Telegram Group & Telegram Channel
Беларуска-польскі калядны вечар у Музеі Вольнай Беларусі

20 снежня на пляцоўцы Народнага антыкрызіснага ўпраўлення — Музеі Вольнай Беларусі — адбылося мерапрыемства «Калядны беларуска-польскі творчы вечар», якое мела на мэце спрыяць лепшаму пазнанню беларускай і польскай культур.

https://youtu.be/zpq0AZvsW-E

Сярод прысутных былі кіраўнікі і ўдзельнікі беларускіх і польскіх культурніцкіх арганізацый і ініцыятыў, прадстаўнікі беларускіх дэмакратычных сілаў і еўрапейскіх партнёраў. Удзел у творчым вечары таксама прынялі прадстаўнікі Міністэрства замежных спраў Польшчы, амбасадар Аўстрыі ў Польшчы Андрэас Штадлер і прадстаўнікі амбасад Канады, Каралеўства Нідэрландаў і Славеніі.

Павел Латушка і Наталля Задзяркоўская прэзентавалі першы каталог Музея Вольнай Беларусі, які таксама з'яўляецца першым каталогам беларускага музею ў Польшчы, у якім публікуецца ўпершыню інфармацыя аб зборах музейнай установы беларусаў у замежжы — 25 артэфактаў. Гэта матэрыялы, якія тычацца пратэстнага руху беларусаў, палітзняволеных, беларускіх добраахвотнікаў палка імя Каліноўскага, падачы матэрыялаў аб злачынствах Лукашэнкі ў МКС і інш. Падчас мерапрыемства пры падтрымцы Цэнтра беларускай культуры ў Беластоку адбылася выстава беларускіх гістарычных і нацыянальных строяў з калекцыі «Строй» Кацярыны Ваданосавай, а таксама выступ музычнага беларуска-польскага дуэта Канстанціна Гарачага і Міхала Солтана.

Мерапрыемства «Калядны беларуска-польскі творчы вечар» было зладжана ў рамках праекта «Музей Вольнай Беларусі ў культурнай палітры польскай сталіцы» пры падтрымцы мэрыі Варшавы.

Павел Латушка выступіў падчас адкрыцця творчага вечара з прывітальным словам і ўзгадаў асабістую гісторыю:

«Штогод Музей Вольнай Беларусі праводзіць больш за сто мерапрыемстваў для тысяч наведвальнікаў. Музей захоўвае духоўную і непарыўную сувязь з нашай Радзімай, Бацькаўшчынай. Гэтая сувязь існуе. І тут рэжым не мае сілы і ўлады, ён не можа яе разарваць.

Хачу распавесці і сваю гісторыю: дзядзька маёй маці, якога звалі Язэп Семяжон, быў вядомым перакладчыкам з 33 замежных моў, у тым ліку з польскай. Дзякуючы яму з'явіўся пераклад на беларускую мову "Пана Тадэвуша" Адама Міцкевіча. Гэта быў бадай жа трэці пераклад у гісторыі беларускай культуры. Магчыма, гэта таксама паўплывала на тое, што я пачаў вывучаць польскую мову».


Падчас выступу Павел Латушка таксама агучыў лічбы беларусаў, якія за апошнія гады апынуліся ў Польшчы:

«З 2020 года 241 тысяча беларусаў звярнулася да ўладаў Рэспублікі Польшча па статус знаходжання на яе тэрыторыі. Гэта велізарная колькасць людзей, вымушаных пакінуць Беларусь, і, на жаль, беларусы працягваюць выязджаць з краіны. Гэта цяжкі ўдар па нашым грамадстве, нашай перспектыве, нашай незалежнасці.

