🌷Сегодня, 16 декабря, — юбилей театрального критика, редактора «Петербургского театрального журнала», декана театроведческого факультета РГИСИ Евгении Тропп!
Но главное даже не то, что Евгения Эдуардовна замечательный специалист, а то, что она неравнодушный человек с большим сердцем, совестью и душой. И огромной любовью к театру — она не раз говорила, что для критика есть смысл оставаться в профессии до тех пор, пока ему интересен живой театр, он в него верит и искренне хочет разглядеть в нём всё лучшее. Это неравнодушие к театру и людям — залог ответной любви к ней учеников, читателей, коллег и практиков. В том числе нашей: такой человек и профессионал — огромная ценность.
Наверное, закономерно, что Тропп занимается «Сирано де Бержераком» — одной из величайших пьес о любви. Посмотрите запись одной из её лекций про «Сирано»! А самой Евгении Эдуардовне желаем много светлых дней с хорошими новостями, талантливыми людьми и миром, откликающимся на её чуткость только взаимностью!
🌷Сегодня, 16 декабря, — юбилей театрального критика, редактора «Петербургского театрального журнала», декана театроведческого факультета РГИСИ Евгении Тропп!
Но главное даже не то, что Евгения Эдуардовна замечательный специалист, а то, что она неравнодушный человек с большим сердцем, совестью и душой. И огромной любовью к театру — она не раз говорила, что для критика есть смысл оставаться в профессии до тех пор, пока ему интересен живой театр, он в него верит и искренне хочет разглядеть в нём всё лучшее. Это неравнодушие к театру и людям — залог ответной любви к ней учеников, читателей, коллег и практиков. В том числе нашей: такой человек и профессионал — огромная ценность.
Наверное, закономерно, что Тропп занимается «Сирано де Бержераком» — одной из величайших пьес о любви. Посмотрите запись одной из её лекций про «Сирано»! А самой Евгении Эдуардовне желаем много светлых дней с хорошими новостями, талантливыми людьми и миром, откликающимся на её чуткость только взаимностью!
On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information.
from in