Telegram Group Search
З піною біля рота я тільки що передзамовляла цю красу 😡

🤲 Ілюстрований зріз?? Закладинка в подарунок?? Ілюстрації?? Сюди!!!

🌟Можливо, хтось ще не знає, але «Полонений принц» — це моя римська імперія, найкраща серія на світі, найкрутіші енеміс ту лаверс, найшикарніші персонажі та найнеймовірніший авторський стиль.

Передзамовляйте, і ваше життя після цього зміниться (але не забудьте перевірити тригери, щоб ви потім не відписувалися від мене).

Передзамовити треба тут: https://bohdan-books.com/catalog/book/288171/
І тепер я нарешті знаю, коли перечитаю цю серію втретє. Дякую НК Богдан за дедлайн))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀 До речі, якщо ви прочитали анотацію українською і подумали «шо це вона нам рекомендує», повірте — це не якась гаремна порнушка, це чудове політичне фентезі (хоча там нема фентезійних елементів як таких), а ще прекрасний слоубьорн і справжні вороги, які стають коханцями — не типу «в першому розділі я тримаю ніж біля твого горла, а в третьому ми вже цейво», а «я вбʼю тебе, щойно в мене буде можливість».
При цьому те, як світобудова і стосунки персонажів розкриваються в наступних книжках — це найкраще, що я читала, і я вже не раз ридала над цією серією.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А зараз я сиджу і проводжу порівняльний аналіз ознайомчого фрагменту і думаю, чи писати про це пост?
Лише про адаптацію імен можна зробити окремий допис, бо мені поки що дуже подобається, як в нас передали грецькі та французькі варіанти імен 🤌🏻
Хочу порекомендувати вам естетичний блог про книги, стиль і коктейлі 🍹

Марина — професійна фуд фотографиня, яка знімає цікавий та оригінальний книжковий контент:

📚 огляди та відгуки на книжки
📚 образи під обкладинки
📚 естетичні фото та відео з книжковими новинками
📚 згадки коктейлів у літературі

🍷Мені дуже сподобалася рубрика “Коктейль під атмосферу і сюжет книги”.
Марина підбирає напій відповідно до атмосфери, подій і навіть локацій книги. Іноді натхненням стають згадки про напої чи страви в самій історії:
🔗 Дивитися приклад

📚 А ще у Марини є створила книжковий клуб BOOKTAIL club – це естетичний простір, де учасниці обговорюють книги та смакують коктейлі, підібрані під сюжет, персонажів і настрій історії.

Підписуйтеся на блог Марини для крутого книжкового та лайфстайл контенту
#omc_ad
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Перезакину пост, бо думаю, що ж я забула — а забула я додати туди фотозвіт 🤡

Все збираюся написати невеличкий підсумок подій-зустрічей, але мені ще треба 3-5 робочих днів, щоб повністю відійти 😂

Графік був насичений, і хоча кататися доводиться не вперше, але раніше я ще не брала участь в безпосередньо подіях. Це точно був дуже крутий та важливий досвід, і я зробила для себе кілька висновків:

🟣виявляється, я трошки вмію говорити, а про Гейзелвуд я просто не затикаюся

🟣залишків естравертності в моєму організмі вистачає якраз на годинки півтори, тому якщо ми з вами говорили після події і я була якась дивна, я дуже перепрошую — батарейка сіла 😂

🟣людям цікаво слухати про переклад! Перекладачів можна і треба залучати на такі події, і я дуже рада, що Віват запросили мене розповідати про переклад 🫶

🟣якщо мені відрубати голову, я ще довго буду бігати і розповідати, як я люблю «Шах і мат»

Щиро дякую всім чудовим модераторкам, які зробили ці події такими цікавими й захопливими 🐾

І дякую всім, хто приходив послухати! Так приємно бачити, як у нас люблять книжки Гейзелвуд, і як ця тематика відгукується людям з різним досвідом.

А в коментарях пропоную вам вгадати, про якого книжкового чоловіка Гейзелвуд я не затикалася ☺️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
one more chapter
Попрошу вас сьогодні долучитися до допоміжного збору підписниці. Сума невелика, тому я впевнена, що можна його гарно бустанути 🫶 Можна виграти мега круті призи всього за 100 гривень. Збір йде на пікап для мобільно-вогневої бригади (ті, хто не дозволяють шахедам…
Прийшла нагадати вам про збір пані Софії, треба трохи його бустанути!

Сума не така велика — 10 000 грн, але поки зібрано тільки трішки більше половини. Долучіться донатом, адже кожна гривня важлива!

За донат у 100 грн можна виграти круте тематичне лего до мюзиклу Wicked та інші призи ❤️

➡️Банка: https://send.monobank.ua/jar/8ZHxf7gnYE
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переклад імен у "Полоненому принці", частина 2

Покидаємо Грецію Акʼєлос і переміщаємося до Франції Веру.

🌹 У нашому перекладі назва Vere звучить як Вер, і це буде правильніше з боку французької вимови. Але сама Пакат вимовляє цю назву як Вір, і я читала її так само.

