Telegram Group & Telegram Channel
Мало кто будетъ оспаривать существованіе слова журналистка (хотя и такіе находятся). Однако юристка часто встрѣчаетъ сопротивленіе. Логическихъ аргументовъ для отрицанія возможности словообразованія нѣтъ: въ обоихъ вышеприведённыхъ случаяхъ оно одинаковое: къ суффиксу -ист- добавляется суффиксъ -к-. Въ чёмъ же причина, что журналистка существуетъ и почти не оспаривается, а юристка съ трудомъ пробиваетъ себѣ такое же право?

Всё очень просто. Журналистки были до революціи, въ эпоху большей свободы русскаго языка; онѣ не только писали сами, но и становились героинями литературныхъ произведеній, а съ авторитетомъ писателя трудно спорить. Слово широко употреблялось и закрѣпилось въ языкѣ въ лучшую эпоху.

Юристокъ до революціи было мало, это слово использовалось спорадически. Большевицкая эпоха наводнила языкъ некрасивыми конструкціями (напр., они обе, дорогие женщины вм. онѣ обѣ, дорогія женщины), усѣкла женородность; всё это не способствовало образованію феминативовъ — наоборотъ. И, несмотря на появленіе большого числа юристокъ, онѣ упорно именовались юристами — вопреки здравому смыслу и во славу совѣтской бюрократіи, обожающей сѣрость и безполость.

Среди нѣкоторыхъ лингвистовъ бытуетъ аргументъ о якобы неважности пола должностного лица, по какой причинѣ слѣдуетъ употреблять для лицъ обоего пола существительное мужского рода: дескать, важенъ профессіонализмъ человѣка, а не его полъ; феминативъ указываетъ на полъ, а не на профессіонализмъ. Не говоря о стилистической некрасивости неупотребленія феминативовъ, слѣдуетъ указать вотъ на что: при существованіи въ языкѣ грамматической категоріи рода необходимо лицо женскаго пола называть существительнымъ женскаго рода, если это не обозначеніе біологическаго вида, соціокультурнаго, юридическаго либо философскаго понятія о человѣкѣ вообще (человѣкъ, личность, особа, лицо, индивидъ и др.); профессіонализмъ ни при чёмъ и съ грамматическимъ родомъ существительнаго никоимъ образомъ не связанъ. Аргументъ о неважности пола просто смѣхотворенъ: такъ, въ сербскомъ, польскомъ, нѣмецкомъ и др. языкахъ лица женскаго пола обозначаются существительными женскаго рода; не можетъ такого быть, что для этихъ языковъ полъ обозначаемаго лица важенъ, а для русскаго неваженъ; сербскія, польскія и нѣмецкія профессіоналки своего дѣла не становятся менѣе профессіональными оттого, что ихъ существительными женскаго рода именуютъ, а русскія профессіоналки не станутъ лучше, если онѣ будутъ именоваться существительными мужского рода. Въ основѣ отрицанія феминативовъ въ русскомъ языкѣ лежитъ не здравый смыслъ, а косность и отсутствіе чувства слова. Къ сожалѣнію, совѣтская эпоха и ея бюрократизмъ сыграли здѣсь свою злую роль. А совѣтская и постсовѣтская лингвистика просто обслуживаетъ бюрократію; далеко не всѣ лингвисты обладаютъ чувствомъ слова и понятіемъ о прекрасномъ.

Тѣмъ не менѣе черезъ разговорный языкъ слово юристка входитъ въ нашу рѣчь, есть оно и въ литературныхъ произведеніяхъ — только писателей, равныхъ дореволюціоннымъ, пока нѣтъ. Для меня и сегодня юристка — слово вполнѣ литературное, завтра оно станетъ таковымъ для всѣхъ.

