Брайан Ходж «Непорочная пустота. Соскальзывая в небытие» (перевод Р. Демидова, А. Головой, «Астрель-СПб», ИГ «АСТ», 2023)
Недавно я обратилась к многим известному тут коллеге Николаю Кудрявцеву за советом, что ещё стоит почитать из выходивших у нас переводных хорроров, которые я не успела охватить, и он порекомендовал «Непорочную пустоту» Брайана Ходжа, которая как будто осталась не очень замеченной. А я, видимо, в какой-то момент в этом году переела актуальных бестселлеров вроде «Йеллоуфейса», которые обсуждали на всех каналах, и теперь мне нравится представлять, будто я сижу в своём депрессивном высоком замке и читаю то, до чего добрался только узкий кружок. Кое-что из этого вроде особенно одиозных произведений Витткоп, кажется, уже и обсуждать на публике не очень стоит, зато, к счастью, можно поговорить о наших затерянных жемчужинах из «Мастеров ужасов»).
Сборник американского писателя Брайана Ходжа состоит из небольшого романа «Непорочная пустота» и цикла рассказов. И если пытаться нащупать тут общую тему, то и роман, и часть рассказов — это хроники апокалипсиса. Апокалипсисы разные: от захвата Земли внеземным разумом (сразу в нескольких текстах) до буйства стихии, но везде присутствует эта тема бессильного, отчаянного и обречённого, но всё же противостояния человека и человечности превосходящим силам.
«Непорочная пустота» начинается как психологический триллер: спасатель Таннер разыскивает свою младшую сестру Дафну, которая в очередной раз пропала с радаров. Когда-то, когда Таннеру было двенадцать, а Дафне шесть, мальчик оставил сестру качаться на качелях, а сам ушёл играть к другу, и в это время девочку похитил маньяк. Ей удалось выжить, но что-то в ней навсегда сломалось, став взрослой, она не может жить «нормальной» жизнью, спонтанно меняет съёмные квартиры и работы, то и дело обрывает контакты с родными, связывается с сомнительными личностями. А Таннер, все эти годы снедаемый чувством вины, привычно её находит и спасает.
Но на этот раз всё идёт не по плану. Бывший компаньон Дафны по съёмному дому прямо на глазах Таннера буквально разваливается на куски, успев перед этим пролепетать какую-то бессмыслицу о гибели звёзд и планет. И Таннер, и Дафна параллельно узнают о существовании так называемых атавистов — людей, которые с детства чувствуют себя не такими, как все, как будто они подброшены сюда инопланетянами. На атавистов охотится группка фанатиков со своими целями. А мир вокруг тем временем стремительно рушится и движется к гибели, весь вопрос только в том, успеют ли Дафна и Таннер встретиться и поговорить.
Роман этот, обладающий многими формальными признаками хоррора (а местами немного даже научной фантастики), стремится на самом деле к чему-то бОльшему, чем только напугать. Тут у нас история о чувстве вины, которое становится бременем и мешает подчас настоящей близости и искренности, об одиночестве, поиске своих и о сметающей преграды братско-сестринской любви, у которой горький привкус, потому что происходит это всё в конце времён.
Перевод Романа Демидова очень живой, смелый и хороший. И отдельный плюс лично для меня… грешна, люблю идеальных благородных мужиков в книгах, рыцарей без страха и упрёка. Нэд Старк, Аттикус Финч, теперь вот и Таннер Густавсон. Может быть, не очень правдоподобно, но верить хочется.)
О рассказах, вошедших в сборник, — в следующем посте.
Брайан Ходж «Непорочная пустота. Соскальзывая в небытие» (перевод Р. Демидова, А. Головой, «Астрель-СПб», ИГ «АСТ», 2023)
Недавно я обратилась к многим известному тут коллеге Николаю Кудрявцеву за советом, что ещё стоит почитать из выходивших у нас переводных хорроров, которые я не успела охватить, и он порекомендовал «Непорочную пустоту» Брайана Ходжа, которая как будто осталась не очень замеченной. А я, видимо, в какой-то момент в этом году переела актуальных бестселлеров вроде «Йеллоуфейса», которые обсуждали на всех каналах, и теперь мне нравится представлять, будто я сижу в своём депрессивном высоком замке и читаю то, до чего добрался только узкий кружок. Кое-что из этого вроде особенно одиозных произведений Витткоп, кажется, уже и обсуждать на публике не очень стоит, зато, к счастью, можно поговорить о наших затерянных жемчужинах из «Мастеров ужасов»).
Сборник американского писателя Брайана Ходжа состоит из небольшого романа «Непорочная пустота» и цикла рассказов. И если пытаться нащупать тут общую тему, то и роман, и часть рассказов — это хроники апокалипсиса. Апокалипсисы разные: от захвата Земли внеземным разумом (сразу в нескольких текстах) до буйства стихии, но везде присутствует эта тема бессильного, отчаянного и обречённого, но всё же противостояния человека и человечности превосходящим силам.
«Непорочная пустота» начинается как психологический триллер: спасатель Таннер разыскивает свою младшую сестру Дафну, которая в очередной раз пропала с радаров. Когда-то, когда Таннеру было двенадцать, а Дафне шесть, мальчик оставил сестру качаться на качелях, а сам ушёл играть к другу, и в это время девочку похитил маньяк. Ей удалось выжить, но что-то в ней навсегда сломалось, став взрослой, она не может жить «нормальной» жизнью, спонтанно меняет съёмные квартиры и работы, то и дело обрывает контакты с родными, связывается с сомнительными личностями. А Таннер, все эти годы снедаемый чувством вины, привычно её находит и спасает.
Но на этот раз всё идёт не по плану. Бывший компаньон Дафны по съёмному дому прямо на глазах Таннера буквально разваливается на куски, успев перед этим пролепетать какую-то бессмыслицу о гибели звёзд и планет. И Таннер, и Дафна параллельно узнают о существовании так называемых атавистов — людей, которые с детства чувствуют себя не такими, как все, как будто они подброшены сюда инопланетянами. На атавистов охотится группка фанатиков со своими целями. А мир вокруг тем временем стремительно рушится и движется к гибели, весь вопрос только в том, успеют ли Дафна и Таннер встретиться и поговорить.
Роман этот, обладающий многими формальными признаками хоррора (а местами немного даже научной фантастики), стремится на самом деле к чему-то бОльшему, чем только напугать. Тут у нас история о чувстве вины, которое становится бременем и мешает подчас настоящей близости и искренности, об одиночестве, поиске своих и о сметающей преграды братско-сестринской любви, у которой горький привкус, потому что происходит это всё в конце времён.
Перевод Романа Демидова очень живой, смелый и хороший. И отдельный плюс лично для меня… грешна, люблю идеальных благородных мужиков в книгах, рыцарей без страха и упрёка. Нэд Старк, Аттикус Финч, теперь вот и Таннер Густавсон. Может быть, не очень правдоподобно, но верить хочется.)
О рассказах, вошедших в сборник, — в следующем посте.
Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from in