Але я веру, што большасць з іх захоча вярнуцца ў Беларусь. Але адначасова і Польшча, якая сёння праяўляе салідарнасць з намі, беларусамі, стане першымі варотамі, якія адкрыюцца для еўрапейскай перспектывы Беларусі»
, — адзначыў Павел Латушка

Цалкам выступ глядзіце тут: https://youtu.be/zpq0AZvsW-E



group-telegram.com/nau_belarus/2916
Create:
Last Update:

Беларуска-польскі калядны вечар у Музеі Вольнай Беларусі

20 снежня на пляцоўцы Народнага антыкрызіснага ўпраўлення — Музеі Вольнай Беларусі — адбылося мерапрыемства «Калядны беларуска-польскі творчы вечар», якое мела на мэце спрыяць лепшаму пазнанню беларускай і польскай культур.

https://youtu.be/zpq0AZvsW-E

Сярод прысутных былі кіраўнікі і ўдзельнікі беларускіх і польскіх культурніцкіх арганізацый і ініцыятыў, прадстаўнікі беларускіх дэмакратычных сілаў і еўрапейскіх партнёраў. Удзел у творчым вечары таксама прынялі прадстаўнікі Міністэрства замежных спраў Польшчы, амбасадар Аўстрыі ў Польшчы Андрэас Штадлер і прадстаўнікі амбасад Канады, Каралеўства Нідэрландаў і Славеніі.

Павел Латушка і Наталля Задзяркоўская прэзентавалі першы каталог Музея Вольнай Беларусі, які таксама з'яўляецца першым каталогам беларускага музею ў Польшчы, у якім публікуецца ўпершыню інфармацыя аб зборах музейнай установы беларусаў у замежжы — 25 артэфактаў. Гэта матэрыялы, якія тычацца пратэстнага руху беларусаў, палітзняволеных, беларускіх добраахвотнікаў палка імя Каліноўскага, падачы матэрыялаў аб злачынствах Лукашэнкі ў МКС і інш. Падчас мерапрыемства пры падтрымцы Цэнтра беларускай культуры ў Беластоку адбылася выстава беларускіх гістарычных і нацыянальных строяў з калекцыі «Строй» Кацярыны Ваданосавай, а таксама выступ музычнага беларуска-польскага дуэта Канстанціна Гарачага і Міхала Солтана.

Мерапрыемства «Калядны беларуска-польскі творчы вечар» было зладжана ў рамках праекта «Музей Вольнай Беларусі ў культурнай палітры польскай сталіцы» пры падтрымцы мэрыі Варшавы.

Павел Латушка выступіў падчас адкрыцця творчага вечара з прывітальным словам і ўзгадаў асабістую гісторыю:

«Штогод Музей Вольнай Беларусі праводзіць больш за сто мерапрыемстваў для тысяч наведвальнікаў. Музей захоўвае духоўную і непарыўную сувязь з нашай Радзімай, Бацькаўшчынай. Гэтая сувязь існуе. І тут рэжым не мае сілы і ўлады, ён не можа яе разарваць.

Хачу распавесці і сваю гісторыю: дзядзька маёй маці, якога звалі Язэп Семяжон, быў вядомым перакладчыкам з 33 замежных моў, у тым ліку з польскай. Дзякуючы яму з'явіўся пераклад на беларускую мову "Пана Тадэвуша" Адама Міцкевіча. Гэта быў бадай жа трэці пераклад у гісторыі беларускай культуры. Магчыма, гэта таксама паўплывала на тое, што я пачаў вывучаць польскую мову».


Падчас выступу Павел Латушка таксама агучыў лічбы беларусаў, якія за апошнія гады апынуліся ў Польшчы:

«З 2020 года 241 тысяча беларусаў звярнулася да ўладаў Рэспублікі Польшча па статус знаходжання на яе тэрыторыі. Гэта велізарная колькасць людзей, вымушаных пакінуць Беларусь, і, на жаль, беларусы працягваюць выязджаць з краіны. Гэта цяжкі ўдар па нашым грамадстве, нашай перспектыве, нашай незалежнасці.

Але я веру, што большасць з іх захоча вярнуцца ў Беларусь. Але адначасова і Польшча, якая сёння праяўляе салідарнасць з намі, беларусамі, стане першымі варотамі, якія адкрыюцца для еўрапейскай перспектывы Беларусі»
, — адзначыў Павел Латушка

Цалкам выступ глядзіце тут: https://youtu.be/zpq0AZvsW-E

BY Народное Антикризисное Управление











Share with your friend now:
group-telegram.com/nau_belarus/2916

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp.
from in


Telegram Народное Антикризисное Управление
FROM American