📖 Тут я прочитала, що слово Vere, найпевніше, походить від латинського прислівника vērē, який, своєю чергою, утворений із прикметника verus (правдивий, справжній). Таким чином vērē означає правдиво, правильно, справді.
Ще можна провести паралелі із французьким vrai (справжній, правдивий) і, що цікаво, verre — скло.

🥽У першій книжці Вер здається нам брехливим, підступним королівством, де постійно плетуться інтриги і кожен має приховані мотиви, і при цьому їхні звичаї виставляють приховані речі (як-от сексуальні втіхи) на широкий позір. Ми сприймаємо Вер і принца Лорана через Дамена, в якого все це викликає огиду, адже на відміну від ак'єлосців, які звикли вести чесний бій, верійців він звик вважати хитрими зрадниками.

🫱 Однак потім ми розуміємо, що за цим фасадом ховається дещо інше, і справжня, правдива натура деяких верійців (передусім Лорана) — інша. Слово verisimilitude, яке теж зустрічається в одному епізоді, знову нагадує нам про посилання на правдоподібність.

З іменами персонажів усе доволі просто.
Ім'я Laurent уже мало натякнути, що решту імен також варто вимовляти відповідно до французьких правил. Отож, імена верійців у нашому перекладі записані наступним чином:

⭐️Laurent — Лоран (не Лорент)
⭐️Guion — Ґійон
⭐️Nicaise — Нікез (не Нікейс, як це вимовляла я)
⭐️Govart — Ґовар (-t в кінці слова не вимовляється)
⭐️Jord — Жорд (але я все одно не можу перестати читати його ім'я як Йорд 💀)
⭐️Vannes — Ванн, не Ваннез/Веннес
⭐️Ancel — Ансель (не Енсель чи Анцель, хоча другий варіант мені подобається)
⭐️Auguste — Оґюст (а я казала Оґаст)

Наголошую, що сама Пакат не має встановленої вимови імен персонажів, і їй подобаються різні варіанти фанатів, але тут ми говоримо саме про переклад і чому він такий.

🤦‍♀️І хочу згадати ще одне перекладацьке рішення, яке мені дуже сподобалося.
Як в Ак'єлосі, так і у Вері є раби (перший тригер ворнінг серії). У Вері вони відрізняються від Ак'єлосу — їхня культура більш відкрита, сексуальні втіхи часто відбуваються на очах у всіх. Раби у Вері називаються pets (як домашні улюбленці). У нас слово pet переклали як пестун, і мені дуже подобається, як це слово одразу викликає огиду. Воно звучить як щось неприємне й непристойне і чудово передає становище пестунів у верійському дворі.

Якщо вам сподобалися ці пости, і ваш інтерес до цієї серії підігрівся, то напишіть про це в коментарях — я з радістю робитиму ще такий контент 💗
#omc_translation
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні вночі по Україні запустили найбільшу кількість шахедів за весь час війни. Я до 3 ночі сиділа в коридорі зла, але чиста, зігріта і з котом під боком. Однак не всім так щастить.

Лише 54% Сухопутних військ забезпечено можливістю митися і прати одяг взимку. Фонд Рій, спільно із командуванням, визначили 15 бойових бригад, яким критично потрібні лазні. Це буде важко, але ці бригади можуть розраховувати тільки на нас, тому ми повинні це зробити.

Я — частина дружнього збору "15 ЛАЗЕНЬ НА ЗИМУ" для бойових бригад, котрим критично не вистачає таких лазень.

Моя ціль - 5 000 грн.
Загальна сума збору - 12 000 000 грн. 

Мобільна лазня – це можливість зігрітись, помитись, відновити cили після бойових задач, випрати і посушити речі та підвищити боєздатність війська.
Гадаю, не варто розповідати наскільки кожному з нас важливо, що військові були сильні та боєздатні. 

🔗Посилання на збір
https://send.monobank.ua/jar/3bZtAHTXb1
Потрошку розбираю повідомлення

💫Іноді тобі здається, що обрана тобою вимова автоматично правильна, і ти навіть не думаєш, що її варто трошки дослідити. Звісно, це стосується більше типових жанрів, а не фентезі. Тому мені здається, що це просто людський фактор.

Щодо популярних серій — тут я б особисто все гуглила, шукала вимову від авторки і ретельніше це досліджувала. Часто у авторів фентезі є гайд для правильної вимови імен, або ці імена можуть бути натхненні певною мовою, і тоді можна спертися на їхню вимову там. На крайняк можна піти на реддіт і дивитися, яка вимова там найпопулярніша.

А ще якщо це популярна серія, я б не локалізувала імена і прізвища без особливої стильової потреби, бо тут справді можна отримати багато хейту.

💫Я вважаю, що варто, але при цьому краще додати приклади вашого перекладу — це можуть бути переклади ознайомчих фрагментів книжок, які є у вільному доступі. Я б не акцентувала увагу на відсутності досвіду як такій, а радше підкреслила би бажання працювати у цій сфері. З вашого резюме чи портфоліо і так буде видно, що у вас немає опублікованих перекладів, але при цьому гарна подача та хороші тестові уривки можуть збільшити ваші шанси.
#omc_qa
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Цього кросоверу я не очікувала 🤭
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/02/24 04:13:10
Back to Top
HTML Embed Code: