Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/knyazprocent/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/1183 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Шестой выпуск. Почему писатели плохо пишут


В прошлом выпуске, который состоит из трех частей, мы с вами убедились, что интертекстуальность, смешение жанров и фрагментарность текста присущи не только постмодернистской литературе, но и книгам всех эпох.

Сегодня мы обратимся к вопросу о том, почему многие писатели нашего времени пишут плохо.

За последний год я открывал тексты двух с лишним десятков современных русскоязычных авторов. Наиболее репрезентативный список тут, во втором сезоне «Трех скрипов» к перечню добавились последние на данный момент романы Леонида Юзефовича и Виктора Пелевина.

Первые же абзацы всех этих текстов содержат как минимум три стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочета – собственно, три скрипа. С хит-парадом наиболее распространенных недостатков можно ознакомиться здесь.

Между тем добрая половина этих дурно написанных текстов затесалась в шорт-листы премий «Большая книга» и «Ясная поляна». То есть русскоязычное литературное сообщество, что бы оно из себя ни представляло, берется утверждать, что эти плохонькие тексты – лучшее, что написано на русском языке за последнее время.

Проблема большинства русскоязычных художественных текстов, которые я читал в этом году, заключается в следующем: при их создании авторы были сосредоточены на том, о чём написать, а не на том, как это сделать.

«О чём» – это базовый уровень компетенции даже не писательской, а читательской. Чтобы понять книгу, читателю перво-наперво нужно уяснить, о чём она, то есть разобраться с сюжетом. Это умение должны закладывать в школе. Например, моя советская учительница литературы велела нам вести читательский дневник в виде таблицы, одну из колонок которой нужно было посвящать краткому пересказу сюжетов прочитанных книг.

Сюжет есть в любом художественном тексте. Если вы его не видите, то у вас, вполне возможно, нет базового уровня читательской компетенции.

Не отчаивайтесь, иногда даже маститые литературоведы позволяют себе забавные утверждения об отсутствии сюжета у того или иного романа, рассказа и т. д. Брайан Бойд сморозил как-то, да еще и в письменном виде, что в рассказе Владимира Набокова «Путеводитель по Берлину» «…нет никакого сюжета» («Владимир Набоков: русские годы», 11, VI). Со всяким может случиться.

Так вот, «о чём» относится к читательской компетенции, а «как» – это компетенция писательская. И этой последней компетенции у русскоязычных авторов, тексты которых я читал в уходящем году, попросту нет. Возможно, другие их тексты свидетельствуют об обратном, но их я не читал.

Эти авторы – всего лишь читатели, вдохновленные чужими историями и придумавшие свои. Формально они, конечно, писатели, потому что пишут и даже публикуются, но фактически лишь производят тексты из серии «Ребята, я тут историю сочинил».

Молодец, что сочинил историю, возьми с полки пирожок. Однако хороших историй уже навалом: всемирная виртуальная библиотека, разросшаяся до небывалых размеров, давно содержит все без исключения возможные фабулы. Иными словами, фабула новой художественной книги точно не будет оригинальной, так что, если у вас нет ничего, кроме истории, то не надо переводить бумагу. Просто расскажите эту историю своему ребенку на ночь или второй половине на кухне либо в спальне.

Но оригинальными всё еще могут быть сюжет и стиль. Писателю стоит стремиться к их оригинальности. Для этого ему нужно располагать такой писательской компетенцией, как владение языком, на котором он пишет.

Как раз этой компетенции нет у многих русскоязычных авторов с их дурацкими орфографическими и пунктуационными ошибками, неуклюжими оборотами и неудачными попытками оригинальничать.



group-telegram.com/knyazprocent/1183
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Шестой выпуск. Почему писатели плохо пишут


В прошлом выпуске, который состоит из трех частей, мы с вами убедились, что интертекстуальность, смешение жанров и фрагментарность текста присущи не только постмодернистской литературе, но и книгам всех эпох.

Сегодня мы обратимся к вопросу о том, почему многие писатели нашего времени пишут плохо.

За последний год я открывал тексты двух с лишним десятков современных русскоязычных авторов. Наиболее репрезентативный список тут, во втором сезоне «Трех скрипов» к перечню добавились последние на данный момент романы Леонида Юзефовича и Виктора Пелевина.

Первые же абзацы всех этих текстов содержат как минимум три стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочета – собственно, три скрипа. С хит-парадом наиболее распространенных недостатков можно ознакомиться здесь.

Между тем добрая половина этих дурно написанных текстов затесалась в шорт-листы премий «Большая книга» и «Ясная поляна». То есть русскоязычное литературное сообщество, что бы оно из себя ни представляло, берется утверждать, что эти плохонькие тексты – лучшее, что написано на русском языке за последнее время.

Проблема большинства русскоязычных художественных текстов, которые я читал в этом году, заключается в следующем: при их создании авторы были сосредоточены на том, о чём написать, а не на том, как это сделать.

«О чём» – это базовый уровень компетенции даже не писательской, а читательской. Чтобы понять книгу, читателю перво-наперво нужно уяснить, о чём она, то есть разобраться с сюжетом. Это умение должны закладывать в школе. Например, моя советская учительница литературы велела нам вести читательский дневник в виде таблицы, одну из колонок которой нужно было посвящать краткому пересказу сюжетов прочитанных книг.

Сюжет есть в любом художественном тексте. Если вы его не видите, то у вас, вполне возможно, нет базового уровня читательской компетенции.

Не отчаивайтесь, иногда даже маститые литературоведы позволяют себе забавные утверждения об отсутствии сюжета у того или иного романа, рассказа и т. д. Брайан Бойд сморозил как-то, да еще и в письменном виде, что в рассказе Владимира Набокова «Путеводитель по Берлину» «…нет никакого сюжета» («Владимир Набоков: русские годы», 11, VI). Со всяким может случиться.

Так вот, «о чём» относится к читательской компетенции, а «как» – это компетенция писательская. И этой последней компетенции у русскоязычных авторов, тексты которых я читал в уходящем году, попросту нет. Возможно, другие их тексты свидетельствуют об обратном, но их я не читал.

Эти авторы – всего лишь читатели, вдохновленные чужими историями и придумавшие свои. Формально они, конечно, писатели, потому что пишут и даже публикуются, но фактически лишь производят тексты из серии «Ребята, я тут историю сочинил».

Молодец, что сочинил историю, возьми с полки пирожок. Однако хороших историй уже навалом: всемирная виртуальная библиотека, разросшаяся до небывалых размеров, давно содержит все без исключения возможные фабулы. Иными словами, фабула новой художественной книги точно не будет оригинальной, так что, если у вас нет ничего, кроме истории, то не надо переводить бумагу. Просто расскажите эту историю своему ребенку на ночь или второй половине на кухне либо в спальне.

Но оригинальными всё еще могут быть сюжет и стиль. Писателю стоит стремиться к их оригинальности. Для этого ему нужно располагать такой писательской компетенцией, как владение языком, на котором он пишет.

Как раз этой компетенции нет у многих русскоязычных авторов с их дурацкими орфографическими и пунктуационными ошибками, неуклюжими оборотами и неудачными попытками оригинальничать.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1183

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels.
from in


Telegram Князь Процент
FROM American