он придет.
*Кстати, в 1-м лице ед. числа можно говорить как ich zweifle, так и ich zweifele.
💙rächen - глагол "мстить" может быть в немецком как возвратным, так и невозвратным. Невозвратный означает "мстить за кого-то/что-то", а возвратный - "мстить кому-то" (sich rächen an jmdm. für etw.): ✨Er rächte seinen Bruder. - Он отомстил за своего брата. ✨Sie rächte die Beleidigung. - Она отомстила за оскорбление. ✨Ich werde mich rächen. - Я буду мстить. ✨Sie rächte sich an ihren Eltern für den Verrat. - Она отомстила своим родителям за предательство.
💙ausschlafen - с глаголом "высыпаться" вы ошибок не сделаете, потому что он может быть как возвратным, так и невозвратным. Но чаще встречается все равно невозвратная форма: ✨Wir dürfen heute zum Glück ausschlafen. - К счастью, мы можем сегодня выспаться. ✨Lass ihn sich ausschlafen. - Дай ему выспаться.
💙klagen - глагол "жаловаться" не является возвратным, как в русском (но глагол с таким же значением - beklagen - возвратный): ✨Sie klagt über starke Kopfschmerzen. - Она жалуется на сильную головную боль. ✨Er beklagt sich über sein Schicksal. - Он жалуется на свою судьбу.
😈kämpfen - "бороться" в немецком невозвратный глагол в отличие от русского: ✨Wir werden für unsere Freiheit kämpfen. - Мы будем бороться за нашу свободу.
✅langweilen - глагол "скучать, испытывать скуку" возвратный в немецком (если вы говорите в значении "наводить на кого-то скуку" - jmdn. langweilen, то невозвратный"): ✨Ich langweile mich zu Tode. - Я умираю от скуки.
В немецком языке есть ряд возвратных глаголов, которые в русском языке могут быть, напротив, невозвратными или наоборот. Поэтому здесь часто можно сделать ошибку. Давайте посмотрим на некоторые такие случаи:
🌸zweifeln - это классика, потому что в русском глагол "сомневаться" возвратный, но в немецком - нет: ✨Ich zweifle nicht (daran), dass er kommt. - Я не сомневаюсь, что он придет.
*Кстати, в 1-м лице ед. числа можно говорить как ich zweifle, так и ich zweifele.
💙rächen - глагол "мстить" может быть в немецком как возвратным, так и невозвратным. Невозвратный означает "мстить за кого-то/что-то", а возвратный - "мстить кому-то" (sich rächen an jmdm. für etw.): ✨Er rächte seinen Bruder. - Он отомстил за своего брата. ✨Sie rächte die Beleidigung. - Она отомстила за оскорбление. ✨Ich werde mich rächen. - Я буду мстить. ✨Sie rächte sich an ihren Eltern für den Verrat. - Она отомстила своим родителям за предательство.
💙ausschlafen - с глаголом "высыпаться" вы ошибок не сделаете, потому что он может быть как возвратным, так и невозвратным. Но чаще встречается все равно невозвратная форма: ✨Wir dürfen heute zum Glück ausschlafen. - К счастью, мы можем сегодня выспаться. ✨Lass ihn sich ausschlafen. - Дай ему выспаться.
💙klagen - глагол "жаловаться" не является возвратным, как в русском (но глагол с таким же значением - beklagen - возвратный): ✨Sie klagt über starke Kopfschmerzen. - Она жалуется на сильную головную боль. ✨Er beklagt sich über sein Schicksal. - Он жалуется на свою судьбу.
😈kämpfen - "бороться" в немецком невозвратный глагол в отличие от русского: ✨Wir werden für unsere Freiheit kämpfen. - Мы будем бороться за нашу свободу.
✅langweilen - глагол "скучать, испытывать скуку" возвратный в немецком (если вы говорите в значении "наводить на кого-то скуку" - jmdn. langweilen, то невозвратный"): ✨Ich langweile mich zu Tode. - Я умираю от скуки.
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp.
from in