Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/lateantiquity/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Ἑλικών | Telegram Webview: lateantiquity/1169 -
Telegram Group & Telegram Channel
В поисках «зимних» стихотворений наткнулась на такую эпиграмму Клавдиана. Правда, о зиме там совсем немного, только в качестве сравнения, зато сам объект сравнения представлен в красках: это некий Алетий, о котором больше ничего не известно. Каких-то двух Алетиев упоминает Авзоний среди преподавателей Бурдигалы, но Клавдиан их знать едва ли мог. Возможно, у него это говорящее имя: «Истинный» - или сам себя считающий истиной в последней инстанции. Он и квестор, и грамматик, и поэт (точнее, графоман). И не дай бог его задеть, - все зимние невзгоды покажутся детской забавой.

Всем нам порой приходится встречать таких «Алетиев», и на просторах интернета в том числе. Необязательно поэтов, можно блогеров или комментаторов. И правда, столкновение с ними бывает похуже слякоти и гололеда.

А Клавдиан, как видите, мог писать не только панегирики и мифологические поэмы, но и сатиры.


Sic non Aethiopum campos aestate pererrem
nec Scythico brumam sub Iove nudus agam,
sic non imbriferam noctem ducentibus Haedis
Ionio credam turgida vela mari,
5 sic non Tartareo Furiarum verbere pulsus
irati relegam carmina grammatici:
nulla meos traxit petulans audacia sensus,
liberior iusto nec mihi lingua fuit.
versiculos, fateor, non cauta voce notavi,
10 heu miser! ignorans, quam grave crimen erat.
Orpheos alii libros impune lacessunt
nec tua securum te, Maro, fama vehit;
ipse parens vatum, princeps Heliconis, Homerus
iudicis excepit tela severa notae.
15 sed non Vergilius, sed non accusat Homerus:
neuter enim quaestor, pauper uterque fuit.
en moveo plausus! en pallidus omnia laudo
et clarum repeto terque quaterque "sophos"!
ignoscat placidus tandem flatusque remittat
20 et tuto recitet quod libet ore: placet. (Claudianus, carm. 23 (74); In Alethium)

На квестора Алетия
Лучше в Скифии мне зимовать нагим и бездомным
Иль в эфиопских сухих летом равнинах бродить,
Лучше в час, когда ночь приведут дожденосные Геды,
Я ионийским волнам парус доверю тугой,
5 Чем, гонимый плетьми преисподних Фурий, задену
Словом хотя бы стихи злого грамматика я!
Чувств не затмила моих в тот миг бесстыдная дерзость,
Больше обычного мой не был распущен язык.
Вслух стишки порицать имел я неосторожность, —
10 Горе невежде! О, как эта вина тяжела!
Может придраться любой безнаказанно к книгам Орфея;
Славой взнесенный, не стал неуязвимым Марон;
Сам родитель певцов, Гомер, на Парнасе первейший,
Строгим упреком судьи ранен нередко бывал;
15 Тяжбы в ответ не затеял Гомер, не затеял Вергилий,
Квестором не был из них, бедных людей, ни один!
Вот я в ладоши плещу, я хвалю тебя, бледный от страха,
Снова и снова на все «Славно! Отлично!» кричу.
Лишь бы простил, лишь бы званье вернул — и пусть выступает
20 С чтеньем любым без стыда: будет мне все по душе. (пер. С. Ошерова)
#Клавдиан



group-telegram.com/lateantiquity/1169
Create:
Last Update:

В поисках «зимних» стихотворений наткнулась на такую эпиграмму Клавдиана. Правда, о зиме там совсем немного, только в качестве сравнения, зато сам объект сравнения представлен в красках: это некий Алетий, о котором больше ничего не известно. Каких-то двух Алетиев упоминает Авзоний среди преподавателей Бурдигалы, но Клавдиан их знать едва ли мог. Возможно, у него это говорящее имя: «Истинный» - или сам себя считающий истиной в последней инстанции. Он и квестор, и грамматик, и поэт (точнее, графоман). И не дай бог его задеть, - все зимние невзгоды покажутся детской забавой.

Всем нам порой приходится встречать таких «Алетиев», и на просторах интернета в том числе. Необязательно поэтов, можно блогеров или комментаторов. И правда, столкновение с ними бывает похуже слякоти и гололеда.

А Клавдиан, как видите, мог писать не только панегирики и мифологические поэмы, но и сатиры.


Sic non Aethiopum campos aestate pererrem
nec Scythico brumam sub Iove nudus agam,
sic non imbriferam noctem ducentibus Haedis
Ionio credam turgida vela mari,
5 sic non Tartareo Furiarum verbere pulsus
irati relegam carmina grammatici:
nulla meos traxit petulans audacia sensus,
liberior iusto nec mihi lingua fuit.
versiculos, fateor, non cauta voce notavi,
10 heu miser! ignorans, quam grave crimen erat.
Orpheos alii libros impune lacessunt
nec tua securum te, Maro, fama vehit;
ipse parens vatum, princeps Heliconis, Homerus
iudicis excepit tela severa notae.
15 sed non Vergilius, sed non accusat Homerus:
neuter enim quaestor, pauper uterque fuit.
en moveo plausus! en pallidus omnia laudo
et clarum repeto terque quaterque "sophos"!
ignoscat placidus tandem flatusque remittat
20 et tuto recitet quod libet ore: placet. (Claudianus, carm. 23 (74); In Alethium)

На квестора Алетия
Лучше в Скифии мне зимовать нагим и бездомным
Иль в эфиопских сухих летом равнинах бродить,
Лучше в час, когда ночь приведут дожденосные Геды,
Я ионийским волнам парус доверю тугой,
5 Чем, гонимый плетьми преисподних Фурий, задену
Словом хотя бы стихи злого грамматика я!
Чувств не затмила моих в тот миг бесстыдная дерзость,
Больше обычного мой не был распущен язык.
Вслух стишки порицать имел я неосторожность, —
10 Горе невежде! О, как эта вина тяжела!
Может придраться любой безнаказанно к книгам Орфея;
Славой взнесенный, не стал неуязвимым Марон;
Сам родитель певцов, Гомер, на Парнасе первейший,
Строгим упреком судьи ранен нередко бывал;
15 Тяжбы в ответ не затеял Гомер, не затеял Вергилий,
Квестором не был из них, бедных людей, ни один!
Вот я в ладоши плещу, я хвалю тебя, бледный от страха,
Снова и снова на все «Славно! Отлично!» кричу.
Лишь бы простил, лишь бы званье вернул — и пусть выступает
20 С чтеньем любым без стыда: будет мне все по душе. (пер. С. Ошерова)
#Клавдиан

BY Ἑλικών


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lateantiquity/1169

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market.
from in


Telegram Ἑλικών
FROM American