Telegram Group & Telegram Channel
По мере исследования я столкнулся с простым, на первый взгляд, вопросом: кто такие карелы? Или, если конкретнее: кого именно карелы и их русские соседи считали карелами? Ответ не так очевиден, как может показаться.

Известно, что представление о национальности как некоем особом качестве сформировалось только в XIX-начале ХХ века. В переписи 1897 года не было такой графы - устанавливались только вероисповедание и родной язык. Официально карелов определяли именно по языковой принадлежности. И это соответствовало представлениям большинства населения. В Олонецкой, Новгородской и Тверской губерниях было слово корелять (корелить, корелачить, корелячить, корелечить) в значениях «говорить по-карельски», «говорить непонятно», «коверкать слова» и т.д. Строго говоря, карел (кареляк, корел, корелец, корелянин) - это тот, кто кореляет.

Получается, для того, чтоб быть карелом, вовсе необязательно было им родиться, необходимо было по-карельски говорить. Это очень многое объясняет при анализе источников.

В ревизских сказках отражено, что, не считая невест, с середины XVIII века и до 1820 года в карельские деревни на Дёржу были переселены 24 человека из разных русских деревень Московской и Тверской губернии (ещё 132 - в смешанное село Ивановское). Тем не менее в петиции 1841 года поверенный Федот Михайлов перечисляет их имена и имена их потомков в числе карелов. Для него не было никакого противоречия: заговорили на карельском - значит, стали карелами. В 1888 году жители деревни Бабарыкино говорили земским служащим, что у них «старики были корелы». Здесь аналогично: был карельский язык - были карелы, ушёл язык, и, несмотря на то, что в деревне живут их прямые потомки, карелов больше нет.
П.Пальмеос писала, как в июле 1964 года дёржанский карел-тракторист сказал эстонским студентам-лингвистам: «вы приехали учить наш язык, и теперь вы наши». Это было сказано совершенно просто, как сам собой разумеющийся факт.

Впрочем, было ещё одно обстоятельство. Летом 1912 года Юхо Куйола (Иван Лазарев), родом из карел из Салми, ездил по Тверской губернии, собирая лингвистический материал. Во время поездки он постоянно сталкивался с одной и той же проблемой: карелы не сразу признавали его за своего, и дело было вовсе не в его диалекте. В их глазах Куйола представлял собой зрелище невиданное: одет как барин, но говорит по-карельски. В некоторых деревнях при его появлении даже вызывали полицию. В дер. Новой решили, что за разговоры с этим странным типом может грозить ссылка в Сибирь, поэтому старались уклоняться от общения с ним. А в Галахово, напротив, поначалу его признали за своего - мол, ты из наших же, галаховских, в юности уехавших работать в Москву, вот и вырядился.

Таким образом, понятие «карел» включало в себя не просто языковое, но и социальное содержание. Так кто же такой карел? Это крестьянин, который кореляет.



group-telegram.com/djorzhakarjala/129
Create:
Last Update:

По мере исследования я столкнулся с простым, на первый взгляд, вопросом: кто такие карелы? Или, если конкретнее: кого именно карелы и их русские соседи считали карелами? Ответ не так очевиден, как может показаться.

Известно, что представление о национальности как некоем особом качестве сформировалось только в XIX-начале ХХ века. В переписи 1897 года не было такой графы - устанавливались только вероисповедание и родной язык. Официально карелов определяли именно по языковой принадлежности. И это соответствовало представлениям большинства населения. В Олонецкой, Новгородской и Тверской губерниях было слово корелять (корелить, корелачить, корелячить, корелечить) в значениях «говорить по-карельски», «говорить непонятно», «коверкать слова» и т.д. Строго говоря, карел (кареляк, корел, корелец, корелянин) - это тот, кто кореляет.

Получается, для того, чтоб быть карелом, вовсе необязательно было им родиться, необходимо было по-карельски говорить. Это очень многое объясняет при анализе источников.

В ревизских сказках отражено, что, не считая невест, с середины XVIII века и до 1820 года в карельские деревни на Дёржу были переселены 24 человека из разных русских деревень Московской и Тверской губернии (ещё 132 - в смешанное село Ивановское). Тем не менее в петиции 1841 года поверенный Федот Михайлов перечисляет их имена и имена их потомков в числе карелов. Для него не было никакого противоречия: заговорили на карельском - значит, стали карелами. В 1888 году жители деревни Бабарыкино говорили земским служащим, что у них «старики были корелы». Здесь аналогично: был карельский язык - были карелы, ушёл язык, и, несмотря на то, что в деревне живут их прямые потомки, карелов больше нет.
П.Пальмеос писала, как в июле 1964 года дёржанский карел-тракторист сказал эстонским студентам-лингвистам: «вы приехали учить наш язык, и теперь вы наши». Это было сказано совершенно просто, как сам собой разумеющийся факт.

Впрочем, было ещё одно обстоятельство. Летом 1912 года Юхо Куйола (Иван Лазарев), родом из карел из Салми, ездил по Тверской губернии, собирая лингвистический материал. Во время поездки он постоянно сталкивался с одной и той же проблемой: карелы не сразу признавали его за своего, и дело было вовсе не в его диалекте. В их глазах Куйола представлял собой зрелище невиданное: одет как барин, но говорит по-карельски. В некоторых деревнях при его появлении даже вызывали полицию. В дер. Новой решили, что за разговоры с этим странным типом может грозить ссылка в Сибирь, поэтому старались уклоняться от общения с ним. А в Галахово, напротив, поначалу его признали за своего - мол, ты из наших же, галаховских, в юности уехавших работать в Москву, вот и вырядился.

Таким образом, понятие «карел» включало в себя не просто языковое, но и социальное содержание. Так кто же такой карел? Это крестьянин, который кореляет.

BY Дёржанская Карелия


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/djorzhakarjala/129

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from in


Telegram Дёржанская Карелия
FROM American