Сегодня надъ нами могутъ посмѣиваться, если мы назовёмъ кого-то юристкою. Пусть. Хорошо смѣётся тотъ, кто смѣётся послѣднимъ.



group-telegram.com/magadan1984/99
Create:
Last Update:

Мало кто будетъ оспаривать существованіе слова журналистка (хотя и такіе находятся). Однако юристка часто встрѣчаетъ сопротивленіе. Логическихъ аргументовъ для отрицанія возможности словообразованія нѣтъ: въ обоихъ вышеприведённыхъ случаяхъ оно одинаковое: къ суффиксу -ист- добавляется суффиксъ -к-. Въ чёмъ же причина, что журналистка существуетъ и почти не оспаривается, а юристка съ трудомъ пробиваетъ себѣ такое же право?

Всё очень просто. Журналистки были до революціи, въ эпоху большей свободы русскаго языка; онѣ не только писали сами, но и становились героинями литературныхъ произведеній, а съ авторитетомъ писателя трудно спорить. Слово широко употреблялось и закрѣпилось въ языкѣ въ лучшую эпоху.

Юристокъ до революціи было мало, это слово использовалось спорадически. Большевицкая эпоха наводнила языкъ некрасивыми конструкціями (напр., они обе, дорогие женщины вм. онѣ обѣ, дорогія женщины), усѣкла женородность; всё это не способствовало образованію феминативовъ — наоборотъ. И, несмотря на появленіе большого числа юристокъ, онѣ упорно именовались юристами — вопреки здравому смыслу и во славу совѣтской бюрократіи, обожающей сѣрость и безполость.

Среди нѣкоторыхъ лингвистовъ бытуетъ аргументъ о якобы неважности пола должностного лица, по какой причинѣ слѣдуетъ употреблять для лицъ обоего пола существительное мужского рода: дескать, важенъ профессіонализмъ человѣка, а не его полъ; феминативъ указываетъ на полъ, а не на профессіонализмъ. Не говоря о стилистической некрасивости неупотребленія феминативовъ, слѣдуетъ указать вотъ на что: при существованіи въ языкѣ грамматической категоріи рода необходимо лицо женскаго пола называть существительнымъ женскаго рода, если это не обозначеніе біологическаго вида, соціокультурнаго, юридическаго либо философскаго понятія о человѣкѣ вообще (человѣкъ, личность, особа, лицо, индивидъ и др.); профессіонализмъ ни при чёмъ и съ грамматическимъ родомъ существительнаго никоимъ образомъ не связанъ. Аргументъ о неважности пола просто смѣхотворенъ: такъ, въ сербскомъ, польскомъ, нѣмецкомъ и др. языкахъ лица женскаго пола обозначаются существительными женскаго рода; не можетъ такого быть, что для этихъ языковъ полъ обозначаемаго лица важенъ, а для русскаго неваженъ; сербскія, польскія и нѣмецкія профессіоналки своего дѣла не становятся менѣе профессіональными оттого, что ихъ существительными женскаго рода именуютъ, а русскія профессіоналки не станутъ лучше, если онѣ будутъ именоваться существительными мужского рода. Въ основѣ отрицанія феминативовъ въ русскомъ языкѣ лежитъ не здравый смыслъ, а косность и отсутствіе чувства слова. Къ сожалѣнію, совѣтская эпоха и ея бюрократизмъ сыграли здѣсь свою злую роль. А совѣтская и постсовѣтская лингвистика просто обслуживаетъ бюрократію; далеко не всѣ лингвисты обладаютъ чувствомъ слова и понятіемъ о прекрасномъ.

Тѣмъ не менѣе черезъ разговорный языкъ слово юристка входитъ въ нашу рѣчь, есть оно и въ литературныхъ произведеніяхъ — только писателей, равныхъ дореволюціоннымъ, пока нѣтъ. Для меня и сегодня юристка — слово вполнѣ литературное, завтра оно станетъ таковымъ для всѣхъ.

Сегодня надъ нами могутъ посмѣиваться, если мы назовёмъ кого-то юристкою. Пусть. Хорошо смѣётся тотъ, кто смѣётся послѣднимъ.

BY Магаданъ 1984


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/magadan1984/99

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from in


Telegram Магаданъ 1984
FROM American