group-telegram.com/pperedelkino/1765
Last Update:
День переводчика был вчера, а праздновать его будем весь месяц. Октябрь начнем с Международного дня Франкофонии, а закончим большим фестивалем «Игры с огнем».
5 октября одновременно с саммитом Франкофонии в Виллер-Котре (родине не только Александра Дюма, но и французского языка) в Доме творчества пройдет День Франкофонии. Мы делаем его совместно с Французским институтом в России.
На французском языке говорят разные страны, народы и даже культуры. Такой же пестрой будет и программа этого дня. Большинство ее участников — переводчики. Михаил Хачатуров познакомит с историей французских комиксов и графических романов и совершит в Белом зале большую прогулку по выставке африканских франкоязычных комиксов «Кубуни». Надежда Бунтман расскажет о франкофонном мире литературы в наши дни — лучших книгах, издававшихся на французском в разных странах. Наталья Мавлевич проведет традиционный Книжный клуб.
Мы посмотрим «(Не)бывшие» — очень французский фильм о любви — и послушаем концерт группы Zava Matotra с музыкантами из Конго, Мадагаскара, Ямайки, Кубы и России. Во время акустической сиесты актеры Татьяна и Пьер Бурель прочтут отрывки из романа «В тайниках памяти» сенегальского автора Мохамеда Мбугара Сарра — обладателя Гонкуровской премии.
5 октября, начало в 12:00. Подробное расписание и регистрация.
BY Переделкинский пенал
Share with your friend now:
group-telegram.com/pperedelkino/1765